Đào tạo

TTLA: A comparative study of the semantics of Vietnamese-English cultural vocabulary (based on data from several word groups)

Friday - October 5, 2018 06:37

1. Full name of doctoral candidate: NGUYEN LIEN HUONG 2. Gender: Female

3. Date of birth: February 19, 1988 4. Place of birth: Hanoi

5. Decision No. 3202/QD-SDH dated November 8, 2010, of the Director of Vietnam National University, Hanoi, recognizing the doctoral student.

6. Changes in the training process: None

7. Thesis title: A comparative semantic study of Vietnamese-English cultural vocabulary (based on data from several word groups)

8. Major: Comparative Linguistics 9. Code: 62 22 01 10

10. Supervisor: Prof. Dr. Le Quang Thiem

11. Summary of the new findings of the thesis:

- The thesis presented an overview of domestic and international research directions related to the meaning of words in relation to culture, conducted a comparative study of the semantics of cultural vocabulary between Vietnamese and English, and established a framework for comparative cultural vocabulary research.

- Analyze and compare the semantics of two typical cultural vocabulary groups: those with a real-world reference object and those without, between Vietnamese and English.

- To identify and highlight the similarities and differences at the linguistic (semantic) and cultural levels (characteristics of social life, worldview, way of thinking, etc.) between the two cultural vocabulary groups of the communities using these two native languages.

12. Practical applications:

In practice, understanding the linguistic and cultural similarities and differences between Vietnamese and English-speaking communities will contribute to improved language use and Vietnamese language skills, not only for native speakers but also for foreigners learning Vietnamese. Based on this, the research findings of this thesis not only provide material for studying the cultural identities of the Vietnamese and English people but also make practical contributions to explaining and analyzing issues related to bilingual (Vietnamese-English) translation.

13. Further research:

In the future, the author of this thesis may continue to conduct further research on the semantics of cultural vocabulary between Vietnamese word groups compared with English. Simultaneously, comparative studies of the semantics of cultural vocabulary between many different languages ​​could be conducted to gain a more comprehensive understanding of the linguistic and cultural characteristics of different ethnic groups.

14. Published works related to the dissertation:

- Nguyen Lien Huong (2016), "Semantic semantics of words"dragonandcentaurin Vietnamese, based on a comparison with English., Proceedings of the Scientific Conference on Preserving the Purity of the Vietnamese Language and Language Education in SchoolsVol. 1, pp. 220-225.

- Nguyen Lien Huong (2017), “Comparison of semantic capacity and cultural elements of words”homeand wordhouse,Journal of Lexicography & Encyclopedia(49), pp. 121-127

- Nguyen Lien Huong (2017), "Semantic semantics of words"landandwaterIn Vietnamese, compare and contrast with English.Language & Life Magazine(262), pp. 60-65.

- Nguyen Lien Huong (2017), "A comparative semantic approach to cultural vocabulary through keywords",Culture and Arts Magazine(398), pp. 35-39.

INFORMATION ON DOCTORAL THESIS

1. Candidate's full name: NGUYEN LIEN HUONG 2. Sex: Female

3. Date of birth: February 19, 1988 4. Place of birth: Hanoi

5. Admission decision number: 3202/QD-SDH, November 8th, 2010 by President of Vietnam National University, Hanoi

6. Changes in academic process: None

7. Official thesis title: To compare cultural and lexical semantics of Vietnamese and English cultural keywords (based on some group of words)

8. Major: Contrastive – comparative Linguistics 9. Code: 62 22 01 10

10. Supervisors: Prof. PhD. Le Quang Thiem

11. Summary of the new findings of the thesis:

- Our thesis has presented an overview of word's meaning in the relationship with culture in Vietnamese and international study, compared cultural and lexical semantics of Vietnamese and English cultural keywords, and also established a framework to compare cultural keywords.

- Contrasted and compared two groups: the semantics of cultural keywords with specific references and the semantics of cultural keywords with non-specific references between Vietnamese and English.

- Identified and highlighted the similarities and differences on the linguistic (characteristics of semantics) and culture (characteristics of social life, perceptions, thinking...) between two cultural keyword groups of Vietnamese and England community.

12. Practical applicability, if any:

In practice, the clear understanding of the similarities and differences in language and culture of the communities using Vietnamese and English will contribute to improving the effectiveness of using language, to advance using Vietnamese language not only for teaching Vietnamese for Vietnamese persons, but also for foreigners to study Vietnamese language. From that base, the thesis' results not only provide the documentation for doing research about cultural identities of Vietnamse and England commnities but also have practical contribution to the interpretation and analysis of bilingual translation (Vietnamsese-English).

13. Further research directions, if any:

In the future, the author of the thesis will go deeper in contrasting cultural and lexical semantics of keywords between Vietnamese and English. Simultaneously, we will do contrastive research about cultural and lexical semantics of keywords in other languages ​​and to have an overview of cultural and language identities between various communities.

14. Thesis-related publications:

- Nguyen Lien Huong (2016), “Lexical meaning ofdragonandcentaurin Vietnamese compared with English”,The summary record of conference Keeping pure of Vietnamese language and language training in schoolVol. 1, pp. 220-225.

- Nguyen Lien Huong (2017), “A contrast of content of meaning and cultural factors ofhometo a different ofhouse”, Lexicography& Encyclopedia(49), pp.121-127.

- Nguyen Lien Huong (2017), “Lexical semantics oflandandwaterin Vietnamese compared with English”,Language and Life(262), pp.60-65.

- Nguyen Lien Huong (2017), “Research on contrasting cultural and lexical semantics through keywords”,Culture and Arts Magazine(398), pp.35-39.

Author:ussh

The total score for this article is: 0 out of 0 reviews

Click to rate the article

Newer news

Older news

You haven't used the Site.Click here to remain logged in.Waiting time: 60 second