TTLA: Cấu trúc danh ngữ, động ngữ tiếng Việt trong các văn bản chữ Quốc ngữ thế kỉ XVII

Thứ hai - 15/05/2017 22:12

   THÔNG TIN VỀ LUẬN ÁN TIẾN SĨ

1. Họ và tên nghiên cứu sinh: Võ Thị Minh Hà              

2. Giới tính: Nữ

3. Ngày sinh: 14/ 11/ 1975                                                             

4. Nơi sinh: Hà Nội

5. Quyết định công nhận nghiên cứu sinh số: 4152/QĐ-SĐH ngày 15 tháng 07 năm 2008 của Giám đốc ĐHQG HN.

6. Các thay đổi trong quá trình đào tạo: Không

7. Tên đề tài luận án:  Cấu trúc danh ngữ, động ngữ tiếng Việt trong các văn bản chữ Quốc ngữ thế kỉ XVII

8. Chuyên ngành: Việt ngữ học                        Mã số: 62.22.01.15

9. Cán bộ hướng dẫn: GS.TS Vũ Đức Nghiệu

10. Tóm tắt các kết quả mới của luận án:

- Xác định lược đồ mô hình danh ngữ tiếng Việt thế kỉ XVII gồm : phần trung tâm, phần phụ trước và phần phụ sau.

- Xác định các thành tố tham gia vào từng phần của cấu trúc danh ngữ.

- Xác định những đặc điểm giống nhau và khác nhau của cấu trúc danh ngữ tiếng Việt thế kỉ XVII so với tiếng Việt hiện nay.

- Xác định lược đồ mô hình động ngữ tiếng Việt thế kỉ XVII gồm : phần trung tâm, phần phụ trước và phần phụ sau.

- Xác định các thành tố tham gia vào từng phần của cấu trúc động ngữ.

- Xác định những đặc điểm giống nhau và khác nhau của cấu trúc động ngữ tiếng Việt thế kỉ XVII so với tiếng Việt hiện nay.

11. Khả năng ứng dụng trong thực tiễn:

Về thực tiễn, việc hiểu rõ cấu trúc danh ngữ, động ngữ tiếng Việt thế kỉ XVII sẽ giúp các nhà nghiên cứu và giảng dạy ngôn ngữ hiểu rõ hơn về bản chất, cấu tạo và các thành tố của danh ngữ, động ngữ. Trên cơ sở đó, kết quả nghiên cứu của luận án không chỉ cung cấp mô hình cấu trúc danh ngữ, động ngữ tiếng Việt thế kỉ XVII mà còn có những đóng góp thiết thực cho mô hình danh ngữ tiếng Việt giai đoạn trung đại cũng như tiến trình lịch sử cú pháp tiếng Việt.

12. Những nghiên cứu tiếp theo: 

Trong tương lai, tác giả của luận án có thể tiếp tục hướng nghiên cứu sâu hơn về cấu trúc danh ngữ, động ngữ tiếng Việt trong các thế kỉ trước và sau thế kỉ XVII. Đồng thời nghiên cứu về các ngữ đoạn khác để có thể có cái nhìn toàn cảnh về cấu trúc ngữ của tiếng Việt trung đại.

13. Các công trình đã công bố có liên quan đến luận án:

13.1. Võ Thị Minh Hà (2013), “Phần đầu của danh ngữ tiếng Việt thế kỉ XVII trong văn bản “Lịch sử nước An Nam” (1659)”, Kỉ yếu hội thảo Khoa học quốc tế Ngôn ngữ học Việt Nam trong bối cảnh đổi mới và hội nhập, tr. 1185- 1197.

13.2. Võ Thị Minh Hà (2014), “Đặc điểm ngữ pháp của những, các trong một số văn bản thư từ của người công giáo thế kỉ XVII- XIX”, Tạp chí Ngôn ngữ (8), tr. 63- 77.

13.3. Võ Thị Minh Hà (2016), “Lượng từ chỉ số lượng trong văn bản thư từ thế kỉ XVII- XIX của người công giáo”, Tạp chí Ngôn ngữ (1), tr. 64- 77.

13.4. Võ Thị Minh Hà (2016), “Một số hiện tượng đặc biệt của trung tâm danh ngữ tiếng Việt thế kỉ XVII- XIX (Qua các văn bản viết bằng chữ Quốc ngữ)”, Tạp chí Ngôn ngữ & đời sống (2), tr. 48- 55.

13.5. Võ Thị Minh Hà (2016) “Một số hiện tượng từ vựng đặc biệt trong các văn bản thư từ viết bằng chữ Quốc ngữ thế kỉ XVII- XIII”, Kỉ yếu hội thảo khoa học Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt và Giáo dục ngôn ngữ trong nhà trường, tr. 132- 139.

13.6. Võ Thị Minh Hà (2016), “Động từ tình thái tính trong động ngữ thế kỉ XVII (Qua các văn bản viết bằng chữ quốc ngữ)”, Kỉ yếu hội thảo quốc tế Nghiên cứu và giảng dạy Ngôn ngữ học- những vấn đề lý luận và thực tiễn,  tr. 157- 166.

 

INFORMATION ON DOCTORAL THESIS

1. Candidate’s Full name: Vo Thi Minh Ha                   2. Sex: Female

3. Date of birth: 14/11/1975                                           4. Place of birth: Ha Noi

5. Admission decision number: 4152/QĐ-SĐH, July 15th, 2008 by President of Vietnam National University, Ha Noi

6. Changes in academic process: None

7. Official thesis title: The structure of Vietnamese noun phrase- verb phrase in national language in XVII century

8. Major: Vietnamese linguistics                                  Code: 62.22.01.15

9. Supervisors: Prof. PhD.  Vu Duc Nghieu

10. Summary of the new findings of the thesis:

- Defined the Vietnamese noun phrase diagram in XVII century, include: the head, the pre-nomial modifier and post modification.

- Defined components that involve in each part of noun phrase structure.

- Defined the similarities and differences of Vietnamese noun phrase in XVII century and modern Vietnamese noun phrase.

- Defined the Vietnamese verb phrase diagram in XVII century, include: the head, the pre-modification and post modification.

- Defined components that involve in each part of verb phrase structure.

- Defined the similarities and differences of Vietnamese verb phrase in XVII century and modern Vietnamese.

11. Practical applicability, if any:

In practical issue, the clearly understanding about the structure of noun phrase and verb phrase in the XVII century will help researchers and lecturers understand more about the core, the construct and the elements of noun phrase and verb phrase. From that basement, the thesis’s result not only provide the structure of the XVII century’s noun phrase and verb phrase but also have practical contribution for the structure of Vietnamese noun phrase and verb phrase during the medieval time and also for the historical process of Vietnamese syntax.

12. Further research directions, if any:  

In the future, the author of the thesis will go deeper in the strucutre of noun phrase and verb phrase during the centuries which are back-ward and forward of the XVII century. Simultaneously doing research about other phrases in order to have an overall picture of Vietnamese phrases in medieval.

13. Thesis-related publications:

13.1. Vo Thi Minh Ha (2013), “Head of noun phrase of the Vietnamese XVII century in the text “History of Annam” (1659)”,  The summary record of International conference Vietnamese linguistics in the background of renovation and intergration, pp. 1185- 1197.

13.2. Vo Thi Minh Ha (2014), “Grammar characteristic of những, các in some letters of catholic during XVII- XIX centuries” The journal of linguistics (8), pp. 63- 77.

13.3. Vo Thi Minh Ha (2016), “Quantifier of numbers in letters of catholics in XVII- XIX centuries”, The journal of linguistics (1), pp. 64- 77.

13.4. Vo Thi Minh Ha (2016), “Some special phenomenons of the head of Vietnamese noun phrase in XVII- XIX centuries (Via hand writing texts of Quốc ngữ letters), The Language and Life (2), pp. 48- 55.

13.5. Vo Thi Minh Ha (2016), “Some special phenomenons lexical in letters which writen in Quốc ngữ letters in XVII- XVIII centuries, The summary record of conference Keeping pure of Vietnamese language and language training in school, pp. 132- 139.

13.6 Vo Thi Minh Ha (2016), “Stative verbs in verb phrase of the XVII century (Via texts of Quốc ngữ letters)” The summary record of International conference Linguistics research and training- Theoretical and Pracitcal Issues, pp. 157- 166.                                                                                            

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây