혁명적 언론 발전 과정에서 호찌민 주석의 언론에 대한 귀중한 가르침은 오늘날과 미래의 여러 세대 언론인들에게 여전히 중요한 의미를 지닙니다.
언론 분야에서 호찌민 주석은 혁명적인 베트남 언론의 창시자였습니다. 1945년 이전의 베트남 언론이 식민지 환경 속에서 운영되었던 것을 고려할 때, 그의 혁명적인 언론은 미래지향적인 언론으로 여겨졌습니다. 그는 또한 최초의 혁명 언론인이기도 했습니다. 그의 언론 활동은 1925년 신문 《탄 니엔》을 통해 혁명 언론을 탄생시킨 것뿐만 아니라, 그 이전 프랑스에서 공산주의 인터내셔널의 일원으로 《르 파리아》와 《휴머니테》 같은 신문에 기고하기도 했습니다. 그는 투쟁적이고 미묘한 논평 스타일과 풍부한 현실감, 그리고 깊이 있는 문화적 통찰력을 지닌 뛰어난 언론인이었을 뿐만 아니라, 탁월한 선전술을 구사하는 재능 있는 언론인이기도 했습니다.
1925년부터 1945년까지 베트남 혁명 언론에는 서로 다른 시기에 발행되었지만 베트남 민족 해방 투쟁에서 중요한 역할을 한 두 개의 신문이 있습니다. 두 신문 모두 응우옌 아이 꾸옥(호찌민)이 창간하고 직접 관리했습니다. 하나는 1925년에 발행된 《청년》(Thanh Nien)이고, 다른 하나는 1941년에 발행된 《베트남 독립》(Viet Nam Doc Lap)입니다. 이 두 신문은 거의 16년의 간격을 두고 발행되었지만, 몇 가지 흥미로운 공통점을 가지고 있습니다.
청년신문 – 혁명적 저널리즘의 기원…
1920년대 초, 대규모적이고 심층적인 프랑스의 베트남 식민 착취 2단계는 심각한 사회 계층화를 초래했습니다. 다양한 계층이 등장하고 발전했으며, 정치적·경제적 이해관계를 둘러싼 갈등은 계층별로 차이가 있었습니다. 가장 심하게 착취당했던 노동자 계급은 수적으로나 질적으로나 가장 빠르게 성장했습니다. 그들은 프랑스 자본주의의 해악을 간파했을 뿐만 아니라 국가와 민족에 대한 자신들의 역할을 자각했습니다. 많은 애국심 넘치는 젊은이들이 새로운 사상을 받아들이고 세계 혁명에 참여하기 위해 중국 광저우로 국경을 넘었습니다. 호동마우, 레홍선, 레홍퐁과 같은 젊은이들은 "모두를 단결시키고, 의견을 모아 용감하게 전진하며, 빼앗긴 인권을 되찾고, 민족의 행복을 위해 노력하자"는 목표로 탐탐회를 창립했습니다. 젊은 팜홍타이가 사딘에서 인도차이나 총독을 겨냥해 투하한 폭탄은 새로운 투쟁 국면의 시작을 알렸습니다.
이 시기에 응우옌 아이 꾸옥은 소련에 있었다. 이러한 상황을 고려하여 코민테른은 그를 즉시 중국 광저우의 혁명 기지로 보내 직접 운동을 이끌도록 했다. 1925년 6월, 그는 땀땀회(Tam Tam Society)의 젊은 투사들을 선발하여 마르크스주의적 성향의 혁명 조직인 베트남 혁명청년단을 창설했다. 응우옌 아이 꾸옥의 주도로 베트남 혁명청년단 총본부는 단의 정책, 목표, 행동 강령을 홍보하는 선전 기관지인 《청년》(Thanh Nien)을 발행했다. 1925년 6월 21일, 《청년》의 첫 호가 발간되었고, 이 날은 베트남 혁명 언론의 탄생일로 여겨진다. 《청년》(Thanh Nien) 신문은 프롤레타리아 혁명 조직의 목소리를 대변하고, 프롤레타리아 공산주의 투사에 의해 창간되었으며, 무엇보다 베트남 혁명 언론이 레닌의 언론 활동관에 따라 운영되기 시작했다는 점에서 최초의 혁명 신문이었다.언론은 집단적인 선전가이자, 집단적인 홍보자이며, 집단적인 조직자이다.
신문 창간 초기에는 응우옌 아이 꾸옥이 편집장으로서 주요 기사들을 직접 작성하고 편집 및 삽화까지 담당했습니다. 《청년》(Thanh Nien) 신문의 주요 내용은 다음과 같은 몇 가지 근본적인 목표에 집중되었습니다. "외세 침략자에 대한 인민의 증오심을 심화시키고, 국내외 역사를 연구하여 베트남 혁명을 완전한 승리로 이끌고, 마르크스-레닌주의를 전파하고, 세력을 결집하고 조직을 구축하여 대중을 혁명으로 이끌 강력한 정당을 창설하는 것"이었습니다. 그리고 5년 후(1930년), 이는 현실이 되었습니다.
응우옌 아이 꾸옥의 지도 아래, 청춘신문은 우리 인민에게 혁명의 길, 혁명의 방법, 그리고 새로운 유형의 혁명가를 소개했습니다. 이 신문은 우리에게 새로운 철학적 사고방식을 심어주었고, 새로운 세계관과 삶의 철학이 베트남 사회에 스며들기 시작했습니다. 청춘신문은 마르크스-레닌주의와 베트남 노동자 운동 및 애국 운동을 결합한 새로운 혁명의 길을 적극적으로 전파했습니다.
베트남 독립 신문에 실린 그의 말에 따르면, 그는 "해야 할 일을 알고, 프랑스와 일본에 맞서 싸우기 위해 어떻게 단결해야 하는지 알고 있었다"고 합니다.
16년 후, 프랑스 식민주의자들이 패배하고 조국을 잃은 뒤, 일본 파시스트들이 인도차이나를 침략하여 프랑스와 함께 우리 민족을 뼈저리게 착취했습니다. 이때 응우옌 아이 꾸옥은 남중국에서 당 중앙위원회와 접촉을 시도하며 베트남으로 돌아와 혁명을 직접 이끌 준비를 하고 있었습니다. 1941년 봄, 30년간의 해외 방랑 끝에 그는 몇몇 비밀 당원들과 함께 제국주의 파시스트의 잔혹한 억압 아래 밤낮으로 피 흘리는 사랑하는 조국으로 돌아왔습니다.
또한 제2차 세계 대전 당시 우리나라의 사회정치적 상황은 매우 복잡했으며, 다양한 정치적 흐름과 이념적, 문화적 활동이 공존했다는 점을 덧붙여야 합니다. 그럼에도 불구하고 인도차이나 공산당은 암흑 속에서도 베트남 혁명의 길을 바라보았습니다. 그 길은 도전과 기회로 가득 차 있었습니다. 이 혁명의 길은 제6차(1939년 11월)와 제7차(1940년 11월) 중앙위원회 회의에서 구체화되었고, 응우옌 아이 꾸옥이 주재한 제8차 중앙위원회 회의(1941년 5월)에서 재확인되었습니다. 이 회의에서 당 전체의 당면 과제는 "자유와 독립을 쟁취하기 위한 무장 봉기"를 준비하는 것이었으며, 민족 해방이라는 목표를 최우선 과제로 삼았습니다. 응우옌 아이 꾸옥은 베트남 독립동맹(Vietnam Independence League)의 창설을 주도했습니다.베트남 민족해방군그리고 단계적인 봉기를 계획하여 총력 봉기로 이끌었다. 두 달여 후인 1941년 8월 1일, 그는 까오방성에서 베트남 민족해방군의 선전 기관지 역할을 하는 신문 《베트남 독립》을 창간했다. 이 신문의 사명과 목적은 창간호에 명확하게 명시되어 있었다."주요 목표는 우리 국민을 무지와 비겁함에서 벗어나게 하고, 교육하고, 단결력을 함양하여 프랑스와 일본에 맞서 독립적이고 자유로운 베트남을 위해 싸울 수 있도록 하는 것입니다."
탄니엔 신문과 마찬가지로, 베트남 독립 신문의 초기 30여 호에서는 응우옌 아이 꾸옥이 직접 기사 작성, 편집, 삽화 제작을 담당했습니다.
형식에 상관없이 모든 독립 베트남 신문들은 민족 단결과 베트남 민족해방전선(비엣민전선)의 무장력 강화를 촉구하는 기사를 게재했습니다. 이 신문들은 대중의 혁명적 의식을 고취하고, 침략군의 만행을 규탄하며, 그들의 잔혹한 음모를 폭로하고, 적에 대한 증오심을 심화시키며, 연대와 단결을 통해 위대한 업적을 달성한 사례와 교훈을 강조하는 데 주력했습니다. 또한, 당이 정한 목표와 지침에 따라 베트남 민족해방전선 내 각 조직의 조직 및 운영 방향에 대한 지침을 제공했습니다.
선전의 기술
앞서 언급했듯이, 베트남 혁명의 두 가지 매우 중요한 시점에 창간된 이 두 신문은 초기에는 응우옌 아이 꾸옥이 직접 창간, 감독, 제작을 맡았습니다. 두 신문 모두 비밀리에 발행되었고, 필진은 거침없이 글을 썼으며, 인쇄 방식은 원시적이었습니다. 더욱이, 두 신문의 선전 스타일은 그의 개성을 강하게 반영하고 있습니다.
무엇보다도, 선전술은 언어적 스타일에서 명확하게 드러납니다. 간결하고 단순하며 이해하기 쉬운 문체로, 민족 정체성에 깊이 뿌리내리면서도 매우 현대적이며, 독자, 특히 혁명 대중을 고무하고 설득하는 힘을 지니고 있습니다. 저자는 자신의 주장을 뒷받침하기 위해 구체적인 수치와 사건을 자주 사용함으로써 문제를 일반화합니다. 따라서 이 글은 높은 이론적, 정치적 가치를 지닐 뿐만 아니라 정보의 신뢰성도 갖추고 있습니다. 저자는 프랑스 식민주의의 잔혹한 착취를 규탄하며 탄니엔 신문에 다음과 같이 썼습니다."1925년에 프랑스는 우리에게서 쌀 1,319,648,916kg을 가져갔는데, 수출세만 해도 4,609,933동 84센트에 달했습니다."전화를 건 사람은 이렇게 말했습니다.동포 여러분! 자유는 신의 선물입니다. 자유롭지 못한 자는 차라리 죽음을 택할 것입니다. 깨어나라, 깨어나라, 서방이 우리를 가둔 감옥에서 벗어나라!베트남 독립 신문은 "일본을 규탄하고 동포 간의 단결을 촉구했다"고 보도했다.우리 민족은 프랑스인들에게 착취당했을 뿐만 아니라 일본인들에게도 착취당했습니다. 이제는 일본인들에게까지 착취당하고 있습니다. 이런 이중 억압 속에서 어떻게 살아남을 수 있겠습니까? 살아남으려면 하루빨리 단결하여 프랑스인과 일본인을 몰아내고 우리의 독립과 자유를 되찾아야 합니다.탄니엔 신문은 마르크스-레닌주의의 전파와 프롤레타리아 혁명 노선 및 원칙을 세밀하게 설명했다.혁명은 악을 선으로 바꾸는 것이며, 억압받는 민족이 강해지기 위한 일련의 행동들의 총합이다. 혁명은 파괴와 건설이라는 두 단계를 거쳐야 한다.”
선전술은 이 두 신문이 국내외 문제에 대한 뉴스, 특집 기사, 논평, 사설 등 다양한 저널리즘 장르를 활용한 방식에서도 드러났습니다. 특히, 운율이 있는 시, 시, 삽화 등 다양한 형식을 효과적으로 사용하여 선전 내용을 전달했습니다. 이는 독립 베트남 신문에서 뚜렷하게 나타났습니다. 각 호는 일반적으로 두 개의 운율이 있는 시를 제목으로 삼아 선전 내용을 전달했는데, 첫 번째 호인 101호가 그 예입니다.어려움이 닥칠 수도 있지만, 같은 나라 사람들은 서로 사랑해야 합니다.또는 105번:베트남 민족해방군은 이 운동의 근간이다. 해방을 쟁취하려면 베트남 민족해방군에 가입해야 한다.삽화 또한 이 두 신문에서 흔히 사용된 전략이었다. 탄니엔 신문에서는 작가가 프랑스와의 타협을 풍자하는 만화를 그렸다. 만화에는 막대기를 든 프랑스인이 터번과 긴 옷을 입은 베트남인을 때리는 모습이 그려져 있는데, 베트남인은 한 손으로는 귀를 긁적이고 다른 한 손으로는 "프랑스-베트남 화합"이라고 쓰인 종이를 들고 있다. 베트남 독립 신문의 "문학 정원" 섹션에는 "큰 돌", "모두가 베트남 독립 신문을 읽는다" 등의 삽화와 "농민", "군인의 노래", "여우와 벌집" 등의 장편시가 실려 사람들에게 단결하여 혁명을 위해 함께 노력할 것을 촉구했다.
거의 90년에 걸쳐, 두 신문, 《청년》(Thanh Nien)과 《독립 베트남》(Viet Nam Doc Lap)이 국가 혁명에 기여한 공헌은 역사에 기록되어 있습니다. 혁명 언론의 발전 과정에서 호찌민 주석이 남긴 언론에 대한 귀중한 가르침은 오늘날과 미래의 여러 세대 언론인들에게 여전히 중요한 의미를 지닙니다.
