Tin tức

韩国思想史导论

2011年7月24日,星期日,下午12:40
隆重推出由金成范、金相浩和道武武合著的《韩国思想史导论》一书。这是越南首部全面介绍韩国思想史的著作,涵盖了韩国思想从起源到近代末期的发展历程。该书由社会科学出版社于2011年出版,共1184页。
隆重推出由金成范、金相浩和道武武合著的《韩国思想史导论》一书。这是越南首部全面介绍韩国思想史的著作,涵盖了韩国思想从起源到近代末期的发展历程。该书由社会科学出版社于2011年出版,共1184页。 不同民族目标一致;学问源于先祖。我们共享福泽,欢庆五德;才干与天赐宝藏在三领域有所欠缺。白丝与白丝互赠,红丝与红丝敬献。黄墨书写,寓意吉祥;妙语连珠,文思泉涌。(不同民族,却志同道合,方向一致;学问追随先王之道。我们欢庆福报圆满,歌颂五德;我自夸才华,却缺乏三要,深感惭愧。我们互赠乌木白丝;正直与红丝的规矩载于官书。我们自由书写,精雕细琢,文采斐然;谈吐间,我们言辞如花,却夸大其成就。)(阮明俊译)黎贵敦的这首《送别朝鲜使者》诗作于1761年,当时他在中国安京(北京)向朝鲜使者洪恺熙、赵英进和李惠忠告别。这只是两国互赠的众多诗歌之一,却饱含着同胞之情、理解、关怀与友谊。越南和韩国两国代表团之间的友好情谊并非一朝一夕形成,而是源于两国间源远流长的文化交流。早在1597年,越南使节冯克宽和韩国使节李绥光就在异国他乡举行了首次会晤。Kien Van Tieu Luc史料记载,李毅光曾为《冯公》(即《冯克宽》)诗集作序。在此之前,1226年,李英宗次子李龙祥携祖器物及随从渡海抵达高丽雍新郡,此事常被视为越韩关系的开端。越韩关系源远流长,尤其近年来,随着经济合作的不断拓展,越韩文化交流发展机遇日益增多。彼此了解对方文化,特别是理解和欣赏文化的深层内涵——思想、价值观和生活方式——变得比以往任何时候都更加重要。本书由金成范、金相浩和陶武武三位作者共同编纂。韩国思想史导论它有助于满足这一实际需求,为越南人民了解和分享韩国的历史、文化和人民,以及韩国人的思想、情感和思维方式搭建了一座宝贵的桥梁。韩国思想史导论这是一部研究严谨的著作,探讨了韩国思想从史前时期到与现代思想接触的整个历史进程。它考察了源自石器时代、青铜时代和铁器时代的生产工具的思想,以及神话和民间故事的内容,尤其关注来自外部的各种思想运动。作者全面描绘了韩国思想从起源到传统思想终结的全貌,并对关键思想进行了深入透彻的分析。为了使读者更清晰地理解这些思想,作者花费了大量笔墨详细描述了历史背景和时代脉络。所选的历史素材具有一定的价值和代表性,因此有助于读者轻松理解韩国思想的内容和理论基础。本书为读者提供了关于源自东方(中国)的两大韩国基本思想流派——佛教和儒家思想——的丰富而系统的论述。通过作者的论述,读者可以看出,佛教和儒家思想从中国传入韩国,虽然在不同时期和历史背景下有所差异,但却是一个不可避免的过程,因为对于社会发展水平相近的邻国,例如韩国和中国,思想交流是一种普遍现象。作者有意识地阐明了韩国思想的独特特征和价值,突出了韩国对东亚地区思想体系的贡献。在对佛教和儒家思想的介绍中,思想家的介绍不仅限于传播和运用经典著作中的既有思想,更着重强调了他们的新贡献及其对东方思想发展的价值。这一点在关于僧人元孝(617-686)的论述,以及对僧人智律(1158-1210)的介绍中均有体现。元孝僧人不仅著述颇丰,而且清晰地认识到要引导佛教走向“护国”之路,服务于人民的现实生活。他不仅理解戒律,而且在日常生活中勇敢地超越了戒律。禅师智努不仅是海东禅的创始人,也是一位作品具有永恒价值的人物,例如他的作品《真实而直白的教导“这部著作不仅在当时名声大噪,也引起了现代读者的浓厚兴趣,促使台湾将其翻译成中文,日本将其翻译成日语。在儒家思想领域,作者着重展现了韩国儒家思想在历史上的特征,重点阐述了关于“四德七情”、“人心与德心”、“人性与物性”等的辩论。作者以清晰具体的方式呈现了这些辩论的内容,从起源、发展到结论,并辅以论证和证据。通过这种方式,读者可以感受到韩国儒家思想在历史上的独特韵味。总而言之,作者概述了韩国思想在历史上的形成、发展和演变,突出了这一思想流派的特征及其对东方思想发展的贡献。本书……”韩国思想史导论对于任何想要了解韩国思想、人民和社会从起源到今天的人来说,这是一份很有价值的参考资料。

河内,2011年5月27日 哲学研究所越南社会科学院

作者:查看

本文总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分
您尚未访问过该网站。点击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二