Đào tạo

TTLA:中世纪越南儒家对《楚辞易经》图式解读研究

星期四 - 2020年10月22日 03:25

1. 研究者姓名:布巴关2.性别:男

3.出生日期:1984年12月7日4.出生地点:河内

5. 越南河内国立大学社会科学与人文学院 2016 年 9 月 30 日第 3253/2016/QD-XHNV 号关于承认博士生的决定

6. 培训流程是否有变化:否

7.论文题目名称:中世纪越南儒家对《楚辞·易经》图式的解读研究

8.专业:汉名9.代码:62 22 01 04

10. 科学顾问:Nguyen Kim Son 副教授

11.论文新成果总结:

- 首先,本论文整理出汉代有关《楹图占卜》的文献清单,包括52部著作,100余篇汉代文献,分布于不同的藏书阁。在此基础上,本论文对38部著作、87个文本进行了专门研究,共计约15000页文献。论文解决了文献研究的诸多关键复杂问题,例如作者、年代、异体字、复本、流传过程等。同时,本论文对上述文献中收录的190幅占卜图进行了研究。博士生还翻译了7部典型汉代著作中关于《楹图占卜》的部分评注,共计88页译文见附录4。这些译文有助于增强论文资料的可靠性和科学性。

- 其次,本文对越南儒家对《易经》的解读观点、方法和内容得出了一些重要的结论。论文指出了两种解读倾向:1)完全效忠于朱棣的《易经》,以自己是郑朱的功臣为荣;2)带着批判精神进行选择性接受。在解读方法上,越南儒家多采用佐证、点与论相结合以及运用大流行医学证据, 医学证据大流行论文研究表明,18、19世纪越南对《易经》的诠释与中国明代大体相似,主要体现在绍棣、居都对《易经》义的宗派阐释与发展上。但越南儒学的诠释更多是服务于科举教育,因此没有着力于《易经》的一些根本问题。清代虽然也有黎贵惇、阮文绍、黎文五等儒家学者对《易经》进行吸收与更新,从而提出一些批判性的观点或对居都的《易经》进行修正,但这些诠释的力度尚不足以形成像清代中国或德川时代的日本那样批判居都的学派。

- 第三,本论文的研究成果对文学、医学、宗教、建筑、美术等其他学科领域的新认识做出了积极的贡献。例如,正如论文最初所表明的,通过阅读和理解20世纪前在越南传播的《德学》,我们有基础来确认关于《易经》易经与传统医学密切相关,而传统医学也与易经密切相关。

12.实际应用:

- 论文研究成果可用于多项社会科学、人文科学领域的研究和培训。

13. 进一步研究方向:

- 朱杜对越南占卜与科举教育关系的研究。

- 朱杜易经图在越南的传播和改编。

- 朱图的《东亚背景下的越南图解研究》。

14. 与论文相关的已发表著作:

[1]裴伯钧撰(2011),〈易肤丛说景印弁言〉,收入《东亚儒学资料丛书·易肤丛说》,国立台湾大学出版中心,台北。

[2]佚名撰(2013),《易肤丛说》,邓德良、裴伯钧校点,收入《儒藏精华编越南之部第一册》北京大学出版社,北京.

[3] 裴八全 (2015) “《易经》中‘象’的概念与楚图‘象’的‘推论’你好,很抱歉。”, Nguyen Kim Son (主编),越南的儒家经典,河内国家大学出版社,河内,第 284-308 页。

[4] Bui Ba Quan (2017),“越南医生对‘Bat tri’命题的解读大流行,不足以称太医’(不知道大流行那么我们就不能讨论Y)”,Nguyen Kim Son(主编),东亚儒家思想:传统与现代,河内国家大学出版社,河内,第 428-459 页。

[5] 裴巴权 (2017),《越南阮朝儒士的佛法修持与易经体验——以阮文黎为例》,《越南历史杂志》韩农2 (141),第60-72页。

[6] Bui Ba Quan (2018),“Ngo The Vinh 对汉语中“Dich”一词的看法Truc Duong Chu 译文”,杂志社会科学与人文第4卷(3b),第413-431页。

 

博士论文信息

1. 全名:布巴关2.性别:男

3.出生日期:1984年12月7日4.出生地点:河内

5. 录取决定编号:3253/2016/QD-XHNV,日期:2016 年 9 月 30 日,越南河内国家大学社会科学与人文大学。

6. 学术流程的变化:

7. 正式论文题目:“关于《朱子易图学》中世纪越南儒家

8. 主要:Sino-Nom 9. 代码:62 22 01 04

10. 监督人员:阮金山副教授

11.论文新发现总结:

- 论文首先整理出有关《朱子易图学》的汉籍文献,包括52部著作,100余篇汉籍文本,分布于不同的藏书阁。随后,论文对38部著作进行了深入研究,对应87种文本,共计约15,000页文献,解决了许多文献学关键而复杂的问题,例如作者、年代、异文、抄本、流传过程等。同时,论文对上述文献中保存的190幅医学图进行了考证。作者还翻译了7部典型汉籍中关于《朱子易图学》的选注,共88页译文,列于附录4。这些译文有助于增强研究资料的可靠性和研究的科学性。

- 其次,本文对越南儒家对《朱子易图学》的诠释观点、方法和内容得出了一些重要结论。本文表明,越南儒家有两种诠释倾向:1)完全忠于朱子之学,以尊为程、朱之神而自豪;2)本着批判精神进行选择性吸收。在诠释方法论上,越南儒家常用“朱子易图学”、“训诂”、“图说”和“以易证医,以医证易”等方法。本研究表明,十八、十九世纪越南对《朱子易图学》的诠释与中国明代的诠释大体相似,包括复述、解释和澄清邵子和朱子学人翻译的含义。然而,越南儒家的诠释倾向于服务于科举,对朱子易图学的一些根本问题关注不足。尽管黎贵惇、阮文绍、黎文五等一批儒家学者倾向于采纳和更新清代的诠释,对朱子易图学作出了一些批判或修正,但这些诠释的力度不足以形成像中国清代或日本德川时代那样的批判朱子学派。

- 第三,本论文的研究成果对文学、医学、宗教学、建筑学、美术等其他学科领域的发展也产生了积极的贡献。例如,正如论文开篇所述,通过阅读和理解20世纪前在越南传播的《朱子易图学》的内容,我们有理由肯定,我下巴“朱子易图学”与传统医学密切相关,反之亦然。

12.实际适用性:

- 论文成果可用于社会科学、人文科学某些领域的研究和培训。

13. 进一步研究方向:

- 越南的“朱子易图学”与教育课程有关。

- “朱子易图学”在越南的传播和涵化。

——东亚背景下的越南《朱子易图学》。

14. 论文相关发表成果:

[1]裴伯钧撰(2011),〈易肤丛说景印弁言〉,收入《东亚儒学资料丛书·易肤丛说》,国立台湾大学出版中心,台北。

[2]佚名撰(2013),《易肤丛说》,邓德良、裴伯钧校点,收入《儒藏精华编越南之部第一册》北京大学出版社,北京.

[3] 裴八权(2015),《朱子的“象”概念与《羲经蠡测》中“易快照”的推演》,阮金山(主编),越南的儒家经典,越南国立大学出版社,河内,第 284-308 页。

[4] Bui Ba Quan (2017),《越南医家对‘不知易,叩言太医’命题的解读》,Nguyen Kim Son(主编),东亚儒学:传统与现代,越南国立大学出版社,河内,第 428-459 页。

[5] 裴伯权 (2017),《阮朝的占卜实践与变革之道:阮文黎研究》,韩农评论 2 (141),第 60-72 页。

[6] Bui Ba Quan (2018),《Ngo The Vinh 对汉语“Yi”的看法》诸堂周易随笔”,社会科学与人文杂志,第 4 卷(3b),第 413-431 页。

作者:武峨

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二