搜索个人资料

副教授,Tran Thi Hong Hanh 博士

电子邮件 thh198@gmail.com
位置 高级讲师
单元 语言学、越南语和越南研究学院

介绍/技能

Tran Thi Hong Hanh

一、一般信息

  • 出生年份:1983年
  • 邮箱: thh198@gmail.com
  • 工作单位:语言学系。
  • 学位:博士学位。获得年份:2012年。
  • 职称:副教授。任职年份:2018年。
  • 训练过程:

2005年:毕业于越南国立大学社会科学与人文大学语言学院。

2012年:获得越南国立大学社会科学与人文大学语言学院博士学位。

  • 语言能力:英语。
  • 主要研究方向:人类语言学、社会语言学、越南语史。

二、科学著作

文章

  1. 思考继续学习“Co Loa”地名的方向”(合著),河内文化语言,河内国家大学出版社,2007年。
  2. “学习隐喻和教授越南隐喻习语”,越汉语言文化教学与研究国际研讨会论文集,广西民族大学,南宁,2007。
  3. 《文化中隐喻选择的巧合与差异(基于越南习语)》语言杂志,(第11/2007号),第61-67页。
  4. 《成语隐喻与形式结构关系初探(基于越南成语数据)》语言杂志,第 11/2008 期,第 57-62 页。
  5. 关于向中国越南语专业学生讲授越南文化的一些交流语言杂志,第 11/2009 期,第 73-77 页。
  6. “通过越南语中的一些汉语习语补充谈语言与文化的关系”,《越南词典学和百科全书杂志》No. 6(14)/2011),第59-65页。
  7. “人类学语言学以及语言、文化和社会关系的研究”,国际会议“越南语言学培训与研究:理论与实践问题”,越南国立大学社会科学与人文大学,2011 年。
  8. 通过越南语中的“心、肠、胃、肚”概念探讨一些语言文化问题杂志语言,第11/2012号,第30-36页。
  9. 《越南人民对客观世界进行分类的一些文化和思维特点(通过对越南语中指代人的几类词语的调查)》国际会议论文集《第四届越汉语言文化研究与教学》,第 178-188 页。
  10. 试解释一下Sinh村(Thua Thien Hue)的地名”,“维护越南语的纯洁性和学校语言教育”科学会议论文集,丹特里出版社,第 759-764 页。
  11. “越南委婉语的语言文化特征”,语言与生活杂志,2015 年第 8 期,第 74-79 页。

三、各级科技课题

  1. 研究越南思维中的隐喻(通过越南习语),学校级主题,代码 T.08.11,社会科学与人文大学,VNU。
  2. 越南人类学语言学研究史、基础科学主题,米代码 CS.2011.10,VNU 社会科学与人文学院。
  3. 越南委婉语的语言文化特征,VNU 亚洲研究支持中心(ARC)。

四、奖项、奖学金

  1. 2007、2008年度获得笹川青年英才奖学基金优秀博士生奖学金。
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态. 等待时间: 60 第二