Đào tạo

TTLA: 베트남어 영어 화자의 영어 자음 조합의 발음 특성

화요일 - 2021년 1월 5일 04:28

1. 연구자의 성명:응웬 당 응웬 흐엉

2. 성별:여성

3. 생년월일: 05/11/1985                          

4. 출생지:남딘

5. 박사과정 학생 인정 여부 결정:2017년 7월 13일자 베트남 국립 하노이 대학 인문사회과학대학 총장의 1745/2017/QD-XHNV 명령.

6. 교육 과정의 변화:

- 2020년 6월 22일자 대학원생 1042/QD-XHNV의 박사학위 논문 주제를 "베트남인의 영어 자음 발음 연구"에서 "영어를 사용하는 베트남인의 영어 자음 조합 발음 특성"으로 변경하기로 결정

7. 논문 주제명:베트남어 영어 화자의 영어 자음 조합의 발음 특성

8. 전공:언어학9. 코드: 62 22 02 40

10. 과학 강사:조교수 박사 람꽝동

11. 논문의 새로운 결과 요약:

본 논문에서는 영어 능력이 높은 비교적 많은 수의 참가자를 대상으로 실험적 음성 연구 방법을 사용하였다. 이를 통해 다음과 같은 결과를 얻었습니다.

- 단일 단어의 경우, 초기 3음절 자음 조합 그룹은 표준 편차율이 가장 낮은 그룹입니다. 반면, 4개의 음절-마지막 자음 조합으로 이루어진 그룹은 표준편차율이 가장 높은 그룹입니다. 유사한 결과가 흐름 속 자음 클러스터의 발음에도 나타났지만, 흐름 속 발음의 경우 각 클러스터 사례의 표준 편차율이 단일 단어 발음의 표준 편차율보다 높았습니다.

- 음절-초기 및 음절-마지막 조합은 매우 유사한 표준 편차율을 갖는데, 3자음과 4자음으로 이루어진 마지막 음절 조합은 나머지 그룹보다 표준 편차율이 훨씬 높습니다.

- 4개 집단 중 4번 집단(국내 유학 및 영어 사용 시간이 많은 집단)이 모국어 화자에 가까운 발음에 가장 가까운 비율을 보였고, 3번 집단(유학 및 영어 사용 시간이 적은 집단)이 발음 편차가 가장 큰 것으로 나타났다.

- 음절의 시작 부분에 자음 조합이 있는 경우, 베트남어 시험자 4그룹 중 베트남에서 유학하고 영어를 많이 사용하는 그룹(그룹 4)의 영어 자음 조합 발음 지속 시간이 지속 시간 측면에서 거의 표준 발음 비율이 가장 높은 그룹이며, 그 다음으로는 해외에서 유학하고 영어를 많이 사용하는 베트남인 그룹(그룹 2)입니다. 영어를 사용하는 데 시간이 덜 소요되는 참여자, 즉 그룹 3과 그룹 5는 위의 두 그룹보다 표준편차율이 더 높습니다. 강도는 그다지 결정적인 가치를 가지고 있지 않습니다. 일반적인 변형으로는 자음 대체, 모음 추가, 자음 추가, 자음 삭제 등이 있습니다.

- 음절의 마지막에 자음 조합이 있기 때문에 모든 베트남어 시험 응시자 그룹은 모국어 화자보다 마지막 자음 조합을 더 길게 발음하는 경향이 있습니다. 국내에서 공부하고 오랫동안 영어를 사용한 참여자 그룹의 표준편차율은 다른 세 그룹에 비해 여전히 가장 낮았습니다. 강도는 그다지 결정적인 가치를 가지고 있지 않습니다. 일반적인 변형으로는 자음 감소, 자음 대체, 조합 순서의 반전 등이 있습니다.

12. 실제 적용:

본 논문의 연구 결과는 베트남인을 대상으로 한 영어 교육 및 교재 편찬에 긍정적인 기여를 할 것입니다. 동시에, 이 논문의 결과는 베트남 사람들의 영어 사용에 대한 특징을 구축하거나 베트남어를 다른 언어와 비교하는 데 유용한 참고 자료가 될 수도 있습니다.

13. 추가 연구 방향:

본 논문은 연구 범위를 베트남어 영어 화자의 영어 자음 조합 발음으로 제한하고, 참가자를 4개 그룹으로 한정합니다. 모음 발음, 강세 등 음성학의 다른 측면에 대한 연구와 조사는 다른 연구 프로젝트에서 새로운 연구 방향을 열어줄 것입니다.

14. 본 논문과 관련된 출판된 과학 저작물:

  • Nguyen Dang Nguyet Huong(2018), “영어 교육 및 학습에서의 표준 영어 또는 글로벌 영어”,언어와 삶 잡지(270), 60-65쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong(2019), “화석화 - 베트남어 영어 중급 언어의 경우”,언어와 삶 잡지(283), 54-60쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong(2019), “자음 군집 단순화 – 영어를 사용하는 베트남어 화자의 경우”,랭귀지 매거진언어와 삶(291), 78-82쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2020), “'s'가 포함된 초성 자음군 - 영어를 사용하는 베트남어 화자의 경우”,랭귀지 매거진언어와 삶(298), 135-140쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2020), “영어 자음 조합의 베트남어 발음 특성 – 4가지 자음 조합의 경우”,사전학 및 백과사전 저널(65), 쪽. 119-125

 

박사학위 논문 정보

1. 성명:응웬 당 응웬 흐엉2. 성별:여성

3. 생년월일: 05/11/1985                       

4. 출생지:남딘

5. 입학 결정 번호:2017년 7월 13일 USSH 총장, VNU 하노이에서 1745/2017/QD-XHNV가 발표됨.

6. 학업 과정의 변화:

- 2020년 6월 22일 영어를 사용하는 베트남어 화자가 연주하는 영어 자음의 발음 특징 주제를 "영어를 사용하는 베트남어 화자가 연주하는 영어 자음 클러스터의 발음 특징"으로 수정하는 것에 대한 결정 번호 1042/QD-XHNV

7. 공식 논문 제목:영어를 사용하는 베트남어 화자가 발음한 영어 자음군의 발음 특징.

8. 전공:언어학9. 코드: 62 22 02 40

10. 감독자:람 광 동(Lam Quang Dong) 부교수, 박사

11. 논문의 새로운 연구 결과 요약:

본 논문에서는 영어 수준이 높은 상당수의 정보 제공자를 대상으로 도구 음성학적 방법을 적용하여 다음과 같은 결과를 얻었습니다.

- 고립된 단어의 경우, 3자음 클러스터는 표준 편차 비율이 가장 낮은 그룹입니다. 반면, 4자음 클러스터는 표준편차 비율이 가장 높은 그룹입니다. 발화 속 자음 군집의 발음에서도 비슷한 결과가 나타났지만, 발화 속 자음 군집의 표준편차율은 개별 단어의 표준편차율보다 높았습니다.

- 초성 및 종성 자음 클러스터 모두 유사한 표준편차율을 보이는데, 3개의 자음 클러스터와 4개의 자음 종성 클러스터의 조합은 다른 그룹보다 표준편차율이 훨씬 더 높습니다.

- 4개의 정보 제공자 그룹 중 그룹 4(베트남에서 유학하고 직장에서 영어를 많이 사용하는 학습자 그룹)가 모국어 화자와 발음 비율이 가장 가까운 그룹이고, 그룹 3(외국에서 유학하고 영어 사용 시간이 제한적인 학습자 그룹)이 표준편차율이 가장 높은 그룹입니다.

- 음절의 시작 부분에 자음 군집이 있는 경우, 베트남 정보 제공자 4개 그룹 중 베트남에서 유학을 하여 영어를 많이 사용할 시간이 있는 그룹(그룹 4)이 지속 시간 측면에서 준표준 비율이 가장 높은 그룹이고, 그 다음으로는 유학을 하여 영어를 많이 사용할 시간이 있는 베트남인 그룹(그룹 2)입니다. 그룹 3과 그룹 5는 영어를 사용할 시간이 거의 없고 위의 두 그룹보다 표준 편차가 더 큰 정보 제공자입니다. 강도는 명확하게 정의된 가치가 없습니다. 일반적인 변형으로는 자음 대체, 모음 추가, 자음 추가, 자음 간소화 등이 있습니다.

- 음절 끝에 자음군이 있는 경우, 모든 베트남 정보 제공자 집단은 모국어 화자보다 음절 끝에 있는 자음군을 더 길게 발음하는 경향이 있습니다. 베트남에서 공부하고 오랫동안 영어를 사용한 그룹의 표준편차율은 다른 세 그룹에 비해 여전히 가장 낮았습니다. 강도는 명확하게 정의된 가치가 없습니다. 일반적인 변형으로는 자음을 단순화하는 것, 자음을 대체하는 것, 자음을 클러스터 내에서 뒤집는 것(자음의 순서를 바꾸는 것) 등이 있습니다.

12. 실제 적용 가능성(있는 경우):

본 논문의 결과는 베트남어를 가르치는 일과 영어 교재 개발에 긍정적인 기여를 할 것이다. 동시에, 이 논문의 결과는 베트남 영어의 한 분야를 파악하거나 베트남어와 다른 언어를 비교하는 데 유용한 참고 자료가 될 수도 있습니다.

13. 추가 연구 방향(있는 경우):

본 논문은 자음 발음 클러스터의 특징만을 연구 대상으로 삼고 참가자를 네 그룹으로 제한합니다. 모음 발음, 단어 강세, 문장 강세 등 음성학과 음운론의 다른 분야에 대한 연구는 다른 연구에 새로운 연구 방향을 열어 줄 것입니다.

14. 논문 관련 출판물:

  • Nguyen Dang Nguyet Huong(2018), “영어 교육 및 학습에서 표준 영어와 세계 영어”언어와 삶 저널(270), 60-65쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong(2019), “화석화 - 영어와 베트남어 간 언어 간 사례”,언어와 삶 저널(283), 54-60쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong(2019), “자음 군집 단순화 – 영어를 사용하는 베트남어 화자의 경우”,언어와 삶 저널(291), 78-82쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2020), “'s'가 포함된 초성 자음군 - 영어를 사용하는 베트남어 화자의 경우”,언어와 삶 저널(298), 135-140쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong(2020), “베트남 영어 화자가 발음한 영어 자음 군집의 발음 특징 – 4자음 군집의 경우”,사전학 및 백과사전 저널(65), 119-125쪽

작가:부 응아

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째