博士论文相关信息
1. 博士生的全名:黄氏绒
2. 性别:女。
3. 出生日期:1975年9月10日。
4. 出生地:河内。
5. 2013 年 12 月 30 日越南国家大学校长关于承认博士生的第 2999/2013/QD-XHNV-SDH 号决定。
6. 培训流程变更:否
7. 论文题目名称:小学学生解释性词典中的定义。
8. 专业:越南语 代码:62.22.01.02
9. 科学指导教师:李全胜教授、范雄越副教授。
10. 论文新成果总结:
对相关研究的概述表明,世界范围内,儿童词典中的词义定义已取得诸多成就。这些研究探讨了诸如词义定义的必要性、儿童词典中使用的定义方法、儿童解释词义的方式以及儿童习得词义的能力等问题。在越南,一些研究从教育学的角度探讨了如何向儿童解释词语。然而,关于儿童词典中的词义定义以及儿童如何定义和习得语义的研究却寥寥无几。
该论文研究词义理论、传统词典编纂理论、系统词典编纂、认知词典编纂、儿童词义感知理论,并以此为基础处理相关问题。
本论文研究了儿童词典和成人词典在释义方法和释义内容上的异同。研究结果表明,儿童词典中常用的释义方式与成人词典一样,仍为传统的五种方式。在释义内容方面,存在三种情况:1)释义内容相同;2)释义数量少于成人词典;3)释义数量相同,但语义特征数量不同。
对学生词义解释的调查显示:学生使用了12种定义模型。所有词类中都使用的一些解释方法包括:描述情境解释、举例解释、陈述词性解释和陈述词类解释。调查结果还表明,学生在理解词义方面仍然存在诸多困难。
基于上述结果,本文根据词典编纂理论提出了一些定义原则和定义模型。
11. 实际应用:
该论文对越南儿童定义领域的词典编纂理论做出了贡献。
该论文对儿童感知词义能力领域的教学医学理论做出了贡献。
提出原则和定义模式有助于为编纂小学生解释性词典奠定理论和实践基础。
12. 进一步的研究方向:
编写了《小学生越南语词典》,用于学习越南语作为母语。
研究并编纂《小学生越南语词典》,用于学习越南语作为第二语言。
一项关于小学生词义习得的研究。
13. 与论文相关的已发表作品:
1. Hoang Thi Nhung (2015),“小学学生解释性词典中功能词的定义”,词典学与百科全书(6),第48-55页。
2. Hoang Thi Nhung (2015),“小学生理解功能词含义和解释的能力”,社会科学人力资源(11),第84-89页。
3. Hoang Thi Nhung (2015),“关于小学学生解释词典中情态词的定义”,2015 年全国语言学学习与研究论坛(科学会议论文集),西贡大学 - 越南语言学协会,河内国家大学出版社,第 244-250 页。
4. Hoang Thi Nhung (2015),“通过越南语词典实例了解小学生传统文化知识”,越南研究 - 传统文化方面(科学会议论文集),第 1 卷,鸿邦国际大学 - 越南词典编纂和百科全书研究所,社会科学出版社,河内,第 1040-1047 页。
5. Hoang Thi Nhung (2016),“学习小学生如何解释名词”,《保护越南语的纯正性及学校语言教育》,2016 年科学会议论文集,第 2 卷,广平大学 - 越南语言学会 - 语言学研究所,丹智出版社,第 1415-1422 页。
博士论文信息
1. 全名:Hoang Thi Nhung 2. 性别:女。
3. 出生日期:1975年9月10日。4. 出生地:河内。
5. 录取决定编号:2999/2013/QD-XHNV-SDH,日期:2013 年 12 月 30 日,由越南国立大学校长签发。
6. 学术流程变更:无
7. 正式论文题目:论小学生词典中的定义。
8. 专业:越南语语言学。代码:62.22.01.02
9. 导师:李全胜教授(理学博士)、范雄越副教授(哲学博士)
10. 论文新发现总结:
对相关研究的概述表明,儿童词典的定义已取得诸多成就。这些研究涉及一些问题,例如定义的必要性、儿童词典中的定义方法、词义解释以及儿童的语义习得。在越南,仅有少量研究从教学法的角度探讨儿童词义解释。而关于儿童词典定义方法、词义解释以及儿童语义习得的研究则相当有限。
本论文还研究了词义理论、传统词典编纂、系统词典编纂、认知词典编纂以及儿童词义认知理论,并探讨了相关的问题。
本论文考察了两本儿童词典和一本成人词典在释义方法和内容上的异同。研究结果表明,儿童词典的作者仍然沿用传统的释义方式。在释义内容方面,我们可以观察到三种情况:1)释义内容相同;2)释义数量少于成人词典;3)释义数量相同,但词义数量不同。
对学生解释的调查显示,学生使用了12种定义模型。有些解释模型在所有词类中都有应用:例如,描述情境的解释、举例的解释、解释词性以及根据词性进行的解释。调查结果还显示,孩子们在理解词义方面面临诸多困难。
根据分析结果,该论文从词典编纂理论出发,提出了一些儿童定义原则和定义模式。
11. 实际应用性:
该论文对越南儿童的定义中的词典编纂理论做出了贡献。
该论文对儿童词义认知能力的教学法做出了贡献。
定义原则和定义模式的提出将有助于为编纂越南语小学生词典奠定理论和实践基础。
12. 进一步的研究方向:
编写“小学越南语词典”,用于学习越南语作为第一语言。
搜索并编制“小学越南语词典”,用于学习越南语作为第二语言。
搜索小学生语义习得情况。
13. 与论文相关的出版物:
1. Hoang Thi Nhung (2015),“小学学生解释性词典中正式词汇的定义”,词典学与百科全书(6),第48-55页。
2. Hoang Thi Nhung (2015),“小学生理解和解释正式词汇的能力”,社会科学人力资源杂志(11),第88-89页。
3. Hoang Thi Nhung (2015),“关于小学学生解释词典中情态助词的定义”,2015 年全国语言学会议论文集,西贡大学 - 越南语言学协会,河内国家大学出版社,第 244-250 页。
4. Hoang Thi Nhung (2015),“通过越南语词典实例了解小学生的传统文化知识”,载于“越南研究,传统文化方面”全国会议论文集,第1卷,鸿邦国际大学-越南词典编纂和百科全书研究所,社会科学出版社,H.,第1040-1047页。
5. Hoang Thi Nhung (2016),“小学学生名词的解释”,载于“维护越南语标准语和学校语言教学”全国会议论文集,第2卷,广平大学-越南语言学会-语言学研究所,丹智出版社,第1415-1422页。
最新消息
旧新闻