까 레 히엔은 10년 동안 독립하고 자유로운 북부에서 살았지만, 그가 태어나고 자란 사랑하는 고향 남쪽은 여전히 분단되어 유혈 사태에 휩싸여 있었습니다. 북부에서 살고 일하면서도 고향에 대한 깊은 애착을 가진 그는 남쪽 동포들의 고통에 대한 깊은 그리움과 슬픔을 느꼈습니다. 조국에 대한 그의 애정과 책임감은 끊임없이 그를 고향으로 돌아가도록 이끌었습니다.
"내 조국은 혼란에 빠져 있다.
우리가 어떻게 평화롭게 살 수 있겠는가?
아, 총을 손에 쥐어보고 싶어!
친구들과 함께 군인들 사이를 걷고 있습니다.
우리의 영웅적인 조국에서 적을 기다리며.
우리는 대나무 숲에 떨어진 낙엽 냄새에 취해 있다."
북쪽에서 낮을 보내고 남쪽에서 밤을 보내는 고된 생활은 마침내 당의 부름에 응하여 까 레 히엔이 인생의 중대한 결정을 내리면서 끝을 맺었습니다. 그는 해외 대학원 진학 제안을 거절하고 당에 남쪽으로 돌아가겠다는 요청서를 제출했습니다. 이 결정으로 그는 부모님, 형제자매, 친구, 스승, 그리고 오랫동안 마음속에 간직해 온 사랑하는 약혼녀까지, 그 무엇보다 소중한 모든 사람들과 이별을 받아들여야 했습니다.

시인 레 안 쑤언(본명 까 레 히엔, 1940-1968)은 하노이 대학교 역사학과 학생이었으며, 이후 같은 학과에서 강사로 활동했다.
이는 히엔이 해당 단체에 제출한 서면 요청서로, 남부로 돌아가 전투에 참여하고 싶다는 그의 확고하고 간절한 소망을 담고 있습니다.위험체계직원영형ng와 quy판매 불가능한마음품다나는분화이력서이자형남성 b영형반비판에 참여하다판매 불가능한마을 사람들과 함께에이안녕하세요.체계오늘날의 전문 지식품다나는 무엇일까요?그녀의ng d선생님/사모님의과대학엘똥ch s으윽그판매 불가능한미군 병사오IC소켓디선생님/사모님나살다 티와인음ng Tâm선생님/사모님인히영형c T소켓ng h분화p이지만 v이자형무이자형제가 사는 남부에는...이자형미군 병사그녀의ng d선생님/사모님y 과학 과목 h영형사회영형IC그녀의문학, S으윽저는 전문 지식 외에도 다른 기술들을 가지고 있습니다...그녀의언론 활동에 참여할 수 있는 능력에이c. 시 쓰기. 강의 활동 외에.유나의에이티 무영형n 도로분화c는 업무에 참여합니다 v이자형문학영형산업체계모으다에이티살다무이자형남부 지방에 있어요. 저는 가지고 있어요.이자형가다판매 불가능한nb에이tc부푼여기서 D그녀의ng c에이n đ판매 불가능한n. 응우옌체계직원영형ng와 quy판매 불가능한마음품다나는분화이력서이자형무이자형남쪽, v이자형엘선생님/사모님"나의 조국". (티음25-H오에스여기요1429-U~에 의존하다보드 Th영형ng nh에이티 치나집품다-본부에이ml음u tr여성질문영형(가족 III).
Ca Lê Hiến은 인사 기록의 가족 정보란에 다음과 같이 명확히 기재했습니다."티우산IC오다섯분화ch음ac젖은나어이nl에이비험이쑤에이n Lan hi체계N디앙 히영형중국먹다m th부푼쓰리 H영형c vi체계경제에이이 티마시다ng H그녀의i (중국)영형기음)".
그녀의 모든 노력과 결단 끝에, 그녀의 요청은 조직의 승인을 받았습니다. 푸토에서 고된 훈련과 행군을 거친 후, 1964년 12월 22일, 히엔은 레 히엔과 쑤언 란을 거꾸로 한 레 란 쑤언이라는 새로운 이름으로 "B" 지역으로 향했습니다. 이후 전장에서 그녀는 레 안 쑤언이라는 필명을 사용했습니다. 제 생각에 이 필명은 아마도 세 사람의 중간 이름에서 따온 것 같습니다. 레는 레 히엔, 안은 쑤언 란의 오빠이자 그녀의 문학적, 예술적 길을 처음부터 이끌어준 존경하는 인물인 안득, 그리고 쑤언은 분명 쑤언 란의 이름에서 따온 것입니다.
남쪽으로의 행군은 까 레 히엔에게 첫 번째 진정한 도전이었다. 오늘날 하노이에서 호치민 시까지 비행기로 1시간 45분, 자동차로 2일 2박이면 도착할 수 있지만, 당시 쯔엉선 산맥을 넘는 데는 3개월이나 걸렸고, 무거운 짐을 짊어지고 산을 오르고 계곡을 건너며, 잎에 싼 밥을 먹고, 임박한 위험과 죽음에 맞서야 했다. 야윈 체격에 류머티즘, 갈라진 발바닥에도 불구하고 까 레 히엔은 사랑하는 남쪽을 위해 끝까지 가기로 결심했고, 훗날 꾸옌 여사에게 회상했듯이 "안 트로이 정신"으로 행군했다.
"...북부에 있을 때조차 신문에 실린 안트로이의 사진에 깊은 애정과 존경심을 품고 마음을 사로잡혔습니다. 안트로이의 모범적인 모습은 제게 큰 감명을 주었습니다. 한 달 후, 저는 북쪽에서 남쪽으로 3개월간의 행군을 시작했습니다. 안트로이의 용기를 본받아 걸었습니다. 높은 산을 오르며 지쳐 쓰러질 듯할 때마다 안트로이의 모습이 제게 힘을 주었고, 마침내 목적지에 도착할 수 있었습니다!"(지나간 시대의 예술과 문학을 기억하며 - 바오 딘 장)
까 레 히엔은 남베트남에 도착하자마자 끔찍한 폭격과 대대적인 공격을 견뎌냈습니다. 그는 이 사건을 시인 체 란 비엔에게 보낸 편지에 기록했습니다."엘에이n đ에이남부 우선 순위영형, 자기똥우 응가이 엠영형티 트르에이폭탄과그녀의이치선생님/사모님y는 할 수 있다영형4~5일 연속으로 그랬습니다.여성가격판매 불가능한심층 폭탄에이나는 그 작은 연못을 돌보던 사람이었다.에이y nh여성기타본인헬리콥터가 도로를 따라 미끄러졌다.에이그때의 너살다밖의에이내 여동생 c부푼ph그녀의그것살다사적인분화ng".

문학평론가 호아이탄(왼쪽에서 두 번째)이 까레히엔에게 축하를 전하고 있다.(왼쪽에서 네 번째) 1961년 문학예술잡지 시 공모전 시상식에서(사진: TL)
하지만 까르르히엔은 투쟁의 열띤 분위기에 빠르게 적응하여 곧바로 활동에 착수했다. 여기에는 남부 영웅적 투쟁가 제1차 대회에 참석하고 이를 기록한 글이 포함되었으며, 그 결과 산문집이 출간되었다."미군 병사여성 결석티"이 이야기는 남베트남군의 영웅이자 순교자인 응우옌 반 투에 관한 것입니다."미군 병사여성 결석티"이 책은 1966년 인민군출판사에서 출간된, 이 대회에 관해 쓰인 최고의 산문 작품 두 편 중 하나입니다.
이 대회 기간 동안 저는 남부 해방군 영웅들과 모범적인 군인들에 대한 수많은 이야기를 기록할 수 있었고, 이는 훗날 제가 쓴 시들의 생생한 소재가 되었습니다. 예를 들어 다음과 같은 시들이 있습니다."G에이p nh여성형제험ng","Kh우산ng여기우 은음 살다미이자형남쪽","콤비네이션에이oc에이c 형제, nh여성ng ng남성이치판매 불가능한n번째에이ng","아nh디유영형기음","형서다가격여성아 티에이피엠남성나","을 통해에이피 비에이기음" ...또한 저는 해방군 병사들의 고귀한 자질들을 요약했는데, 그중에서도 가장 빛나는 예는 제가 일기에 기록한 그들의 비범한 투지입니다."콤비네이션품다엘본인c: 리어이nt유ct에이nc우산ng v오나는 그것을에이nc에이ch m선생님/사모님ng,크기가 큰pl어이ns에이t th이자형피,크기가 큰pl어이N댐우트험,크기가 큰pl어이N댐유핀물질에이nc우산희생오nt에이nc우산희생오나음그판매 불가능한티에이nc우산ng"(Le Anh Xuan의 일기 - 1967년 9월 14일).

시인 레 안 쑤언(까 레 히엔) 파일 제1429호 - 남부로 파견된 간부 파일, 정부 통일 위원회 기록 보관소, 국립 기록 보관소 III.
아마도 그러한 감정에서 비롯된 것일지도 모릅니다. 훗날, 탄선낫 공항 전투에서 용감하게 목숨을 바친 특수부대원 응우옌 반 마오가 여전히 서서 총을 쏘고 있는 모습을 접했을 때, 그녀는 감동을 받아 그 불후의 시를 쓰게 된 것입니다."디에이ng서다ng Vi체계베트남",해방군 병사들의 비범한 용기를 기리기 위해:
"...비살다이 안 치판매 불가능한tr오이 인음ng l오ng d유ng c그녀의중
다섯모델N서다ng기세응호에이ng n소켓에스유ng ti판매 불가능한nc우산ng."
고향 벤 트레의 전장에 몰입해 있던 시절, 저는 밤낮으로 마을과 촌락을 누비며 실제 사람들과 사건들을 접하고, 마주치거나 들은 거의 모든 것을 일기에 꼼꼼히 기록하여 글쓰기를 위한 자료를 마련했습니다. 몇 가지 예를 들면, "형제 뚜에게"(영웅적인 순교자 응우옌 반 뚜를 기리는 글)는 맨발의 영웅이었던 그의 숭고한 행적에 대한 저의 사랑과 존경을 표현한 글입니다. "나룻배 여인"은 안호아 강에서 위험 속에서도 적에게 발각되지 않도록 교묘하게 옷을 갈아입은 여성 연락 장교의 용기와 기지를 찬양하는 글입니다. "늙은 게릴라"는 용감하고 기지 넘치는 남부 농민 게릴라 전사의 전형적인 모습을 보여주는 글입니다. "목화 심는 어머니"는 순교자 묘지를 묵묵히 돌보았던 여인의 모습을 담았습니다. "다리를 건너며"는 다리를 건너는 병사들을 어깨로 받쳐준 벤 트레의 12명의 소녀들에게 바치는 글입니다. "대나무 가시"는 식물과 나무 또한 적과 싸우는 모습을 묘사하고, "코코넛 잎 횃불"은 네이팜탄 폭격 속으로 뛰어들어 아이들을 구하고 자신을 희생한 용감한 교사의 이야기이며, "마을 팀장"(웃 티엣)은 농민들의 노래를 들으며 귀를 막았지만 홀로 적의 초소를 함락시켰고, "붉은 익소라 꽃"은 간부들을 숨겨주다가 적에게 포로로 잡혀 두 눈의 시력을 잃었음에도 불구하고 끝까지 싸우다 영웅적으로 전사한 끈기 있고 용감하며 기지 넘치는 어머니의 이야기입니다. "빛"과 "강 위의 불"은 용감하게 적선에 뛰어들어 폭발물을 터뜨려 배에 불을 지르고 자신도 불타 죽은 젊은 전령 트리의 이야기를 담고 있습니다. 이들은 모두 평범한 사람들이지만, 놀랍도록 영웅적인 인물들입니다.
.jpg)
레 안 쑤안(왼쪽)과 안 득. 자료 사진.
까 레 히엔은 남부에서 약 4년간의 전투 기간 동안 37편의 시를 지었고, 이 시들은 약 100페이지 분량의 시집 『코코넛 꽃』에 수록되었습니다. 또한 약 1500행으로 이루어진 시집 『응우옌 반 짜이 서사시』와, 벤 트레 출신의 영웅 응우옌 반 짜에 대한 산문집 『조국 수호』도 출간했습니다. 이러한 문학 작품들을 통해 그는 당대의 저명한 예술가 반열에 올랐으며, 국가는 그의 공로를 인정하여 인민무장영웅 칭호를 수여했습니다.
당신의 시를 읽으면 읽을수록 더욱 좋아집니다. 독자는 미리 쓰인 시를 읽는다는 느낌이 아니라, 당신이 속마음을 털어놓는 소리를 듣는 듯한 느낌을 받습니다. 매혹적이고 맑고 부드러우면서도 진솔한 목소리로 마음과 영혼을 깊이 울리는 감정을 불러일으킵니다. 저는 레 안 쑤언의 시를 여러 번 읽었습니다. 특히 벤째에 있을 때, 남부 전선에 복귀한 후 쓰신 시들을 많이 읽었고, 그중 일부는 거의 외울 정도입니다. 아쉽게도 지면 관계상 모든 시를 소개할 수는 없지만, 사랑과 애정이 가득한 몇 편의 시를 골라 소개하겠습니다. 가장 뛰어난 시는 아니더라도, 하나하나가 사랑과 애정으로 가득 차 있습니다.
|
붉은 익소라 벤 트레 코코넛 나무는 일 년 내내 싱싱하고 푸르릅니다. 함루옹 강은 새벽부터 황혼까지 노래를 부른다. 노래: 오, 나의 사랑하는 어머니 어머니의 삶은 플루메리아 꽃의 색깔처럼 아름다웠습니다.
우리 어머니 집은 작은 방 하나였어요. 어머니는 예배 때 꽃병에 작은 부겐빌리아 꽃을 꽂으셨습니다. 어머니는 깃발을 그리워하시는 걸까요? 아이들은 언제 이곳으로 돌아올까요?
제단 위에서 향 연기가 피어올라 퍼져 나간다. 제단 아래에서 무슨 일이 벌어지고 있는지 아는 사람 있나요? 어머니는 간부들을 지하 벙커에 숨겨주었다. 어머니는 희망을 놓지 않으셨고, 그 날이 오기를 간절히 바라셨습니다...
오, 나의 조국이여, 길고 긴 애도의 밤이로다! 사냥개들이 현관 근처에 어슬렁거리고 있었다. 하지만 벤 트레 출신 어머니의 마음은 그곳은 공무원들이 이른 아침부터 늦은 밤까지 드나드는 곳입니다.
어머니는 밥도 직접 지으시고 생선도 직접 삶으셨다. 자녀를 양육한다는 것은 그 운동을 지지하는 것을 의미합니다. 적군이 습격해왔습니다. 방금 음식이 나왔는데, 이제 어디에 숨겨야 할까요?
어머니는 태연하게 불에 바람을 부는 척했다. 그들은 쟁반을 들고 제단 중앙에 놓았습니다. 어머니는 떨리는 목소리로 나지막이 중얼거렸다. 향이 조상 제단을 향긋한 냄새로 가득 채운다.
어머니의 기도: 알려줄게요. 나는 아이의 안전을 위해 기도했다. 적의 소리가 멀어져 가는 것을 들어보세요. 어머니는 음식 쟁반을 들고 아이들이 먹는 모습을 지켜보며 미소를 지었다.
어머니는 밤에 잠을 이루지 못하고 앉아서 경계를 서십니다. 현관에서 야자수 잎이 바스락거리는 소리가 들려요. 갑자기 가슴에 날카로운 통증이 느껴졌다. 우리는 적군이 한밤중에 습격할 거라고 생각했다.
그날 밤...비는 폭포수처럼 쏟아졌다. 제 남편이 방금 출장을 마치고 돌아왔어요. 어머니는 기쁘게 대나무 문을 닫으셨다. 갑자기 사방에서 적의 총성이 울려 퍼졌다. 어머니의 마음은 백 가지가 넘는 상반된 감정으로 가득 차 있다! 10년 후, 어머니는 또 다른 아이를 잃었습니다. 어머니의 시신은 모래톱에서 수습되었다. 한밤중에 그는 몰래 시신을 돗자리로 감싸 집 뒤뜰에 묻었다.
"남편의 죽음이 완전한 복수를 가져다주지는 못했어요." 이제 내 아들도 죽었어. 누구 때문에? 오래된 앙금이 새로운 앙금으로 이어졌다. "서양은 떠나가고, 미국은 늑대 무리와 함께 도착한다."
어머니는 칠흑 같은 밤에 경계를 서셨다. 오래된 상처가 몹시 아프다. 익소라 꽃은 립스틱처럼 붉다. 나는 세상을 떠난 내 아이를 그리워하며, 지금도 내 아이를 애도하고 있다.
일부 어머니들은 다시 젊어진 기분을 느낍니다. 자녀를 양육하는 것은 그 믿음을 영원히 키워나가는 것입니다. 어머니는 캄캄한 밤에 경계를 서셨다. 새벽녘 닭 울음소리가 들리자 하늘은 서서히 밝아졌다.
오, 봄이여, 봉기의 봄이여! 징 소리가 울려 퍼지고, 가까이 그리고 멀리서 불길이 활활 타올랐다. 엄마! 이거 보여요? 바람에 야자수 숲이 휩쓸리고, 함루옹의 파도가 포효한다.
우리는 해치를 열고 일어섰다. 폭력배들은 떨면서 항복했다. 엄마! 이거 보여요? 오랜 앙금이 남편과 아들을 위해 해소되었습니다.
하지만 어머니는 더 이상 볼 수 없으십니다. 어느 날 어머니가 Mỏ Cày에 오셨습니다. 배신자는 자백했다. 적군은 어머니를 사로잡아 며칠 동안 심문했습니다.
적군이 어머니를 공격했을 때, 어머니는 비명을 지르고 욕설을 퍼부으셨습니다. 불량배들에게 빈랑잎을 뿌려라. 만약 그녀가 자백하지 않으면, 어머니는 매를 맞을 것이다. 며칠간의 전투 끝에 노인의 눈은 실명되었다.
봉기가 일어난 밤, 노인의 마음은 기쁨으로 가득 찼다. 대나무 징을 두드려라, 손으로 쳐도 괜찮다. 어머니의 마음은 앞을 보지 못해도 사랑으로 가득 차 있다. 내 손의 고통은 잊을 수 없고, 그 긴 밤 또한 잊을 수 없다.
내 아이는 밤의 어둠을 응시하는 눈을 가진 엄마를 사랑한다. 새벽이 되자 어머니는 이미 시력을 잃으셨다. 엄마! 햇빛 야자수 표면에는 수많은 고통과 시련의 흔적이 남아 있다.
어머니께서 돌아가셨고, 어머니의 무덤 위에는 푸른 잔디가 자라 있습니다. 폭탄 구덩이의 물이 야자수 숲 사이로 잔물결을 일으킵니다. 어머니는 그곳에 5개월 동안 누워 바람과 비를 견뎌내셨습니다. "하지만 배롱나무의 붉은 꽃은 아직 시들지 않았어요." 12-1965 |
어머니는 목화를 재배합니다. 나는 안토이 공동묘지에서 어머니를 만났다. 어머니는 부드러운 손길로 흙을 갈고 흙을 모읍니다. 어머니는 하얀 데이지꽃들이 줄지어 핀 꽃들 사이에 앉아 계셨다. 어머니의 머리카락이 바람에 흩날렸다.
어머니께서 자주 앉으시던 곳은 한때 군사 전초기지가 있던 자리였습니다. 적군은 시체들을 총으로 쏘고 칼로 찔러 쌓아 올렸다. 매일 밤, 마을 사람들과 함께. 어머니는 시신을 매장하기 위해 담장을 넘어 옮겨 가셨습니다.
이것들은 비밀리에 묻힌 무덤들입니다. 맥주도 없고, 꽃 한 송이도 없다. 묘지는 어머니의 심장과 같다. 영웅의 안식처에서는 기분 좋은 향기가 난다.
오늘 적의 전초 기지는 더 이상 존재하지 않습니다. 하늘은 드넓고, 논은 황금빛으로 탐스럽게 익었다. 어머니는 화려한 꽃들 사이에 앉아 계셨다. 묘지는 무성한 초록빛 봄풀로 뒤덮여 있다.
어머니는 각 무덤의 이름을 또렷이 기억하고 계십니다. 해방군 묘지, 국가방위군 묘지 옆에 위치 아, 당신은 떠났군요, 거기 누워서. 그럼에도 불구하고 그들은 마치 군대처럼 완벽하게 정렬된 모습을 유지했다.
어머니께서는 제트기 비행이 여러 차례 있었다고 말씀하셨습니다. 그들은 묘지에 폭탄과 총탄을 투하했다. 어머니와 마을 사람들. 우리는 네이팜탄 화재를 여러 번 진압했습니다.
오늘 오후 묘지는 정말 아름답네요. 영웅의 무덤은 눈부신 황금빛 햇살에 흠뻑 젖어 있다. 어머니가 재배하신 면화는 강철조차도 두려워하지 않습니다. 키가 크게 자라 상쾌한 향기로 하늘을 가득 채웠습니다.
엄마가 심으신 꽃들은 엄마의 사랑을 고스란히 보여주는 것 같아요! 11-1965 강 위의 불빛 해질녘이 되면 배들이 강둑에 정박한다. 꼬찌엔 강을 건너기 위해 밤이 될 때까지 기다렸다.
트리, 작은 전령 소녀 그는 검은 눈에 밝은 미소를 가진, 재치 있는 젊은이였다. 나는 물장난을 하며 놀고 있어요. 놀란 물고기는 뛰어올랐고, 그 바람에 충적토 특유의 향긋한 냄새가 실려 왔다. 연기 때문에 아침과 저녁의 구분이 흐릿해 보인다. 광활하고 끝없이 펼쳐진 하늘과 물. 무성한 초록 버드나무들이 줄지어 서 있는 것처럼 가난하다 푸른 수면에 비친 반영, 잔잔하게 철썩이는 파도. 나는 그녀에게 "아버지를 여의었니?"라고 물었다. 아버지께서는 프랑스군과 싸우러 가실 때 이 강을 자주 건너셨습니다. 자, 이제 미국인들과 싸우자. 그들은 다시 한번 연락책 역할을 하며 노 젓기 운동에 맞서 조치를 취했습니다. 밤처럼 매끄럽고 맑다. 노란 반딧불이들이 무리지어 나뭇가지에 매달려 있었다. 그때 파도가 사방으로 거세게 몰아쳤다. 작은 배가 밤길을 당당하게 항해한다. 그건 배의 맨 앞쪽에 있었어요. 별이 총총한 밤하늘을 배경으로 당신의 모습이 선명하게 새겨져 있습니다. 내 어깨는 밀려오는 파도에 흠뻑 젖었다. 나는 여전히 말없이 늦은 밤까지 지켜본다. 내 눈은 보고, 내 귀는 듣는다. 파도가 밀려오고, 나뭇잎 더미가 떠내려간다. 미국 함선들이 이곳을 오가며 항해했습니다. 피는 여전히 남아 있고, 시신은 여전히 여기에 있다. 과거의 적들과 현재의 적들. 내가 양손으로 잡고 있는 수류탄 안에 압축되어 있다 모터보트는 계속해서 윙윙거렸다. 아이의 순수한 마음속에는 여전히 비밀스러운 소망이 하나 남아 있습니다. "배가 평화롭게 강둑에 도착합니다." 나는 너무 행복했어요. 이보다 더 행복할 수 있을까요? 위험한 강을 조금도 두려워하지 않고 건넌다. "나는 폭탄과 총알을 무릅쓰고, 거친 파도를 건넜다." 갑자기 헤드라이트가 번쩍였다. 마치 번쩍이는 칼날처럼 내 눈을 멀게 했다. 붉은빛을 띤 총알들이 배를 에워쌌다. 수류탄을 움켜쥔 채, 그녀의 가슴은 격렬하게 들썩였다. -"설령 내가 강 한가운데서 죽더라도" "너희들이 살아있는 한, 난 행복해." 적 함선들이 방금 도착했습니다. 내 남동생 트리가 정상에 올랐습니다. 그녀의 목소리는 마치 포효하는 파도처럼 높이 솟아올랐다. 부드럽고 감미로운, 마치 푸른 나뭇가지 사이를 날아다니는 새들의 지저귐처럼: -"호 아저씨, 저 희생하겠습니다!" 그녀는 그렇게 말하고는 재빨리 기차 안을 가로질러 달려갔다. 강물은 붉은 불길에 휩싸였고, 배는 흔들렸다. 꼬치엔의 파도는 멈추지 않고 포효한다. 내 사랑! 행복하니? 적군의 시체는 강바닥으로 가라앉았어요, 여보. 당신은 여기 계세요, 저는 갈게요. 그는 미군을 물리친 후에 저를 찾아올 겁니다. 저는 코치엔에 머물겠습니다. 나의 고향, 사계절 내내 파도 소리가 나를 자장가처럼 감싸는 곳. 배가 무사히 해안에 도착했습니다. 멀리서도 시냇물 속에 있는 순진한 내 여동생의 실루엣이 여전히 보인다. 모닥불의 불빛이 강물을 환하게 비춘다.. 10-1967 |
솔직히 말해서, 히엔의 벤 트레에 관한 시들을 읽고 옮겨 적으면서 감정에 북받쳐 눈물을 수없이 흘렸습니다. 시 한 편 한 편이 감동적인 이야기이며, 허구가 아닌 진정한 영웅주의의 사례입니다. 또한, 이러한 이야기들이 남베트남이라는 우리 조국이 여전히 피로 물들어 있던 시절, 벤 트레에만 국한된 이야기가 아니라고 생각합니다.
나는 계속해서 복사했다:
|
나룻배 여인의 여동생 저는 열여덟 살 배달원입니다. 안호아 강에서는 뱃사공들이 밤낮으로 배를 운행합니다. 낮에는 맑고, 오후에는 비가 온다. 내 배는 여전히 푸른 야자수가 늘어선 두 강둑을 연결하고 있다.
옛날 옛적에 태양이 떠올랐습니다. 나는 시위대를 이끌고 강을 건넜다. 적군은 왜 사격하고 막았을까요? 어째서 망설임 없이 강을 건넜습니까?
총알이 내 머리 위로 휙 지나가는 소리가 들렸다. 하지만 당신은 여전히 하늘 높이 우뚝 서 있습니다. 노는 적의 총격에 두 동강이 났다. 그녀는 재빠른 노젓기로 노를 저어 나아간다.
나룻배는 여전히 강을 건넌다. 나를 찾을 수는 있겠지만, 적은 결코 나를 찾을 수 없을 것이다. 당신의 드레스는 마치 마법의 힘을 가진 것 같아요. 배가 여러 번 지나가서 당신의 드레스는 이제 여러 가지 색깔로 물들었네요. 쌀은 황금빛으로 빛나 마치 별처럼 반짝인다. 논밭은 푸르네요, 당신의 머리카락 색깔처럼 생기 넘치는 초록색이에요. 불꽃은 마치 심장 속의 피처럼 뜨겁게 타오른다. 용감한 마음은 적을 이겨낸다. 날이 어두워지자, 전쟁터 군복의 색깔이 눈에 들어왔다. 네가 아끼던 교복을 입고 있을 때 저녁 하늘에 핀 보랏빛 꽃처럼 제복 색깔에 충실하고, 정신은 순수하다.
강 위에서는 여전히 총소리가 크게 울려 퍼진다. 내 배는 여전히 파도 위를 미끄러지듯 나아가며 양쪽에서 파도를 부딪친다. 군중은 마치 정어리처럼 빽빽하게 들어차 있었다. 털복숭이 군대는 광분하며 앞으로 돌격했다. 배를 완성한 후, 나는 재빨리 낚싯대를 꽂았다. 그녀의 모습은 순식간에 군대 속으로 사라졌다. 오, 내 사랑 – 봄의 제비 남부의 수많은 영웅들과 함께 페리 선착장에서 손을 흔드는 모습. 10-1965 |
다리를 건너다
왜 망설이세요? 내 어깨도 무겁긴 하지만, 당신의 어깨에 비하면 아무것도 아니에요. 물속에 잠긴 채 보낸 밤. 우리는 그다지 춥지 않지만, 당신들은 훨씬 더 춥네요. 나의 사랑하는 해방 투사 그가 아침저녁으로 행군에 나갈 때면 안쓰러운 마음이 든다. 그는 총을 들고 다닌 탓에 어깨에 멍이 들어 있었다. 길이 멀었고 비도 여러 번 흠뻑 젖었단다, 자기야! 멜라루카 나무 밑동에서 피가 심하게 흘러나오고 있었다. 그가 탑무오이의 드넓은 물을 헤쳐나가는 모습이 안쓰럽게 느껴진다. 자, 어서 강을 건너세요. 부교는 걱정하지 마세요, 제가 듣고 있어요! 내 어깨가 받쳐주고, 내 팔이 붙잡아준다. 제가 꽉 잡고 있을 테니 안심하고 떠나셔도 됩니다. 자, 어서 강을 건너세요. 우리가 제때 발포한 것이 다행이고 안도스러웠습니다. 강물 아래에서 내 심장은 감정으로 두근거린다. 열두 소녀, 열두 개의 다리 강 표면에는 별이 총총한 밤하늘이 비쳐 보인다. 당신의 눈이 반짝이네요, 어떤 별이 더 아름다울까요?
행진 도중 갑자기 마음이 불안해졌다. 다리를 건너면서, 당신의 우아한 모습이 떠오릅니다. 10-1966 |
올드 게릴라
그는 60세가 넘었지만 여전히 매우 건강합니다.
노인은 아주 쾌활하게 말했고, 그의 웃음소리가 울려 퍼졌다.
그는 하루 종일 상의를 탈의한 채 허리춤에 담배 한 갑을 꽂고 있었다.
그는 체크무늬 스카프로 머리를 가리고 있었고, 손에는 날카롭게 갈아놓은 마체테를 들고 있었다.
옛날 노인의 삶은 끝없는 고통으로 가득 차 있었다.
그는 마치 시든 잎사귀 같고, 그의 증오는 산보다 높다.
30대와 40대에 그 노인은 붉은 깃발을 걸었다.
마을 회관의 북소리가 끊임없이 울려 퍼졌다. 이 모든 것은 그 노인이 꾸민 것이었다.
프랑스와의 9년간의 전쟁 동안, 다리가 없는 노인은 스스로를 지켰습니다.
승리할 때마다 노인은 전통 베트남 오페라를 부르곤 했습니다.
지금 노인은 여기에 앉아 창끝을 날카롭게 갈고 있다.
비행기 소리가 들릴 때마다 노인은 날카롭게 갈아놓은 마체테를 휘둘렀다.
-"제트 엔진이 뒤집혀도 난 두렵지 않아, 영감님."
"빈랑나무 몇 그루만 부러뜨렸고, 노인은 그 나무들을 깎아 낚싯대를 만들었다."
그러고 나서 그는 내게 말벌 사냥에 관한 이야기를 들려주었다.
미국인의 얼굴은 부어 있었다. 노인의 웃음소리는 매우 컸다.
그다음엔 요새를 짓는 문제가 있는데, 노인은 가서 포격을 가하고 싶어합니다.
아이들은 노인을 바라보며 웃었다. "총을 조준하려면 안경이 필요하잖아요."
노인과 그의 아들이 길에 납 전선을 설치하는 이야기.
무모한 운전자들이 전선에 걸려 구덩이로 떨어지기를 기다리고 있습니다.
이야기를 들으면서 나는 날카롭게 갈아놓은 마체테를 든 노인의 모습을 떠올렸다.
그는 허벅지를 탁 치며 도로로 뛰어올라 경찰서 바로 옆에 있던 경비원을 붙잡았다.
그는 자기가 늙었다고 말했다. 전쟁터에 나갈 때마다...
노인에게는 조금만 있으면 됩니다. 화이트 와인 몇 모금이면 충분합니다.
흙으로 만든 기둥과 들보가 있는 집을 내가 바라보는 모습을 보았다.
노인은 만족스럽게 고개를 끄덕인 후, 차분하게 설명했다.
"미국은 그런 식으로 노인에게 네이팜탄을 투하했습니다."
"나뭇잎은 여러 번 불에 탔지만, 기둥과 들보는 타지 않았습니다."
갑자기 이상하게 느껴졌다. 작은 초가집이었다.
아, 베트남의 진흙과 흙은 미국의 폭탄과 총알보다 더 강하구나.
나는 집을 자세히 살펴본 다음, 거기에 앉아 있는 노인을 바라보았다.
칼날이 저 멀리 하늘에서 번쩍였고, 긴 수염은 떨리며 하얗게 변해갔다.
1-1966
그리고 그 외에도 수많은 시들이 있는데, 각각은 용맹한 남부의 아들딸들의 용기를 보여주는 영웅적인 사례들입니다. 그중에서도 빼놓을 수 없는 시가 바로 불후의 명작, "베트남의 자세"입니다. 이 시는 소박하지만 영웅적인 베트남 해방군 병사의 모습을 그리고 있으며, 베트남을 세기의 영웅 국가로 묘사하고 있습니다. 이 시 덕분에 제 이름은 현대 베트남 문학의 영광스러운 페이지에 이름을 올릴 수 있었습니다.
베트남의 입장
"그는 탄손낫 공항 활주로에서 쓰러졌다.
하지만 그는 간신히 일어서서 헬리콥터 잔해에 소총을 기대놓았다.
그는 총을 쏘다가 서 있는 채로 죽었다.
그의 피가 무지개처럼 솟구쳐 올랐다.
그를 본 적군은 공포에 질려 항복했다.
누군가 총알을 피하려다 그의 발치에 엎드렸다.
그는 죽었지만, 그의 용기는 여전히 남아 있습니다.
여전히 굳건히 버티며 사격하고 전진하고 있다.
아가씨, 이름이 뭐니?
그는 마치 청동 벽처럼 미동도 없이 서 있었다.
마치 그의 발밑 샌들이 미국인들의 시체를 짓밟는 것 같았다.
하지만 여전히 단순하고 밝으며 순수한 색입니다.
사진도 없고, 주소도 없다.
그는 떠나기 전에 아무것도 남겨두지 않았다.
세기에 새겨진 상징적인 베트남의 자세만이 남았습니다.
그는 해방군 소속 군인이었습니다.
그의 이름은 이제 그 나라의 이름이 되었다.
오, 나의 해방군 병사여!
탄손낫 활주로에서의 그의 모습에서.
"조국은 끝없이 펼쳐진 봄 속에서 높이 솟아오른다."
5-1968
하지만 까 레 히엔은 자신이 쓴 시에 만족하지 못했습니다. 그녀는 치열한 전투 한복판에 직접 뛰어들어 베트남 사람들과 베트남이라는 나라의 아름다움을 더욱 깊이 이야기하고 싶었습니다. 다음은 그녀가 비엔 푸옹에게 보낸 짧은 편지로, 전선으로 갈 수 있도록 허락해 달라는 간절한 호소가 담겨 있습니다.
"우리가 여기까지 왔는데 빈손으로 돌아갈 수는 없습니다. 짧은 여행, 아주 짧은 여행, 며칠만이라도 전장의 분위기를 느껴볼 수 있게 해 주십시오. 그리고 기지로 복귀하겠습니다. 오지까지 내려가 보지 않고서는 이 역사적인 대공세에 대한 제대로 된 기사를 쓸 수 없습니다. 우리는 여기서 기다리며 우리를 데리러 올 사람을 보내주시기를 기다리겠습니다."
그녀의 요청은 받아들여졌고, 그녀는 들뜬 마음으로 짐을 싸서 길을 떠났다. 하지만 아무도 이 여정이 운명적인 여정이 될 줄은 상상도 못 했다. 며칠 후 그녀는 목숨을 잃었고, 그녀의 시적인 여정은 수많은 창작 계획을 미완성인 채 끝을 맺었다. 그녀는 테트 공세 2차전에 참전하기 위해 전장으로 향하던 중이었다. 그녀의 배낭에는 북베트남을 떠난 순간부터 1968년 5월 24일, 28세의 젊은 나이로 세상을 떠난 날까지 꼼꼼하게 기록한 일기가 들어 있었다.
그의 희생 소식을 들은 당시 하노이에 있던 약혼녀 현란은 다음과 같은 시로 자신의 심정을 표현했습니다.
삶
열아홉 살 때, 나는 그를 다시 만났다.
생각할 시간이 없었고, 더 이상 생각할 것도 없는 것 같았다.
흥분과 경이로움 외에도.
나는 그를 보고 싶고, 그와 함께 있고 싶다.
아니요, 꼭 그렇지는 않습니다.
그의 눈빛이 너무나 매력적으로 보였기 때문입니다.
"내게로 오라. 내게로 오라."
우리 둘은 함께하게 되었다.
아주 짧기도 하고 아주 길기도 하다
모든 것이 멈춰버린 듯했다.
마치 땅과 하늘이 애초에 존재하지 않았던 것 같았다.
그렇게 해서 우리는 만나게 되었어요.
단순하고 신성하며, 마치 바다 물결처럼 넘쳐흐른다.
기쁨과 사랑, 행복이 넘쳐흐릅니다!
두 사람 모두 그 어느 때보다 더 빛나 보였다.
그게 다예요... 그게 전부입니다.
우리는 너무 어렸고, 야망으로 가득 차 있었기 때문입니다.
오늘의 삶은 내일을 위한 것이기도 합니다.
말 한마디 없이, 그들의 눈빛은 많은 것을 말해주었다.
서로 기다려요!
이틀 후
당신과 나는 각자 아주 먼 곳에 있습니다.
나는 북쪽으로, 그는 남쪽으로 날아갔다.
내 앞길은 넓고 뻥 트여 있다.
저는 평화로운 환경에서 자랐습니다.
달과 해가 끝없이 흘러갔다.
그 몇 달, 몇 년은 소중한 추억으로 가득했습니다!
고통 속에서 나는 기다리고 싶다는 간절한 마음이 든다.
나는 아직 살아있고, 살아있는 수백만 명의 다른 사람들처럼 살아왔습니다.
하지만 내 마음은 여전히 당신을 향해 울려 퍼지고 있습니다.
"어디 있어요? 어디 있어요?"
남쪽으로 가는 길에 그는 총격전을 뚫고 지나갔기 때문입니다.
굶주림, 추위, 질병
삶과 죽음의 경계선에 서 있었다.
그는 그렇게 계속 살아가며 하루하루를 보내고 있습니다.
여전히 전우들과 함께, 손에는 총을 든 채.
우리는 함께 역사의 영광스러운 장을 써 내려갈 것입니다.
우리 함께 열정적인 시를 써 볼까요?
인류를 기리고, 삶을 기리기 위해.
그는 계속해서 앞으로 나아갔다.
그는 그렇게 계속 걸어갔다.
그의 심장이 멈출 때까지
인생은 고작 스물여덟 해일 뿐이다.
그렇다면 왜 그 사람처럼 삶을 살아야 할까요?
그리고 그는 땅속 깊이 묻혔다.
그는 국가의 평화를 위해 헌신해 왔습니다.
평생 동안
마음
심장.
쉬안란(하노이, 1968년 12월. 1968년 5월 24일 그의 사망 소식을 접함.)
그리고 나라가 해방된 이후 수십 년 동안, 현란은 가정을 꾸렸음에도 불구하고 매년 설날과 까르르히엔의 기일이 되면 언제나 가장 아름다운 꽃다발을 가져와 눈물 어린 눈으로 조용히 까르르히엔의 무덤 앞에 바쳤습니다...
작가:응우옌 롱 트라오
최신 뉴스
이전 뉴스