Đào tạo

TTLA: 베트남어 영어 화자의 영어 자음 조합 발음 특성

화요일 - 2021년 1월 5일 오전 4시 28분

1. 박사과정 학생의 성명:Nguyen Dang Nguyet Huong

2. 성별:여성

3. 생년월일: 05/11/1985                          

4. 출생지:남딘

5. 박사과정 학생 수 인정 결정:하노이 소재 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장의 2017년 7월 13일자 결정 제1745/2017/QD-XHNV호.

6. 교육 과정의 변화:

- 2020년 6월 22일자 결정 제1042/QD-XHNV호, 연구생의 박사 학위 논문 주제를 "베트남어 화자의 영어 자음 발음 연구"에서 "영어를 구사하는 베트남어 화자의 영어 자음군 발음 특성"으로 변경하는 것에 관한 사항.

7. 논문 제목:영어를 구사하는 베트남인의 영어 자음군 발음 특징

8. 전공:언어학9. 코드: 62 22 02 40

10. 과학 강사:람꽝동 부교수

11. 논문의 새로운 결과 요약:

본 논문은 영어 구사 능력이 높은 비교적 많은 참가자를 대상으로 실험적 음성학 연구 방법을 사용하였으며, 그 결과는 다음과 같다.

- 단어 단위로 분석했을 때, 초성 세 음절 자음 조합의 표준편차가 가장 낮았고, 종성 네 음절 자음 조합의 표준편차가 가장 높았습니다. 연속 발음에서도 유사한 결과가 나타났지만, 연속 발음의 경우 각 조합의 표준편차가 단어 단위 발음의 표준편차보다 높았습니다.

- 초성 및 종성 음절 조합 모두 표준 편차율이 상당히 유사하지만, 3개의 자음으로 이루어진 조합과 4개의 종성 자음으로 이루어진 조합은 다른 그룹에 비해 표준 편차율이 상당히 높은 것으로 나타났습니다.

- 응답자 네 그룹 중, 4그룹(국내에서 유학하고 영어를 많이 사용한 응답자)이 원어민 발음에 가장 가까운 비율이 가장 높았고, 3그룹(해외에서 유학하고 영어를 덜 사용한 응답자)은 표준 발음에서 벗어난 비율이 가장 높았습니다.

- 음절 초성 자음군과 관련하여, 베트남어 응시자 네 그룹 중 영어 사용 빈도가 높은 베트남 거주 학습자 그룹(4그룹)이 지속 시간 측면에서 정상에 가까운 발음을 보인 비율이 가장 높았고, 그 다음으로 영어 사용 빈도가 높은 해외 거주 베트남어 학습자 그룹(2그룹)이 뒤를 이었다. 영어 사용 빈도가 낮은 응시자로 구성된 3그룹과 5그룹은 다른 두 그룹에 비해 표준 발음에서 벗어난 비율이 더 높았다. 자음 강도는 결정적인 요인이 아니었다. 일반적인 변형으로는 자음 대체, 모음 추가, 자음 추가, 자음 생략 등이 있었다.

- 음절 끝 자음군 발음과 관련하여, 모든 베트남어 응답자 그룹은 원어민보다 마지막 자음군을 더 길게 발음하는 경향을 보였습니다. 이러한 편차는 국내에서 영어를 공부하고 장기간 영어를 사용한 응답자 그룹에서 가장 낮았습니다. 하지만 그 강도는 뚜렷하게 구분하기 어려웠습니다. 일반적인 변형으로는 자음 축약, 자음 대체, 자음군 순서 도치 등이 있었습니다.

12. 실제 적용:

본 논문의 연구 결과는 베트남어 화자를 위한 영어 교육 및 교육 자료 편찬에 긍정적인 기여를 할 것이다. 동시에, 본 논문의 결과는 베트남어 화자의 영어 사용 특성 연구나 베트남어와 다른 언어의 비교 연구에도 유용한 참고 자료로 활용될 수 있을 것이다.

13. 추가 연구 방향:

본 논문은 영어를 구사하는 베트남인 화자의 영어 자음군 발음에 대한 연구로 범위를 한정하고, 네 그룹의 참가자를 대상으로 분석을 진행하였다. 모음 발음 및 강세와 같은 음성학의 다른 측면에 대한 추가 연구는 향후 연구 방향을 제시할 것이다.

14. 논문과 관련된 출판된 과학 작품:

  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2018), “영어 교육 및 학습에서 표준 영어 또는 글로벌 영어”,언어와 삶 잡지(270), 60-65쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2019), “화석화 – 중간 언어로서의 베트남 영어 사례”.언어와 삶 잡지(283), 54-60쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2019), “자음군 단순화 – 영어를 구사하는 베트남인의 경우”,랭귀지 매거진언어와 삶(291), 78-82쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2020), “초성 자음군에 's'가 포함된 경우 - 영어를 구사하는 베트남인의 경우”,랭귀지 매거진언어와 삶(298), pp.135-140
  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2020), “영어 자음군 베트남어 발음의 특징 – 4자음군의 경우”,사전학 및 백과사전 저널(65), pp. 119-125

 

박사 학위 논문에 관한 정보

1. 성명:Nguyen Dang Nguyet Huong2. 성별:여성

3. 생년월일: 05/11/1985                       

4. 출생지:남딘

5. 입학 결정 번호:2017년 7월 13일자, 하노이 국립대학교 산하 과학대학 총장의 결정 제1745/2017/QD-XHNV호.

6. 학사 과정의 변화:

- 2020년 6월 22일자 결정 제1042/QD-XHNV호에 따라 주제가 "베트남어권 영어 화자의 영어 자음 발음 특징"에서 "베트남어권 영어 화자의 영어 자음군 발음 특징"으로 변경되었습니다.

7. 공식 논문 제목:베트남어 화자가 영어를 발음할 때 나타나는 영어 자음군 발음 특징.

8. 전공:언어학9. 코드: 62 22 02 40

10. 감독자:람꽝동 부교수, 박사.

11. 본 논문의 새로운 연구 결과 요약:

본 논문은 고급 영어 구사 능력을 가진 상당수의 응답자를 대상으로 기기음성학적 방법을 적용하여 다음과 같은 결과를 도출했습니다.

- 단어 단위로 분석했을 때, 세 개의 자음으로 이루어진 자음군은 표준편차 비율이 가장 낮은 그룹입니다. 반면, 네 개의 자음으로 이루어진 자음군은 표준편차 비율이 가장 높은 그룹입니다. 발화 내 자음군의 발음에서도 비슷한 결과가 나타나지만, 발화 내 자음군의 표준편차 비율은 단어 단위보다 더 높습니다.

- 초성 및 종성 자음 클러스터 모두 유사한 표준편차율을 가지며, 3개의 자음 클러스터와 4개의 자음 종성 클러스터의 조합은 다른 그룹보다 표준편차율이 훨씬 높은 경우입니다.

- 네 그룹 중 그룹 4(베트남에서 공부하며 직장에서 영어를 많이 사용하는 학습자 그룹)의 발음 비율이 원어민에 가장 가깝고, 그룹 3(해외에서 공부하며 영어 사용 시간이 제한적인 학습자 그룹)의 표준 편차가 가장 높은 것으로 나타났습니다.

- 음절 초성 자음군과 관련하여, 4개의 베트남인 응답자 그룹 중 베트남에서 유학하며 영어를 많이 사용할 시간이 있는 그룹(그룹 4)이 지속 시간 측면에서 가장 높은 준표준 비율을 보였고, 그 다음으로 해외에서 유학하며 영어를 많이 사용할 시간이 있는 베트남인 그룹(그룹 2)이 뒤를 이었다. 그룹 3과 5는 영어를 사용할 시간이 적어 위의 두 그룹보다 표준 편차가 더 높았다. 강도는 명확하게 정의된 값이 없다. 일반적인 변형으로는 자음 대체, 모음 추가, 자음 추가, 자음 단순화 등이 있다.

- 음절 끝의 자음군 발음의 경우, 모든 베트남어 응답자 집단은 원어민보다 음절 끝 자음군을 더 길게 발음하는 경향을 보였습니다. 베트남에서 유학하고 영어를 오랫동안 사용한 집단의 표준편차가 다른 세 집단에 비해 가장 낮았습니다. 발음 강도는 명확하게 정의하기 어렵습니다. 일반적인 변형으로는 자음 단순화, 자음 대체, 자음 순서 바꾸기 등이 있습니다.

12. 실제 적용 가능성 (있는 경우):

본 논문의 연구 결과는 베트남어 교육 및 베트남어 교재 개발에 긍정적으로 기여할 것입니다. 또한, 베트남어권 영어의 새로운 분야를 정립하거나 베트남어와 다른 언어를 비교 분석하는 데 유용한 참고 자료가 될 수 있습니다.

13. 추가 연구 방향(있는 경우):

본 논문은 연구 범위를 자음 발음의 특징에만 한정하여 분석하고, 그 결과 연구 참여자를 네 그룹으로 나누었다. 향후 모음 발음, 단어 강세, 문장 강세 등 음성학 및 음운론의 다른 분야에 대한 연구는 향후 연구 방향을 제시할 것이다.

14. 논문 관련 출판물:

  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2018), “영어 교육 및 학습에서 표준 영어와 세계 영어의 비교”,언어와 삶 저널(270), 60-65쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2019), “화석화 – 영어와 베트남어 간의 중간 언어 사례”,언어와 삶 저널(283), 54-60쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2019), “자음군 단순화 – 영어를 구사하는 베트남인의 경우”,언어와 삶 저널(291), 78-82쪽
  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2020), “초성 자음군에 's'가 포함된 경우 - 영어를 구사하는 베트남인의 경우”,언어와 삶 저널(298), pp.135-140
  • Nguyen Dang Nguyet Huong (2020), “베트남어권 영어 화자가 발음하는 영어 자음군 – 4자음군의 경우”,사전학 및 백과사전 저널(65), pp. 119-125

작가:부 응아

이 기사의 총점은 0점 만점에 0점입니다 (리뷰 0개).

기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

귀하는 본 사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요대기 시간: 60 두번째