TTLA: Nghiên cứu so sánh Sưu thần ký (Trung Quốc) với một số truyện chí quái Việt Nam từ góc độ đặc trưng thể loại và ngôn ngữ Hán văn

Thứ sáu - 21/04/2017 08:53

   THÔNG TIN VỀ LUẬN ÁN TIẾN SĨ

1. Họ và tên NCS:  Vũ Thị Hương                                   

2. Giới tính: Nữ

3. Ngày sinh: 15/05/1980                                       

4. Nơi sinh: Hà Nam

5. Quyết định công nhận nghiên cứu sinh số: 3202/QĐ-SĐH, ngày 8 tháng 11 năm 2010

6. Các thay đổi trong quá trình đào tạo: Không

7. Tên đề tài luận án: Nghiên cứu so sánh Sưu thần ký (Trung Quốc) với một số truyện chí quái Việt Nam từ góc độ đặc trưng thể loại và ngôn ngữ Hán văn

8. Chuyên ngành: Hán Nôm                    Mã số: 62.22.01.04

9. Cán bộ hướng dẫn khoa học: PGS.TS Nguyễn Hữu Sơn, PGS.TS Nguyễn Thị Oanh

10. Tóm tắt các kết quả mới của luận án:

- Tổng quan được các vấn đề lý thuyết quan trọng và lịch sử vấn đề nghiên cứu về thể loại chí quái ở Trung Quốc và Việt Nam.

- Luận án chỉ ra đặc trưng của thể loại chí quái, hoàn cảnh ra đời và phát triển của thể loại trong lịch sử văn học Trung Quốc và văn học Việt Nam.

- Chỉ ra Việt điện u linh và Lĩnh Nam chích quái có ảnh hưởng của Sưu thần ký Trung Quốc từ quan hệ ảnh hưởng do tiếp xúc.

- Chỉ ra một số hiện tượng ngữ pháp tiêu biểu cho thể loại chí quái. Đó là hiện tượng ngữ pháp bạch thoại thời kỳ đầu. Đồng thời chỉ ra câu tồn tại và câu phán đoán là hai loại câu tiêu biểu của thể loại chí quái.

11. Khả năng ứng dụng trong thực tiễn:

Biên soạn tài liệu tham khảo cho sinh viên ngành Văn học, Hán Nôm và những người có cùng mối quan tâm.

12. Những hướng nghiên cứu tiếp theo:

Nghiên cứu ảnh hưởng của chí quái Trung Quốc với truyện truyền kỳ Việt Nam.

13. Các công trình đã công bố có liên quan đến luận án:

[1] Vũ Thị Hương (2011), “Sưu thần ký và vấn đề thể loại chí quái”, Tạp chí Nghiên cứu Văn học (2), tr.52-64.

[2] Vũ Thị Hương (2013), “So sánh Sưu thần ký với Việt điện u linh và Lĩnh Nam chích quái về thể loại và ngôn ngữ Hán văn”, Kỷ yếu Hội thảo Bốn mươi năm Đào tạo và Nghiên cứu Hán Nôm, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội, tr.333-344.

[3] Vũ Thị Hương (2015), “Cách dùng “tại” (在) và “hữu” (有) trong các tác phẩm Sưu thần ký, Việt điện u linh, Lĩnh Nam chích quái”, Tạp chí Ngôn ngữ (8 - 9), tr.123-133.

 

INFORMATION ON DOCTORAL THESIS

1. Full name: Vu Thi Huong                       2. Sex: Female

3. Date of birth: 15/05/1980                      4. Place of birth: Ha Nam

5. Admission decision number: 3202/QĐ-SĐH, Dated: November 8th, 2010

6. Changes in academic process:    

7. Official thesis title: A Comparative Research on “Records of Searching for Spirits” (China) and Some Vietnamese Records of Supernatural Fiction from the Angle of Literary Genre and Sino Language.

8. Major: Sino - Nom Studies                       Code: 62.22.01.04 

9. Supervisors:  Asst. Prof. PhD Nguyen Huu Son, Asst. Prof. PhD Nguyen Thi Oanh

10. Summary of a new findings of the thesis:

- Generalizing both main theoretical issues and the historical background of Zhiguai genre in China and Vietnam.

- Pointing out characteristics of the genre Zhiguai and its circumstance in Vietnamese and Chinese literature history.

- Demonstrating that Selection of Wondrous Tales in Linh Nam and Collection of Stories on the Shady and Spiritual World of the Viet Realm are influenced by Records of Searching for Spirits through cultural contacts and exchanges.

- Pointing out some significant grammatical phenomena of the genre Zhiguai that is, they were of written vernacular Chinese in the early period, simultaneously, specifying existential sentence and sentential sentence as the two types of sentence characterized of the genre Zhiguai.

11. Practical applicability, if any:

Compiling references for Literature, Sino - Nom students and for those who are interested in this study subject.

12. Further research directions, if any:

Studying the impact of Chinese Zhiguai on Vietnamese Strange Tales.

13. Thesis- related publications:

[1] Vu Thi Huong (2011), “Records of Searching for Spirits and the issues of  Supernatural Fiction genre”, Journal of Literature Studies (2), pp. 52-64.

[2] Vu Thi Huong (2013), “A comparison between Records of Searching for Spirits and Spiritual World of the Viet Realm and Selection of Wondrous Tales in Linh Nam in terms of Literary Genre and Sino Language, Conference Proceedings: 40 years of Teaching and Studying Sino-Nom, VNU Publisher, Hanoi, pp.333-344.

[3] Vu Thi Huong (2015), The usage of "Zài" (在) and "Yǒu” (有) in Records of Searching for Spirits, Spiritual World of the Viet Realm, and Selection of Wondrous Tales in Linh Nam, Journal of Language (8-9), pp. 123-133. 

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây