Đào tạo

TTLA:中世纪越南儒家对《楚辞易经》图式解读研究

星期四 - 2020年10月22日 03:25

1. 研究者姓名:布巴关2.性别:男

3.出生日期:1984年12月7日4.出生地点:河内

5. 越南河内国立大学社会科学与人文学院 2016 年 9 月 30 日第 3253/2016/QD-XHNV 号关于承认博士生的决定

6. 培训流程是否有变化:否

7.论文题目名称:中世纪越南儒家对《楚辞·易经》图式的解读研究

8.专业:汉名9.代码:62 22 01 04

10. 科学顾问:Nguyen Kim Son 副教授

11.论文新成果总结:

- 首先,论文查明了汉代有关《朱杜占卜》的文献清单,包括52部著作,100余篇汉文,分布于不同的书库中。由此,论文具体研究了38部作品,对应87篇文献,文献总长度约15000页。论文解决了文献研究中许多关键而复杂的问题,如作者、年代、异文、抄本、抄本流传过程等,同时对上述文献中所藏的190幅卜筮图进行了研究。研究者还翻译了楚图在7部典型汉代作品中对《易经图》的部分注释,形成了附录4中88页的译文。这些译文有助于提高论文信息和科学论证的可靠性。

- 其次,论文对越南儒家对《易经》的解读观点、方法、内容等得出了一些重要的结论。论文表明,存在两种解释倾向:1)完全忠实于朱棣的中庸之道,以自己是郑朱的功臣而自豪; 2)以批判精神选择性接受。在解释方法上,越南儒家多采用佐证、图说结合、大流行医学证据, 医学证据大流行。论文研究表明,18、19世纪越南对《易经》的诠释与中国明代大致相似,主要基于绍笃和居都对《易经》义的诠释和发展。但越南儒学的阐释偏向于服务于科举教育,并不致力于探讨易学的一些根本问题。然而,也有一些儒家学者如黎贵惇、阮文绍、黎文五等对清代谶学进行了吸收和更新,对朱子谶学提出了一些批判或修正,但这些阐释力度还不足以形成像清代中国或日本德川幕府那样的批判朱子学派。

- 第三,该论文的研究成果对文学、医学、宗教、建筑、美术等其他一些学术领域的新认识的拓展做出了积极的贡献。例如,正如论文最初表明的那样,通过阅读和理解20世纪前在越南传播的《德学》的内容,我们有基础来确认关于《易经》易经与传统医学密切相关,而传统医学也与易经密切相关。

12.实际应用:

- 论文研究成果可用于多项社会科学、人文科学领域的研究和培训。

13. 进一步研究方向:

- 朱杜对越南占卜与科举教育关系的研究。

- 朱杜易经图在越南的传播和改编。

- 朱图的《东亚背景下的越南图解研究》。

14. 与论文相关的已发表著作:

[1]裴伯钧撰(2011),〈易肤丛说景印弁言〉,收入《东亚儒学资料丛书·易肤丛说》,国立台湾大学出版中心,台北。

[2]佚名撰(2013),《易肤丛说》,邓德良、裴伯钧校点,收入《儒藏精华编越南之部第一册》北京大学出版社,北京.

[3] 裴八全 (2015) “《易经》中‘象’的概念与楚图‘象’的‘推论’你好,很抱歉。”, Nguyen Kim Son (主编),越南的儒家经典,河内国家大学出版社,河内,第 284-308 页。

[4] Bui Ba Quan (2017),“越南医生对‘Bat tri’命题的解读大流行,不足以称太医’(不知道大流行那么我们就不能讨论Y)”,Nguyen Kim Son(主编),东亚儒家思想:传统与现代,河内国家大学出版社,河内,第 428-459 页。

[5] 裴巴权 (2017),《越南阮朝儒士的佛法修持与易经体验——以阮文黎为例》,《越南历史杂志》韩农2 (141),第60-72页。

[6] Bui Ba Quan (2018),“Ngo The Vinh 对汉语中“Dich”一词的看法Truc Duong Chu 译文”,杂志社会科学与人文第4卷(3b),第413-431页。

 

博士论文信息

1. 全名:布巴关2.性别:男

3.出生日期:1984年12月7日4.出生地点:河内

5. 录取决定编号:3253/2016/QD-XHNV,日期:2016 年 9 月 30 日,越南河内国家大学社会科学与人文大学。

6. 学术流程的变化:

7. 正式论文题目:“关于“老人”中世纪越南儒家

8. 主要:Sino-Nom 9. 代码:62 22 01 04

10. 监事:副监事。阮金山教授

11.论文新发现总结:

- 首先,论文整理出一份有关“朱子易图学”的汉挪文献清单,包括52部著作,超过100篇汉挪文本,分布于不同的书库中。随后,论文又详细研究了38部作品,对应87个文本,总篇幅约15000页文献。论文解决了《易经》的作者、年代、异文、抄本、流传过程等许多文本学中关键而复杂的问题。同时,本文对上述文献中所存的190幅医雪图进行了考察。作者还翻译了7部典型的汉籍中关于“朱子易图学”的精选解释和评注,共88页译文载于附录4。这些译文有助于增强本研究资料的可靠性和科学性。

——其次,对越南儒家阐释《朱子易图学》的观点、方法和内容做出了一些重要的结论。论文表明有两种诠释倾向:1)完全忠于朱子之学,以尊崇“程、朱”为荣; 2)有选择地吸收批评精神。在解释方法上,越南儒家常用“朱子易图学”、“训诂”、“图说”、“以易证医,以医证易”等。本研究显示,十八、十九世纪越南对“朱子易图学”的诠释,与中国明代的诠释大体相似,包括复述、解释和澄清邵熙、朱子译本的意义。但越南儒家的诠释倾向服务于科举与教育,因此没有重视朱子易图学的一些基本问题。但也有一部分儒家如黎贵惇、阮文绍、黎文五等,倾向采纳并更新清朝的诠释,对“朱子易图学”作出一些批评或修正。但这些解释还不足以形成对朱子的批判学派,就像中国清朝或日本德川时代的情况一样。

- 第三,本论文的研究成果对文学、医学、宗教学、建筑学、美术等多个学科领域的新认识产生了积极的贡献。例如,如论文开篇所指出的,通过阅读和理解二十世纪前在越南传播的《朱子易图学》的内容,我们有理由肯定,我下巴《朱子易图学》与传统医学密切相关,反之亦然。

12.实际适用性:

- 论文成果可用于社会科学、人文科学某些领域的研究和培训。

13. 进一步研究方向:

- 越南的“朱子易图学”与教育课程有关。

- “朱子易图学”在越南的传播和涵化。

——东亚背景下的越南《朱子易图学》。

14. 论文相关发表成果:

[1]裴伯钧撰(2011),〈易肤丛说景印弁言〉,收入《东亚儒学资料丛书·易肤丛说》,国立台湾大学出版中心,台北。

[2]佚名撰(2013),《易肤丛说》,邓德良、裴伯钧校点,收入《儒藏精华编越南之部第一册》北京大学出版社,北京.

[3] 裴八权(2015),《朱子的“象”概念与《羲经蠡测》中“易快照”的推演》,阮金山(主编),越南的儒家经典,越南国立大学出版社,河内,第 284-308 页。

[4] Bui Ba Quan (2017),《越南医家对‘不知易,叩言太医’命题的解读》,Nguyen Kim Son(主编),东亚儒学:传统与现代,越南国立大学出版社,河内,第 428-459 页。

[5] 裴伯权 (2017),《阮朝的占卜实践与变革之道:阮文黎研究》,韩农评论 2 (141),第 60-72 页。

[6] Bui Ba Quan (2018),《Ngo The Vinh 对汉语“Yi”的看法》诸堂周易随笔”,社会科学与人文杂志,第卷4 (3b),第413-431页。

作者:武峨

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二