Tin tức

워크숍 "응우옌 타이 칸 - 생각, 작품 그리고 기억"

수요일 - 2021년 11월 17일 06:55
인민의 스승 응우옌 타이 찬(1926-2011) 교수 서거 10주기를 맞아 언어학부는 "응우옌 타이 찬 - 사상, 업적, 그리고 추억"이라는 주제로 학술대회를 개최했습니다. 이 학술대회는 응우옌 타이 찬 교수가 언어학, 베트남어학, 그리고 베트남 한어학 연구에 미친 공헌과 영향력을 논의할 뿐만 아니라, 베트남어학 대표로서 가족, 친구, 동료, 그리고 여러 세대의 학생들의 추억과 감정을 공유하는 자리이기도 했습니다.
응우옌 타이 찬 교수는 베트남어학 분야의 선도적인 전문가 중 한 분으로, 하노이 국립대학교 언어학부(현재 베트남 국립대학교 인문사회과학대학교 언어학부)의 언어학과 설립에 크게 기여했습니다. 응우옌 타이 찬 교수는 베트남어 문법, 역사 음성학, 베트남 역사, 한자-베트남어 독해, 한자-놈 문자 문제, 문헌 연구, 고대 시가 등 다양한 분야의 연구자들에게 높은 평가를 받고 있습니다. 교수의 연구 결과는 베트남 언어학, 베트남어학, 그리고 한자-놈 연구계 전체의 인식을 변화시키는 데 지대한 영향을 미쳤습니다.

IMG 8504
Dao Thanh Truong 부교수 - 학교 부교장
 
워크숍에서 다오 탄 쯔엉 교감은 다음과 같이 말했습니다. "이 워크숍은 존경하는 스승님, 인민의 스승 응우옌 타이 찬 교수님을 향한 세대 간의 연결고리입니다. 워크숍에서의 연구 결과와 토론은 언어학 전반, 특히 베트남어학, 그리고 한어학 연구에 대한 교수님의 과학적 사고를 계승하고 지속적으로 발전시키는 데 기여할 것입니다."
 
IMG 8483
Trinh Cam Lan 조교수 - 언어학과장

paratime vn 211116 0072
부교수인 Trinh Cam Lan 박사는 Nguyen Tai Can - 생각, 작품, 기억"이라는 책을 Nguyen Tai Can 교수의 딸인 Nguyen Thi Nam Hoa 씨에게 선물했습니다.
언어학과 부교수인 트린 깜 란 박사는 다음과 같이 소감을 밝혔습니다. "기사를 읽으면서 응우옌 타이 깐 교수님이 우리나라 언어학계에 남긴 가치에 더욱 깊이 공감하게 되었습니다. 교수님은 돌아가셨지만, 그의 사상과 업적, 그리고 과학에 대한 열정은 교과서와 연구 논문을 통해 여전히 우리와 함께합니다. 그의 사상은 오늘날에도 여전히 계승되고, 논의되며, 그의 제자들에 의해 매일 발전되고 있습니다."
 
paratime vn 211116 0148
 호앙 트롱 피엔 교수
 
호앙 쫑 피엔 교수(전 베트남어학 및 베트남어학과 학과장)는 다음과 같이 회고했습니다. "응우옌 따이 찬 교수는 거장이시며 현대 베트남어의 창시자 중 한 분이십니다. 그는 진정한 과학자이자 베트남어학의 귀감입니다. 과학자로서 그는 꼼꼼하고 진지한 연구 스타일과 운영 방식을 가지고 있습니다. 그의 학술 저서에는 주장과 논평이 모두 명확하고 설득력 있게 뒷받침되어 있습니다. 그의 언어학 저서는 연구와 전문 교육의 기초가 되는 책입니다. 이 저서들은 이론, 방법론, 그리고 과학적 운영 측면에서 여전히 그 가치를 유지하고 있습니다. 교육 측면에서 그는 '국민의 스승'이라는 칭호에 걸맞습니다. 그는 전문 교육을 중시하며 하노이 국립대학교 언어학부를 언어학 석사 및 박사 과정 교육의 선도 기관으로 만드는 데 큰 공헌을 했습니다."
 
IMG 8601
인민교사 딘 반 득 교수
 
응우옌 타이 찬 교수의 절친한 제자 중 한 명인 딘 반 득 교수(전 사회과학인문대학교 언어학과장)는 자신의 추억을 이렇게 공유했습니다. "그분은 제가 언어학을 공부하도록 영감을 주고 동기를 부여해 주신 분입니다. 그분은 종종 이렇게 말씀하셨습니다. '하고 싶은 대로 하세요. 동서양 이론을 무엇이든 읽으세요. 하지만 무언가를 하려면 베트남에서 해야 하고, '현지화'하고 문서를 통해 수정해야 합니다.' 그는 또한 공부와 독서에 대한 자신의 경험을 공유했습니다. '기본적인 책을 찾아서 꼼꼼히 읽고, 확신을 가지세요. 그리고 새로운 것을 찾기 위해 다른 책들을 훑어보세요. 모든 책을 읽지 마세요. 매우 모호할 것입니다.' '언어'가 언어의 기본 단위라고 주장하며, 찬 교수와 저는 이 책에서 이 점을 명확히 하기 위해 많은 노력을 기울였습니다.베트남어 문법1983년 사회과학위원회의 결정은 여론의 성공 중 하나였다.
 
IMG 8613
 인민교사 응우옌 티엔 지압 교수

응우옌 티엔 지압 교수(하노이 국립대학교 언어학부 전 부학장)는 이렇게 회고했습니다. "제게 가장 기억에 남는 것은 언어학부가 항상 화합하는 분위기로 가득 차 있었다는 것입니다. 바로 그곳에서 저는 오늘날의 저로 성장할 수 있는 좋은 씨앗을 받았습니다." 찬 선생님은 항상 우리 학교의 젊은 동료들뿐만 아니라 외국어대학교 한놈 연구소 동료들에게도 헌신적인 분이셨습니다.
 
paratime vn 211116 0183
인민교사 르 꽝 티엠 교수
 
인민교사 레 꽝 티엠 교수(전 하노이 국립대학교 부총장, 전 문학부장): 오늘 이 자리에 계신 선생님들은 응우옌 타이 찬 교수님의 인품과 사회 엘리트에 대한 공헌을 기리고 인정하는 자리입니다. 교수님은 과학에 대한 열정의 빛나는 본보기이시며, 학생들에게 관대한 교사이셨습니다.
 
IMG 8619
 부교수 Nguyen Huu Dat 박사
 
응우옌 후 닷 부교수는 다음과 같이 말했습니다. "응우옌 타이 칸 교수의 영향력은 문화 및 국제 교류에도 있습니다. 그는 재능 있는 작가이며, 그의 작품은 문화 연구, 문화 및 민족 교류에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. 그는 자신의 시집을 출판할 계획이지만 아직 아무도 그렇게 하지 않았습니다. 저는 이 또한 앞으로 이루어져야 한다고 생각합니다."
 

 
이번 학회 발표는 언어학 및 베트남어학의 이론 및 방법론, 한족 연구, 베트남어의 역사와 방언, 현대 베트남어 문법에 대한 연구 등 응우옌 타이 칸 교수의 공헌을 더욱 심화시켰습니다. 구체적인 발표 내용은 다음과 같습니다.베트남어의 타이 차용어에 대한 Nguyen Tai Can의 가설에서 몇 가지 사항을 논의하십시오.- 마크 알베스 교수, 몽고메리 칼리지, 미국역사 속 참파족 언어: 광빈성 "호안선-잔강" 지역의 일부 지명 유래 분석- Tran Tri Doi 교수;명사구의 중심 요소에 대한 Nguyen Tai Can의 생각의 전환점- Vu Duc Nghieu 교수;중국어 양화사의 관점에서 본 베트남어 단어 유형" - 중국 광동 외국어 대학교 람 민 호아 교수체계적 기능 문법과 인지 문법의 관점에서 베트남어 통사 구조에서 어순의 역할을 되돌아보며- Nguyen Van Hiep 교수;1978년 Nguyen Tai Can 교수의 논문을 다시 읽으며 한놈 연구원들의 훈련에 대해 생각해 보았습니다.- 부교수 Nguyen Tuan Cuong 박사.
 
교수, 의사, 인민의 교사 Nguyen Tai Can의 전기에 대한 몇 줄

인민 교사 응우옌 타이 찬 교수는 1926년 5월 2일 응에안성 탄 쭈엉현 트엉토 마을(현 탄반 사)에서 애국주의 전통을 지닌 유교 가문에서 태어났습니다. 어린 시절에는 꾸옥혹빈과 꾸옥혹후에에서 수학했습니다.
8월 혁명 이후, 그는 응에안 지역의 저항 운동에 참여했고, 1949년 베트남 공산당에 입당했습니다. 1949년에는 교사 생활을 시작했고, 1952년에는 제4지구(Inter-Zone Four)의 첫 번째 대학 수업에서 조교로 임명되었습니다.
1953년부터 1954년까지 그는 제4차 교육구 전문부서장을 역임했습니다. 1955년부터 1960년까지 베트남 교육부에 의해 소련 최초의 베트남어 언어학 전문가로 임명되었습니다(레닌그라드 국립대학교 재직). 1960년에는 소련에서 언어학을 주제로 베트남어 최초로 문헌학 준박사 학위 논문을 성공적으로 심사했습니다.베트남어 명사 수업.
1961년부터 1971년까지 하노이 대학교 언어학부 언어학과장을 역임했습니다. 1980년에는 교수로 임용되었고, 1982년과 1988년부터 1990년까지는 프랑스 파리 7대학교에서, 1991년에는 미국 코넬 대학교에서 방문 교수로 재직했습니다.
응우옌 타이 찬 교수는 과학 활동 분야에서 다방면, 특히 베트남어학 및 한어학 연구에 깊은 지식과 큰 공헌을 한 언어학자입니다. 베트남어학 및 한어학의 여러 분야(문법, 음성학, 어원학, 문자학)에서 공시적 및 통시적 측면에 대한 그의 많은 연구 업적은 베트남 및 국제 과학자들로부터 높은 평가를 받고 있으며, 그 예로는 다음과 같습니다.
1.현대 베트남어의 명사 종류사회과학출판사, 1975년.
2.베트남어 문법(소리 - 합성어 - 짧은 문구),대학 및 직업고등학교 출판사, 1975, 하노이 국립대학 출판사(여러 번 재판됨).
3.한베독의 기원과 형성과정사회과학출판사, 1979, 하노이국립대학교출판사(여러 번 재판됨).
4.Nom 스크립트에 대한 몇 가지 문제대학 및 직업고등학교 출판사, 1985년.
5.베트남어 음성 역사 교과서(초안),교육출판사, 1995년.
6.Nguyen Trung Ngan의 시와 시어를 통한 Ly 및 Tran 왕조의 중국 문학의 영향교육출판사, 1998년.
7.티에우 트리의 시 "Vu trung son thuy"에서 연속 낭송 기법을 배워보세요.Thuan Hoa 출판사, 1998.
8.언어, 문자 및 문화의 일부 증거하노이 국립대학교 출판사, 2001년.
9.Kieu 스토리 문서: Duy Minh Thi 버전 1872,하노이 국립대학교 출판사, 2002년.
10.Kieu 이야기 문서: Duy Minh Thi 버전에서 Kieu Oanh Mau 버전까지국립연구센터, 문학출판사, 2004.

2000년에 Nguyen Tai Can 교수는 3개의 작품으로 구성된 호치민상을 국가로부터 수상했습니다.
  • 베트남어 문법(소리 - 합성어 - 짧은 구문)
  • 베트남 음성학 역사 교과서
  • 한-베트남어 독해의 기원과 형성 과정
2008년에 응우옌 타이 칸 교수는 인민의 교사라는 칭호를 받았습니다.

작가:Thanh Ha, 사진: Tran Minh

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요대기 시간: 60 두번째