저의 스승님을 기리며, 스승님의 위대함에 기여했다고 생각하지만 많은 사람들이 아직 알지 못하는 몇 가지 일화를 공유하고 싶습니다.
교육과정의 긴 여정
1975년 말, 저는 운 좋게도 고등교육직업훈련부 대표단과 함께 사이공 문과대학을 방문할 기회를 얻었습니다. 당시 남베트남은 명목상으로는 남베트남 공화국 임시혁명정부의 군사 통치하에 있었습니다. 제가 말씀드리고자 하는 이야기의 의미를 온전히 전달하기 위해서는 이러한 배경을 조금 더 자세히 설명해야 할 것 같습니다.

판 후이 레 교수(오른쪽)와 부 민 지앙 교수가 1977년 리손 섬 조사 여행 중 함께 있는 모습.
이야기는 이렇습니다. 사이공에 도착한 우리 일행은 문학부 캠퍼스 내에 숙소를 배정받았습니다. 규모는 크지 않지만, 이 대학에는 여러 세대의 교수와 학생들이 자랑스러워하는 귀중한 자산이 있습니다. 바로 도서관입니다. 우리는 도서관을 방문하고 도서관 카드를 발급받을 수 있었습니다. 정말 훌륭한 도서관이었습니다. 그곳에서 저는 처음으로 BEFEO와 같은 학술지의 전체 컬렉션을 볼 수 있었습니다.회보de l'École française d'Extrême-Orient), BAVH(회보des Amis du Vieux Hué), BSEI(회보(인도차이나 연구회에서)… 희귀 서적 코너에 도착했을 때, 제 눈길을 사로잡은 것은 아주 익숙한 크기의 두꺼운 양장본 책 두 권이었습니다. 가까이 다가가 책등에 적힌 글귀를 읽고는 제 눈을 믿을 수 없었습니다.봉건제도의 역사2권은 판 후이 레가 저술했고, 그 옆에 있는 책은 같은 시리즈의 3권으로, 선생님이 편집한 것이었다. 사이공이 막 해방되어 학교가 아직 문을 열지 않은 상황에서 도서관이 어떻게 이렇게 빨리 두 세트의 교재를 확보했는지 궁금해서 사서에게 물어보았다.
사서는 이 책들이 사이공 해방 이전부터 오랫동안 도서관에 소장되어 있었다고 말했다. 우리의 놀란 표정과 호기심 어린 눈빛을 알아챈 사서는 차분하게 판 후이 레 교수의 저서들이 왜 그렇게 일찍 대학의 귀중한 장서에 소장되었는지 설명했다. 그 이야기는 길고도 흥미로웠다. 두 지역이 분단되어 있던 시절, 문학부는 북부와 거의 교류가 없었지만, 몇몇 교수들이 프랑스를 자주 방문하면서 이 책들을 접할 기회를 얻었고, 그 학문적 가치를 빠르게 알아차렸다는 것이다. 그래서 문학부는 프랑스 학자들에게 모스크바를 통해 이 책들을 구입해 줄 것을 요청해야 했다.
이처럼 레 교수의 교재는 1970년대 초 하노이에서 사이공까지 약 2만 킬로미터를 이동했습니다. 이 사건 하나만으로도 그 책의 탁월한 가치를 충분히 알 수 있습니다.
판 후이 레 교수의 이름이 모든 장벽을 넘어 남베트남 역사계에 일찍부터 알려져 있었기 때문인지, 그가 문학부에 처음 부임했을 때 교수진과 학생들은 그에게 특별한 애정을 보였습니다. 다만 한 교수가 제게 말했듯이, 레 교수는 그들이 생각했던 것보다 훨씬 젊었습니다.
황제의 무덤 또한 백성들이 만들어낸 것이다.
판 후이 레 교수님의 인품, 지성, 그리고 설득력을 더 잘 이해하실 수 있도록 특이한 일화를 하나 들려드리고 싶습니다. 1977년경, 저는 교수님의 조사 여행에 동행하여 빈찌티엔에서 졸업 논문 자료를 수집하는 학부생들을 도왔습니다. 그때 빈찌티엔 성 문화부장이 레 교수님을 저녁 식사에 초대했습니다. 대화 도중 부장은 당시 성에서 매우 중요하게 여기는 문제, 즉 응우옌 왕조 관련 유적 복원 문제를 언급했습니다. 시간이 흐르고 전쟁의 영향으로 많은 유적(성채, 사찰, 무덤 등)이 손상되거나 훼손되어 폐허가 되었지만, 당시 정부는 이를 우선순위로 여기지 않았습니다. 전쟁에서 막 벗어난 정부는 처리해야 할 다른 수많은 과제에 직면해 있었기 때문입니다.
바로 그때 유네스코가 후에 시에 가룡황릉을 비롯한 여러 역사 유적지의 심각한 훼손 상태를 시급히 복구하기 위한 기금을 제공했습니다. 뜻밖의 행운처럼 보였던 이 제안은 예상치 못한 난처한 상황으로 이어졌습니다. 후에 시의 주요 지도자들은 유적지 복원 기금 수령을 단호히 거부하며, 시가 여전히 수많은 어려움에 직면해 있는 상황에서 봉건 왕과 관리들의 무덤, 특히 한때 "황제"였던 가룡황릉을 복원할 때가 아니라고 주장했습니다.자신의 닭을 물기 위해 뱀을 가지고 다니는 것(가롱왕을 언급하며)
도저히 극복할 수 없을 것 같은 위기 상황에서 학과장은 리 교수에게 지방 지도자들을 설득해 달라고 부탁하는 아이디어를 냈고, 리 교수는 동의했습니다. 정확한 표현은 기억나지 않지만, 대략적인 논리는 다음과 같았습니다.
- 우리는 지도자들에게 현재 지방 정부가 해결해야 할 수많은 긴급 과제가 있는 상황에서 역사 유적 복원을 우선시하지 않고 있다는 우리의 견해를 전달할 수 있습니다. 하지만 역사 유적 보존 및 복원은 언젠가는 반드시 이루어져야 합니다. 문화부가 제안한 대로 이 사업이 시급한 이유는...자연하지만 그 정도 때문에긴급한이러한 기념물들이 제때 보강되지 않으면 무너져 영원히 사라질 수 있습니다. 미래 세대는 이에 대해 우리를 비난할지도 모릅니다.
- 왕과 관리들의 요새, 사원, 무덤은 전국 각지 장인들의 노고가 집대성된 결과물입니다. 이러한 유적을 복원하는 것은 국가의 건축적, 예술적 걸작, 즉 국민의 노력의 결실을 보존하는 것입니다.
- 그 무덤들의 주인이 누구였든 간에, 그들은 모두 역사적인 인물들이었습니다. 그들의 공적과 악행은 역사가 판단하겠지만, 설령 그들이 악당이었다 하더라도, 이러한 유물들을 보존하는 것은 나중에 그들에 대해 이야기하는 것보다 훨씬 더 교육적인 효과가 있을 것입니다.
- 시급한 사안이긴 하지만, 현재 해당 지역의 어려움(특히 식량 부족에 시달리는 사람들이 많다는 점)을 고려할 때 이 프로젝트에 대한 자금 지원을 우선시할 수는 없습니다. 이 자금은 유네스코에서 기증한 것이므로 다른 용도로 사용할 수 없습니다. 만약 우리가 이를 거부한다면 문화적 감수성이 부족하다는 부정적인 평가를 받을 것입니다.
그 효과는 예상치 못한 것이었다. 판 후이 레 교수의 주장은 가장 까다로운 지도자들까지 설득했다. 지방 정부는 낡은 유물을 신속하게 수리하기 위한 자금을 수락하기로 동의했다. 이 이야기는 훗날 고위 관리가 된 학과장이 여러 번 전했다[i].
선생님은 얼굴을 알지 못하는 학생들을 가르쳤다.
판 후이 레 교수는 50년이 넘는 교직 생활 동안 수많은 제자들을 가르쳤습니다. 그처럼 많은 제자들이 있었음에도 불구하고, 다시 만났을 때면 모두 그가 여전히 자신들을 기억하고 있다는 느낌을 받았습니다. 수업의 특정 특징을 언급하기만 해도 그는 그 반과 관련된 일련의 추억들을 떠올리곤 했습니다. 예를 들어, K13 기수 출신의 한 제자가 "저는 짜이추오이 반이었어요." (전쟁 중 피난했던 장소)라고 말하면, 그는 즉시 "너희들은 빈다의 까오비엔에 있는 사찰에서 내가 가르쳤던 반이었지…"라고 회상했습니다. 하지만 가끔씩 제자들의 얼굴을 "기억하지 못하는" 경우도 있었습니다.

판 후이 레 교수와 부 민 지앙 교수가 하노이 탕롱 천년 기념 성대한 행사에 참석했습니다.
교수님과 함께 출장을 갔을 때, 저는 꽤 흥미로운 재회를 목격했습니다. 꽝남성-다낭성 지도자들이 호이안 고대 도시의 가치 보존 및 홍보에 대한 자문을 구하기 위해 교수님을 초청한 자리였습니다. 회의에서 성 당서기는 교수님을 마치 옛 제자처럼 반갑게 맞이했습니다. 평소에도 예의 바른 교수님이었지만, 다른 지역 출신 제자들을 만날 때 흔히 보이는 친근한 몸짓은 보이지 않았습니다. 교수님의 표정을 보니, 이 동료를 처음 만나는 것이 분명했습니다. 교수님의 어색함을 눈치챈 듯, 그리고 갑자기 무언가 생각난 듯, 당서기는 교수님께서 가르치셨던 수업의 특별한 상황을 부드럽게 상기시켜 주었습니다. 당시에는 전시 중이었고, 당서기는 도시에서 비밀리에 활동하고 있었기 때문에 북쪽으로 유학을 갈 때는 주변 사람들(강사들을 포함하여)이 자신을 알아보지 못하도록 얼굴 전체를 삼베 자루로 가리고 눈만 내놓아야 했다는 것입니다. 듣고 나서 선생님께서 “아”라고 말씀하시는 소리가 들렸고 대화는 평소와 다르게 친밀해졌습니다. 이 다소 우연한 대화를 통해 저는 선생님께서 도시에서 비밀리에 활동하는 학생들을 포함한 고위 정치 계층을 대상으로 강연하기 위해 Nguyen Ai Quoc 아카데미의 초청을 받았다는 사실을 알게 되었습니다. 비서도 그중 한 명이었습니다.[ii]
선생님의 업무는 사람들이 흔히 보는 것뿐만 아니라 이와 같은 특별한 업무도 포함했습니다.
타스켄에서의 "전투"
1980년대 초, 제가 모스크바 대학교에서 대학원생으로 재학 중이던 시절, 판 후이 레 교수님을 비롯한 베트남의 저명한 학자 대표단이 중요한 학술 행사에 참석하기 위해 소련을 방문했습니다. 저는 소련 과학 아카데미 호텔에서 그분을 뵈었고, 그분들의 방문 목적이 타슈켄트에서 열릴 예정인 민족 문제에 관한 중요한 학술대회에 참석하는 것이라는 사실을 알게 되었습니다.

판 후이 레 교수(왼쪽)와부민장 교수 (오른쪽)타스켄으로 여행을 가기 전에
그 시기 사회주의 국가 학계의 이론 체계는 주로 K. 마르크스, F. 엥겔스, V. 레닌, G. 스탈린의 고전 저작에 기반을 두고 있었다. 민족 문제에 관해서는 스탈린이 자신의 저서에서 정의를 내렸다...마르크스주의와 민족 문제네 가지 "공통" 기준을 가지고 있습니다.공통 언어, 공통 영토, 공통 경제 활동그리고일반적인 심리 상태이는 공통된 문화가 표준으로 여겨지는 형태로 나타납니다. 스탈린은 이러한 정의에서 앞서 언급한 네 가지 기준 중 하나라도 충족하지 못하면 국가로 간주될 수 없다고 주장했습니다.일반 경제 활동국가는 반드시 국내 시장, 즉 자본주의와 연결되어야 한다. 다시 말해, 자본주의 이전에는 국가가 탄생할 수 없다. 이 정의에 따르면, 베트남은 아직 진정한 의미의 국가를 갖고 있지 않다. 베트남 학자들은 이러한 정의를 받아들이기 어려워한다. 그 어려움은 소련 학자들이 이 정의를 지도 원칙으로 여겼고, 어떤 이탈도 고전 이론을 "수정"하는 것과 마찬가지라고 생각했기 때문이다. 소련은 베트남의 주요 학자들을 우즈베키스탄 공화국의 수도로 초청하여, 자신들의 막강한 영향력과 전형적인 아시아 국가라는 역사적 현실을 이용하여 베트남 학자들이 "보편적 법칙"을 인정하도록 설득하려 했다.
우리가 모스크바에서 다시 만날 때운동 타스켄"판 후이 레 교수가 평소와 달리 열정적인 모습을 보였다는 것을 알 수 있었습니다. 그는 학회 기간 동안 일어난 극적인 사건들을 회상하며, 소련 학자들이 베트남에서 민족이 일찍 탄생했고, 자본주의 도래 이전부터 민족의식이 성숙했음을 확신하게 된 과정을 설명했습니다. 판 후이 레 교수의 논문은 정치적으로 매우 중요한 의미를 지닌 이 '학문적 승리'에 크게 기여했습니다. 그의 핵심 주장은 역사적 사실에 근거한 것이었습니다. 이는 베트남 민족 형성에 관한 그의 전문 분야 연구, 논문, 그리고 주요 저서들의 주된 견해를 뒷받침하는 과학적 토대입니다."
응우옌 왕조에 대한 추가적인 연구가 필요하다.
이는 판 후이 레 교수님의 발언이 아니라, 도 무오이 전 사무총장이 교수님과의 면담에서 밝힌 의견임을 분명히 말씀드립니다.
2008년 10월, 국내외적으로 상당한 관심을 불러일으킨 행사가 개최되었습니다. 바로 전국 학술대회였습니다.16세기부터 19세기까지 베트남 역사 속 응우옌 왕조와 그의 군주들베트남 역사학회와 탄화성이 공동으로 주최한 이번 학술대회에는 해외 거주 베트남인을 포함해 600명이 넘는 대표단이 참석하여 응우옌 왕조 시대와 응우옌 왕조에 대한 학문적 이해를 한 차원 높였습니다. 특히, 판 후이 레 교수의 통찰력 있고 포괄적인 마무리 발언은 이 시대 연구와 강의의 초석이 되었습니다.

판 후이 레 교수와 부 민 지앙 교수가 깟띠엔 국립공원을 조사하는 모습.
그러나 회의 직후, 혁명으로 무너진 반동 왕조인 응우옌 왕조에 대한 평가는 원칙적으로 비난받아야 한다는 강한 반발이 일어났습니다. 응우옌 왕조에 대해 이의를 제기하거나 재평가하는 사람은 누구든 이 원칙을 위반하는 것이므로 비판받아야 한다는 주장이었습니다. 이러한 관점에서 일부 사람들은 회의 결과를 왜곡하고 회의의 주도자로 여겨지는 판 후이 레 교수를 공격하는 글을 썼습니다. 여기서 그치지 않고, 그들은 "비난"과 "청원"을 가장하여 당·국가 각급 간부 및 현·전직 지도자들에게 서한을 보내기도 했습니다.
도무이 교수님과 함께 호찌민시로 출장을 갔을 때, 도무이 전 공산당 서기장으로부터 전화가 걸려왔습니다. 누가, 어느 정도 영향을 미쳤는지는 불분명하지만, 전 서기장은 몹시 화가 나 있었습니다. 도무이 교수님은 심사숙고 끝에 전 서기장을 직접 만나야겠다고 결정했고, 저는 그분과 동행했습니다.
예상대로 전 사무총장은 출처가 불분명한 "의도적인 견해와 방법"을 강하게 비판했다.응우옌 왕조의 왕과 관리들을 무죄로 입증하려는 시도.도무이 동지의 발언을 들은 후, 판후이레 교수는 매우 차분하고 침착한 태도로 자신의 견해를 밝혔습니다. 그는 회의에 대한 부정확한 의견이나 견해 논쟁에 대한 반박을 제시하지 않고, 세 가지 주요 요점에 집중했습니다.
- 역사적 유물론적 관점에서 볼 때, 모든 봉건 왕조는 역사에 기여한 부분과 한계점을 모두 가지고 있다고 볼 수 있습니다(또는 흔히 알려진 바와 같이, "...장점과 단점역사가 이를 판단하게 하라.
이해는 과정이며, 역사도 예외는 아닙니다. 역사가 거슬러 올라갈수록 인물과 사건들이 더욱 명확해집니다. 이러한 관점에서, 당의 쇄신 정책 정신에 입각하여 많은 역사적 쟁점들을 보다 객관적이고 과학적인 방식으로 재검토해야 할 필요가 있습니다. 16세기부터 19세기까지의 베트남 역사는 새로운 연구 결과가 많이 발표된 시기 중 하나이며, 이러한 연구 결과들을 종합하여 향후 연구의 방향을 제시해야 합니다. 최근 개최된 학술대회는 바로 이러한 목표를 달성하기 위해 마련되었습니다.
응우옌 왕조와 그의 군주들의 역할에 대한 평가와 관련하여, 국가에 대한 "범죄"를 저질렀거나 한계가 있었던 자들은 역사 앞에서 책임을 져야 합니다. 역사의 심판은 언제나 공정하며, 누구도 변명하거나 처벌을 피할 수 없습니다. 그러나 그들의 공헌을 한계 때문에 부정할 수는 없습니다. 응우옌 왕조는 남부 지역의 탐험과 주권 확립에 지대한 공헌을 했습니다. 오랜 분열 끝에 통일 국가를 건설하고 방대한 문화유산을 남겼는데, 이러한 공헌은 매우 중요합니다. 특히, 자롱 황제와 민망 황제 시대에 해양과 황사, 쯔엉사 군도에 대한 주권을 확립하고 수호하기 위해 기울인 노력은 지대합니다. 이러한 정부의 역사적 역할을 축소하는 것은 우리의 주권과 관련된 역사적, 법적 문서의 가치를 훼손하는 결과를 초래할 것입니다.
레 교수는 객관적이고 과학적인 접근 방식과 탄탄한 논리로 전 사무총장을 완전히 설득했고, 그 결과 사무총장은 평소의 온화한 태도를 되찾고 미소를 지으며 이렇게 말했다.그 다음에 동지 응우옌 왕조에 대한 추가적인 연구가 필요하다.
*
* *
판 후이 레 교수는 국가적으로 뛰어난 교육자이자 국제적으로도 상당한 영향력을 지닌 학자였습니다. 그의 업적, 베트남 역사학계에 대한 공헌, 그리고 국제 학자들 사이에서의 위상을 온전히 이해하기 위해서는 심도 있는 연구가 필요합니다. 위에 언급된 일화들은 제가 지난 50년간 그와 함께하며 얻은 경험을 바탕으로 한 관찰일 뿐입니다. 널리 알려지지 않은 그의 인품, 지성, 그리고 당시 시대적 배경 속에서 이룩한 업적을 조금이나마 더 잘 이해하는 데 도움이 되기를 바라는 마음으로 이 일화들을 공유합니다.
[ii] 당시 꽝남-다낭성 당위원회 서기는 Nguyen Van Chi 동지였습니다.
작가:부민장 교수 - 베트남 국립대학교 하노이 캠퍼스 과학교육위원회 위원장
최신 뉴스
이전 뉴스