Đào tạo

TTLA: Vietnamese Tonal Variations Through Generations of Overseas Vietnamese in Nakhon Phanom Province, Thailand

Tuesday - June 8, 2021 21:33
1.Full name of PhD student: PATTHIDA BUNCHAVALIT
2. Gender: Female
3. Date of birth: December 11, 1981
4. Place of birth: Nakhon Phanom province, Thailand
5. Decision on admitting PhD students No. 2859/QD-XHNV, dated November 2, 2017
6. Changes in the training process: Adjusted the doctoral thesis topic from "Pronunciation errors of Vietnamese tones of overseas Vietnamese in Nakhon Phanom province, Thailand" to "Vietnamese Tonal Variations Through Generations of Overseas Vietnamese in Nakhon Phanom Province,         Thailand”according to DecisionNo. 1450/QD-XHNV, dated August 20, 2020
7. Thesis topic name:Vietnamese Tonal Variations Through Generations of Overseas Vietnamese in Nakhon Phanom Province, Thailand
8. Specializedbranch:Vietnamese
9. Code: 62 22 01 02
10. Scientific advisors: Associate Professor, Dr. Vu Kim Bang and Dr. Nguyen Ngoc Binh
11. Summary ofnew resultsof the thesis:
The Vietnamese tone system of the overseas Vietnamese generations in Nakhon Phanom province is influenced by both internal and external factors, namely the simplification mechanism of the tone system itself and the phenomenon of language interference due to contact with the tone systems of Thai, Isan, and Lao.Compared to the original Vietnamese tone system, the falling tone is the only tone that does not change while the asking, falling and heavy tones have changed due to both internal and external factors, the level and sharp tones have only changed due to external factors.Thus, it can be predicted that the characteristics of Vietnamese tone variations of overseas Vietnamese generations in Nakhon Phanom province will change in the future as follows: the horizontal tone will not change in tone but may change in pitch, meaning it will have a lower pitch than the horizontal tone in the original Vietnamese; the falling tone will not change in both pitch and tone.; the sharp tone tends to have only two new variations: 1) down-up like the chop bar and5 (low-down-up)in Thai; 2) flat like tone 5[22] in Isanin syllables ending in consonantsvoicelessbut both variants have a lower pitch than the original Vietnamese sharp tone; the rising tone tends to have only one new variant remaining, which is low-falling like the falling tone or the eech tone.2(low-down) in Thai; the falling tone tends to retain both the original and new variations (falling-rising, rising, rising-glottal stop, rising-falling, rising-falling-glottal stop), but the glottal stop phenomenon in the new variations will disappear completely or only appear in some variations; the heavy tone tends to completely lose the original variation and finally the heavy tone will retain three new variations: 1) low-falling like the falling tone or the echelon tone2 (low-down) in Thai; 2) low-flat like bar 5 [22]in Isan; 3) low/medium-flat-rising as heavy tone on syllables ending in non-consonantvoicelessin the original Vietnamese but the glottal stop phenomenon will be lost in all variants.
12. Practical application:Pronunciation errors in other languages ​​by foreign language learners.
13. Further research directions: Pronunciation errors of Vietnamese tones by Thai people learning Vietnamese or pronunciation errors of Thai tones by Vietnamese people learning Thaias a foreign language
14. Published works related to the thesis:
1) Bunchavalit Patthida (2019), “The Vietnamese Tones Variation in Closed Syllable of the Viet Kieu in Nakhon Phanom Province, Thailand”,Proceedings of Fifth International Conference on Linguistics and Language Studies (ICLLS 2019), School of Humanities and Languages ​​of the Caritas Institute of Higher Education, Hong Kong, pp.6-13.
2) Bunchavalit Patthida (2019), “Contrastive Analysis in Phonetics Characteristics of Thai and Vietnamese Tones”,Proceedings of the Conference on Asian Linguistics Anthropology (CALA 2019), the Pannasastra University of Combodia, Siem Reap, pp.224-251.

                                                       INFORMATION ON DOCTORAL THESIS

1. Full name:PATTHIDA BUNCHAVALIT                 
2. Sex: Female
3. Date of birth: 11/12/1981
4. Place of birth: Nakhon Phanom province, Thailand
5. Admission decision number:2859/QD-XHNV,Dated: 02/11/2017
6. Changes in academic process: Adjustment of the doctoral thesis title from “The error of pronunciation of Vietnamese tones of the Viet Kieuin Nakhon Phanom Province, Thailand” to “VariantSof Vietnamese Tones over the Viet Kieu Generations in Nakhon Phanom Province, Thailand” accoding to Decision no.1450/Decision-XHNV onAugust 20, 2020.
7. Official thesis title:Variant of Vietnamese Tones over the Viet Kieu Generations in Nakhon Phanom Province, Thailand
8. Major: Vietnamese LinguisticsS
9. Code:62 22 01 02
10. Supervisors: Assoc.Prof.Dr. Vu Kim Bang and Dr.Nguyen Ngoc Binh
11. Summary of thenew findingsof the thesis:
The Vietnamese tonealsystem of the Viet Kieu generations in Nakhon Phanom province, Thailand was affected by both internal and external factors.Specifically, it was affected by boththe simplification mechanism ofits own tonesystem,and the language interference phenomenon thatwaiteddue to language contact withtheThai, Isan and Lao tonalsystemS.To compare with the Vietnamese tonal system,Thanh Huyenis the only tone which has no variation, while theQuestion tone, Falling tone and Heavy tonetones have variation because ofboth internal and external factors.The tones tHorizontal and Sharphave variation because of external factors only.Therefore, this information can be usedpredict the variation of Vietnamese tonalcharacteristics oftheViet Kieu in Nakhon Phanom province in the futurein the following ways: Horizontal bar will have no variation in intonation but itwill ahvea variation in pitch which hasalower pitch than Ngang in original Vietnamese; Thanh Huyen there will be no variation both in intonation and pitch; timbrewilltend to still retain two new variantswhichare: 1) down-up like a bar5 (low-down-up) in Thai language; 2) flat like tone 5 [22] in Isan language in the syllables ending with unvoiced plosive consonant but both of them have lower pitch than tone Sac in original Vietnamese; Qing Qing tend to still retains a new variant is low-down like Huyen Thanh or Ech Thanh2 (low-down) in Thai language; falling tonewilltend toretain characteristics ofboth of original variants and new variants (down-up, up, up-glottalization, up-down, up-down-glottalization),but glottalization in the new variants will completely losetheglottalization phenomenon or it will appear in only some variants; Heavy barwilltend to completely lose original variants and finally it willresult in3 new variants: 1) low-down like Thanh Huyen or Thanh Ech2 (low-down) in Thai language; 2) low-flat like tone 5 [22] in Isan language; 3) low/medium-flat-up like plosive consonant in the syllables ending with unvoiced plosive consonant in original Vietnamese,but will completely lose glottalization phenomenon in all of variants.[AMD-A1] [AMD-A2] 
12. Practical applicability (if any): An error analysis in pronouncing other tones to whom studies foreign language.
13. Further research directions (if any): An error analysis in pronouncing Vietnamese tones of Thai who studies Vietnamese or in pronouncing Thai tones of Vietnamese student who studies Thai as a foreign language.
14. Thesis-related publications:
1) Bunchavalit Patthida (2019), “The Vietnamese Tones Variation in Closed Syllable of the Viet Kieu in Nakhon Phanom Province, Thailand”,Proceedings of Fifth International Conference on Linguistics and Language Studies (ICLLS 2019), School of Humanities and Languages ​​of the Caritas Institute of Higher Education, Hong Kong, pp.6-13.
2) Bunchavalit Patthida (2019), “Contrastive Analysis in Phonetics Characteristics of Thai and Vietnamese Tones”,Proceedings of the Conference on Asian Linguistics Anthropology (CALA 2019), the Pannasastra University of Combodia, Siem Reap, pp.224-251.

 [AMD-A1]Ithink this list of 5 conclusions/predictions would be more clearly presented as a list of bullet points, rather than this long sentence with each point separated by semicolons.
 [AMD-A2]It might be good to have a final conclusory sentence that summarizes and ties everything together.

Author:Vu Nga

Total score of the article is: 0 out of 0 reviews

Click to rate this article

Newer news

Older news

[LANG_MOBILE]
You have not used the Site,Click here to stay logged inWaiting time: 60 second