博士论文相关信息
1. 研究人员全名:武氏香
2. 性别:女
3. 出生日期:1980年5月15日
4. 出生地:河南
5. 关于博士学位授予的第3202/QD-SDH号决定,日期为2010年11月8日
6. 培训流程变更:否
7. 论文题目名称:从体裁特征和汉语语言的角度对中国古典文学《苏善记》与部分越南古典文学进行比较研究
8.专业:汉名代码:62.22.01.04
9. 科学指导教师:副教授,Nguyen Huu Son 博士,副教授 Nguyen Thi Oanh 博士
10. 论文新成果总结:
- 概述中国和越南的蚩隽剧体裁的重要理论问题和研究历史。
- 该论文指出了奇曲体裁的特点,以及它在中国和越南文学史上的诞生和发展背景。
- 指出越籍乌灵和灵南志贵受到中国苏善姬的影响,这是由于接触而产生的影响关系。
- 指出谏言体裁的一些典型语法现象。这些是早期白话文的语法现象。同时,指出存在句和判断句是谏言体裁的两种典型句型。
11. 实际应用:
为文学、汉喃及其他相关专业的学生编写参考资料。
12. 进一步的研究方向:
中国神话对越南传说的影响研究。
13. 与论文相关的已发表作品:
[1] Vu Thi Huong (2011),“Suu Than Ky 与 Chi Quai 体裁的问题”,文学研究杂志 (2),第 52-64 页。
[2] Vu Thi Huong (2013),“从体裁和汉语角度比较《无言记》与《越典乌灵》和《灵南奇贵》”,《汉喃四十年培训研究论文集》,河内国家大学出版社,河内,第333-344页。
[3] Vu Thi Huong (2015),“Suu Than ky、Viet dien u linh、Linh Nam chich quai 作品中“at”(在)和“huu”(有)的使用”,语言杂志(8 - 9),第123-133页。
博士论文信息
1. 全名:Vu Thi Huong 2. 性别:女
3. 出生日期:1980年5月15日 4. 出生地:河南
5. 录取决定编号:3202/QD-SĐH,日期:11月8日th2010年
6. 学术过程的变化:
7. 正式论文题目:从文学体裁和汉字语言角度对中国《寻鬼记》和越南部分神灵小说的比较研究。
8. 专业:汉名学 代码:62.22.01.04
9. 主管:助理。 Nguyen Huu Son 教授、博士、助理。 Nguyen Thi Oanh 教授、博士
10. 论文新发现的总结:
- 概括中国和越南的枝怪剧的主要理论问题和历史背景。
- 指出志怪这一文学体裁的特点及其在越南和中国文学史上的发展背景。
- 通过文化接触和交流,证明《灵南奇闻录》和《越南神秘世界故事集》受到了《寻灵录》的影响。
- 指出知怪文体的一些重要语法现象,即早期白话文书写形式,同时明确存在句和陈述句是知怪文体的两个特点句型。
11. 实际适用性(如有):
为文学、汉字研究专业的学生以及对该研究课题感兴趣的人士汇编参考资料。
12. 如有,进一步的研究方向:
研究中国奇怪故事对越南奇谈的影响。
13. 与论文相关的出版物:
[1] Vu Thi Huong (2011),“寻灵录与超自然小说体裁问题”,文学研究杂志(2),第 52-64 页。
[2] Vu Thi Huong (2013),“越南王国寻灵录与灵界选集在文学体裁和汉字语言方面的比较”,会议论文集:汉字教学与研究40年,越南国家大学出版社,河内,第333-344页。
[3] Vu Thi Huong (2015),“在”和“有”在《寻灵录》、《越南王国的精神世界》和《灵南奇谈选集》中的用法,《语言杂志》(8-9),第123-133页。
最新消息
旧新闻