1. 박사 과정생 성명: 응우옌 디에우 린 2. 성별: 여성
3. 생년월일: 1986년 1월 21일 4. 출생지: 하노이
5. 사회과학 및 인문대학교 총장이 2015년 12월 31일자로 박사 과정 학생을 인정한 결정 제3684/2015/QD-XHNV-SDH호.
6. 교육 과정의 변화:
- 교육 기간을 2021년 1월 1일부터 2022년 12월 31일까지 2년으로 연장합니다.
- 2021년 5월 10일자 공식 문서 제970/QD-XHNV호는 박사 과정생의 고용주에게 발송되었으며, 표준 및 연장 교육 기간 완료를 통지하는 내용입니다.
7. 논문 제목: 베트남 대학원생들의 영어 학술 텍스트에서의 어휘 전이 현상.
8. 전공: 언어학
9. 코드: 62 22 02 40
10. 지도교수: 람꽝동 부교수
11. 본 논문의 새로운 연구 결과 요약
전이 현상은 일반적으로 다음과 같은 조합으로 발생합니다.
(1) 내용어와 전치사 사이의 고정된 단어 조합은 다음과 같습니다.
긍정적 전이가 부정적 전이보다 더 자주 발생합니다.
(2) 내용어와 내용어 사이의 고정된 단어 조합은 다음과 같습니다.
내용어 사이의 고정된 단어 조합에서는 긍정적 및 부정적 전이 현상이 모두 매우 흔하게 나타납니다.
12. 실제 적용 사례:
- 본 논문의 연구 결과는 필자들의 영어 능력을 입증하여, 그들이 모국어 수준에 가깝거나 동등한 수준으로 영어를 구사할 수 있는 고숙련자인지 여부를 보여줄 것입니다.
이 논문은 베트남 사람들이 영어를 사용하는 방식을 개괄적으로 제시함으로써 외국어 교육 및 학습에 유용한 자료입니다. 이를 통해 교사와 학습자는 학술 영어 글쓰기 시 겪을 수 있는 어려움과 장점을 파악하고, 적절한 교수법을 찾아 외국어 교육 및 학습의 질을 향상시킬 수 있습니다.
13. 향후 연구 방향:
베트남 대학원생들이 영어로 작성한 석사 논문 외에도 다른 유형의 영어 텍스트를 연구 범위에 포함하도록 확장한다.
14. 학위논문과 관련된 출판물:
14.1. Nguyen Dieu Linh(2020), “형용사와 전치사 사이의 고정된 단어 조합에서의 전이 오류”, 하노이 수도대학교 과학 저널(43), 70-80쪽.
14.2. Nguyen Dieu Linh (2020), “명사와 전치사 사이의 연어 오류”, 2020 국제 대학원 연구 심포지엄 및 제10회 동아시아 중국어 교육 포럼, 베트남 국립대학교, 하노이, 언어 및 국제 연구 대학, 제2권, 476-484쪽.
14.3. Nguyen Dieu Linh (2021), “동사와 부사의 연어에서 베트남어에서 영어로의 어휘 전이”, 2021 국제 대학원 연구 심포지엄, 베트남 국립대학교, 하노이, 언어 및 국제 연구 대학, pp.103-113.
박사 학위 논문에 관한 정보
1. 성명: 응우옌 디에우 린 2. 성별: 여성
3. 생년월일: 1986년 1월 21일 4. 출생지: 하노이
5. 입학 결정 번호: 3684/2015/QD-XHNV-SDH, 2015년 12월 31일자.
6. 학위 명칭 변경:
- 훈련 기간을 2021년 1월 1일부터 2022년 12월 31일까지 2년 연장합니다.
- 2021년 5월 10일자 결정 제970/QD-XHNV호는 연수 기간 종료를 알리는 내용으로, 박사 과정 학생의 소속 기관에 발송되었습니다.
7. 공식 학위논문 제목: 베트남 대학원생들이 작성한 영어 학술 텍스트에서의 어휘 전이 현상
8. 전공: 언어학
9. 코드: 62 22 02 40
10. 지도교수: 람꽝동 부교수
11. 본 논문의 새로운 연구 결과 요약:
어휘 전이는 다음과 같은 경우에 자주 발생합니다.
(1) 어휘 단어와 전치사의 연어에는 다음이 포함됩니다.
명사와 전치사의 연어;
형용사와 전치사의 연어;
동사-전치사 연어.
양성 전이는 해당 연어에서 음성 전이보다 더 자주 발생합니다.
(2) 어휘 단어의 연어 및 다음과 같이 구성된 어휘 단어:
동사-명사 연어;
동사-부사 연어;
부사-동사 연어;
형용사-명사 연어;
부사-형용사 연어.
이러한 연어 표현에서는 두 가지 유형의 어휘 전이가 모두 빈번하게 발생합니다.
12. 실제 적용 가능성 (있는 경우):
- 본 논문의 연구 결과는 고도로 숙련된 작가들이 영어를 모국어 수준에 가깝거나 동등한 수준으로 사용할 수 있는지 여부를 보여줄 것입니다.
- 본 논문은 베트남 학습자들이 영어를 사용하는 방향을 제시함으로써 외국어 교육 및 학습에 유용한 자료입니다. 이를 통해 교사와 학습자는 학습자들이 학술 영어 글쓰기 과정에서 겪는 장단점을 파악하고, 적절한 교수 및 학습 방법을 찾아 외국어 교육 및 학습의 질을 향상시킬 수 있습니다.
13. 향후 연구 방향 (있을 경우):
베트남 대학원생들이 영어로 작성한 석사 논문 외에도 다른 유형의 영어 텍스트에 대한 연구 범위를 확장합니다.
14. 학위논문 관련 출판물:
14.1. Nguyen Dieu Linh(2020), “형용사와 전치사의 연어에서 발생하는 전이 오류”, 하노이 수도대학교 과학저널(43), 70-80쪽.
14.2. Nguyen Dieu Linh (2020), “명사와 전치사 사이의 연어 오류”, 2020 국제 대학원 연구 심포지엄 및 제10회 동아시아 중국어 교육 포럼, 베트남 국립대학교, 하노이, 언어 및 국제 연구 대학, 제2권, 476-484쪽.
14.3. Nguyen Dieu Linh (2021), “동사와 부사의 연어에서 베트남어에서 영어로의 어휘 전이”, 2021 국제 대학원 연구 심포지엄, 베트남 국립대학교, 하노이, 언어 및 국제 연구 대학, pp.103-113.
작가:한 꾸인
최신 뉴스
이전 뉴스