Đào tạo

TTLA:越南语反义词研究

星期五 - 2017年8月18日 04:38

博士论文信息

1. 研究者姓名:范文林 

2.性别:男

3.出生日期:1981年2月21日

4. 出生地:海阳省

5. 越南河内国家大学人文社会科学大学校长于 2013 年 12 月 30 日做出第 2999 号关于承认博士生的决定。

6.培训流程的变化:

7.论文题目名称:越南语反义词研究

8.专业:越南语 代码:62.22.01.02

9. 科学指导老师:黎光添教授

10.论文新成果总结:

本论文总结了针对反义词以及越南语反义词的不同研究方法。本论文主要从语法、语义、语用三个方面对词汇反义词系统进行研究。

反义语义关系基于层次性、潜能性、及物性、共存性、同构性等一系列重要性质,区别于其他语义关系(从属、泛化、格、同义词、角色、因果关系、属性、多义性)。

越南语反义词可以通过一系列属于逻辑、语音、语义、语法和语用等类别的符号来识别。

越南语反义词是词汇单位,其结构和两极通常在词类、构成要素数量、词汇性质、词序和来源方面保证相互关联。

越南语反义词系统的语义结构可以通过反义词、反义词对、反义词对、反义词簇、反义词链等重要工具概念来直观地展现。

越南语反义词可以在与特定语法模型相关的现实使用环境中同时出现。本论文还实验研究了越南语反义词在成语、谚语和《翘传》中共现的可能性。本文提出了一种新的基于共现语境的反义词分类方法,以期对反义词进行语篇功能方面的分类。

11.实际应用:

从论文的研究结果来看,可以快速有效地编写越南语反义词词典;通过修改反义词和同义词,为提高现有越南语词典的质量做出贡献。

该论文还从语言学的角度为现代跨学科和应用语言研究部门的工作增添了声音,例如越南语词汇语料库的构建(越南语WordNet,......),自动词汇发现和检索,语言教育等。

12. 进一步研究方向:

使用定量、比较方法研究越南语反义词。

13. 与论文相关的已发表著作:

- 范文林 (2014),《反义词构成的同构双音节词的词序》,《创新与融合背景下的越南语言学》,社会科学出版社,河内,第 1123-1137 页

- 范文林 (2015),《越南反义词系统的语义结构》,《越南语:旅程与延续》,河内国立大学出版社,河内,第 177 页。 400-418。

- Pham Van Lam (2015),《越南语因果关系概述》,《外语科学》(河内大学)(45),第 45 页。 21-34。

- 范文林 (2016),《一套用于识别越南语反义词对的正式标准》,《越南外语、语言学和国际语言研究与教学》,出版社越南国立大学,河内,第 171-181 页。

- Pham Van Lam (2016),《wordnet 和越南语 wordnet 概述》,《科学期刊》(河内开放大学)(20),第 20 页。 6-14。

 

博士论文信息

1.姓名:Pham Van Lam 2.性别:男

3.出生日期:1981年2月21日 4.出生地点:海阳省

5.录取决定编号:2999,日期:2013 年 12 月 30 日,越南国家大学社会科学与人文大学校长。

6. 学术流程的变化:

7. 论文题目:越南语反义词研究

8. 专业:语言学 代码:62.22.01.02

9. 导师:黎光师教授

10.论文新发现总结:

论文回顾了对反义词的不同研究方法,特别是对越南反义词的研究方法。本论文主要从形态学、语义学、语用学三个角度对越南语反义词体系进行研究。

越南语反义词通过替代性、及物性、层次性、共现性和同态性等重要特性与其他语义关系(下位词关系、部分词关系、向位词关系、语义角色、因果关系、多义词和同义词)区分开来。

越南语反义词是通过逻辑、语音、语义、语法和语用等多种标准来识别的。

越南语反义词是词类、成分数量、形态结构、语序和词源都相似的词汇单位。

越南语反义词系统的语义结构可以通过反义词、反义词对、反义词对、反义词簇、反义词链等概念的重要工具来直观地展现。

越南语反义词可以在实际使用语境中同时出现,称为词汇语法模式。这些反义词共现的词汇语法模式在越南成语、谚语和传侨中得到了充分而深入的检验。我们还根据共现语境,提出了一种新的越南语反义词分类法,以体现其话语功能。

11. 实际适用性(如果有):

本论文旨在帮助词典编纂者快速、高效地编纂越南语反义词词典;通过增加语义关系来改进越南语词典。

本论文也为越南语语料库(越南语WordNet……)的建设、词语自动检测、语言教育等跨学科、现代化的语言研究,从语言学的角度提供了解决方案。

12. 进一步研究的方向(如有):

以定量和比较的方式研究越南语反义词。

13. 论文相关出版物:

范文林 (2014),《由单音节反义词衍生的并列双音节词的顺序》,《革新与融合背景下的越南语言学》,社会科学出版社,河内,第 1123-1137 页。

Pham Van Lam (2015),《越南语反义词的语义结构》,《Do Huu Chau:旅程与延续》,河内国家大学出版社,河内,第 400-418 页。

Pham Van Lam (2015),《越南因果关系概述》,《外国语研究杂志》(河内大学)(45),第21-34页。

范文林 (2016),《越南语反义词对的识别形式标准》,《越南的外语、语言学和国际研究的学习与教学》,河内国立大学出版社,河内,第 171-181 页。

Pham Van Lam (2016),《WordNets 和越南语 WordNet 概述》,科学杂志 (河内开放大学) (20),第 6-14 页。

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章

最新新闻

旧闻

[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二