Tin tức

南海大学推出魏正统学者《中国文化概论》译本

星期六 - 2017年5月20日 03:02
2017年5月19日,社会人文大学举行了台湾学者魏正统所著《中国文化概论》越南语译本首发仪式。该书由东方学院教研人员翻译和编辑。此次活动是台湾教育培训部与社会人文大学合作框架下开展的。
USSH ra mắt bản dịch cuốn “Khái luận văn hóa Trung Quốc” của học giả Vi Chính Thông
南海大学推出魏正统学者《中国文化概论》译本

新书发布会的出席者包括社会科学人文大学校长范光明教授、台北驻河内经济文化办事处代表以及大学内外众多科学家。值得一提的是,新书作者、科学家魏正统也亲临现场。尽管年逾九十,他仍然热情地接受了学院和大学的邀请,出席了此次活动。

该书的翻译出版是社会人文大学与台湾教育培训部合作开展的。

台湾著名学者魏正统所著《中国文化概论》于1968年在台北首次出版,出版五十年来,该书多次再版,受到两岸研究者和广大读者的广泛欢迎。

《中国文化概论》共11章1个附录,文笔通俗易懂,对中国传统文化领域的诸多问题进行了概述。因此,本书不仅对普通读者或刚开始接触中国文化的年轻一代读者具有吸引力,而且对于文化水平较高但仍想深入了解中国文化的读者也具有参考价值。

本书涵盖历史、文化、文学、艺术、经济、政治、社会等多个领域,作者不仅探讨了中国文化的内涵、特点及其在地域和世界范围内的影响,对中西文化进行了客观、尖锐的比较,而且对中国文化在近代及未来的发展方向进行了深入的分析和评论。

范光明教授向魏正通学者献花表示感谢。

《中国文化概论》一书不仅呈现了作者的个人解读,还综合了众多丰富的史料和参考资料,并提出了与中国大陆同类资料不同的解读。

魏正通学者和范光明教授向河内国家大学出版社代表和东方学院学生代表赠送书籍。

东方学院梅玉柱教授评价该书:“这是一位著名学者毕生的科学著作。在短短四百多页的篇幅中,作者对中国文化的基本特征进行了较为全面、充分和深入的反思。书中带有作者鲜明的写作风格、学术风格和思维方式。”

魏正通学者为与会代表签名

学者魏正通也分享了更多关于这本书创作过程的信息。他认为,每本书出版后都有自己的生命。他表示,这本书被翻译成越南语,传到越南读者手中,他感到很高兴,并希望它也能在这里拥有自己的生命和地位。

魏正通学者及台北市经济文化办事处代表与参与该书翻译的社科大学东方学系教师团队合影留念。

范光明教授强调,感谢翻译团队的努力,为科学家以及对中国,特别是台湾文化和社会问题感兴趣的人士提供了又一本宝贵的科研著作。这也体现了该大学与台湾合作伙伴之间良好的合作关系。

关于学者魏正通

  • 他1927年出生于中国江苏,1949年来到台湾。
  • 他是台湾著名学者、思想家,曾在台湾多所大学任教,担任多家知名杂志主编,并担任中国哲学学会学术顾问。
  • 1954年起,受学者劳四光影响,开始自学并撰写学术著作。
  • 1958年,他通过专业及学术考试,被台湾台中市一所高中聘为教师。1974年,他从高中教职退休,并投身学术写作。
  • 他是20世纪初中国少数几位没有受过任何正规训练或证书而自成名的学者和思想家之一,台湾学者称他为“民间学者”。
  • 因其著作颇丰,他曾应邀在多所大学任教,指导多位博士生,与李泽厚、傅维训、程仲英、余英时等海内外著名学者齐名,共同探讨中国传统与现代思想文化问题。
  • 他的学习过程,主要是在台湾大学听取哲学文化方面的讲座,当时的台湾思想界主要有两大思想流派——现代新儒家和自由主义——的代表人物。在深入了解他们的思想之后,他得以独立出来,走出一条自己的道路,那就是批判性研究的道路,并确立了对中国传统与现代思想文化问题的独立视角。
  • 他著述颇丰,孜孜不倦,主要研究中国传统思想文化史,特别是儒家思想及其与现代生活的关系……著有《中国思想史》等著名著作。,"他所著的《中国哲学词典》不仅在中国台湾,而且在海外都有很大的影响。

作者:清河

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态等待时间: 60 第二