Tin tức

问题在于区分 i(短)和 y(长)的写法。

2011年3月15日,星期二,上午8:39
目前,关于越南语(Quốc ngữ 文字)的拼写选择仍然存在一些困惑。我短长的在某些情况下,特别是当 /i/ 音作为开音节(没有结尾辅音)中的主要元音,且位于辅音 /h, k, l, m, s, t/ 之后时。因此,仍然存在两种拼写方式。
目前,关于越南语(Quốc ngữ 文字)的拼写选择仍然存在一些困惑。我短长的在某些情况下,特别是当 /i/ 音作为开音节(没有结尾辅音)中的主要元音,且位于辅音 /h, k, l, m, s, t/ 之后时。因此,仍然存在两种拼写方式。
希望 工程/技术 理论/推理 美术/美术 公司/公司 官员/官员
实际上,要深入探讨这个问题,我们需要从更广泛的角度出发,即越南国文文字的拼写。然而,那样会使文章篇幅过长;因此,我们将仅简要讨论这一总体问题,主要侧重于与书写相关的部分。短 i/长 y围绕着这个原则记录好的笔记那些支持语音学观点的人认为这两个词我短长的以上所有情况下,/i/ 的发音都相同,因此本质上没有区别。所以,为了保持一致性和简洁性,最好将两种拼写合并为一种。(教科书)语言学基础与越南语写:“目前,拼写中存在同一个音素被随意拼写成两种不同形式的情况。例如,i/y 和 d/gi 的拼写就存在这种随意性。”(1)作者建议:“让我们规范化元音——主要发音为/i/——的书写,用字母‘i’表示,例如:reasoning(推理)、technology(技术)、fine arts(美术)……” (2)这并非仅仅是教科书作者的观点,而是语言学家多年来的普遍看法。然而,尽管存在一些合理的理由,社会却难以接受这些提议。虽然绝大多数人缺乏语言学理论知识,但他们凭借母语的直觉,也能意识到规范化书写的必要性。我短它就像某种损失或短缺,所以才这样写。长的这些机构在各地仍然存在。例如:——在河内市李太祖街20号,有我国最大的两个“文学”机构——文学研究所(其官方出版物是一份杂志)。文学)以及语言学研究所(及其期刊)语言)——而另一边语言我短此外文学仍在写作长的教育出版社规定,以上案例必须采用统一的写作方式。我短然而,当出版社的子公司成立时,公司名称最初是这样写的:ti(短 i),但随着时间的推移,人们发现这越来越不方便,所以他们逐渐改用书写。ty(长 y)。——有些作者为教育出版社撰写书籍,同时接受以标准化格式写作。我短对于教科书而言,其他书籍仍然建议采用差异化的写作风格。i 是短的 / y 是长的。语言学家和文化研究员陈玉添最初也强烈支持齐声写作。我短然而,他后来意识到,仅从文化角度来看,这本身就是个问题。在他对新版四年级教科书(2005年)的评论中,他指出了写作风格的统一性。我短这种做法过于极端且不恰当,尤其是在处理专有名词时,尊重传统和个人自由至关重要。次年,教育出版社修订了专有名词的书写方式,以反映这一变化。(写作)张美,李子重反而Chương Mĩ、Lý Tự Trọng尤其是学者曹玄昊,长期以来一直单枪匹马地反对合并政策。我短长的以及改革越南国文文字的总体政策。大多数语言学家认为国文文字是音标转写系统。一对一(一个音对应一个字母,反之亦然)是越南国文的优势——但他却提出了相反的评价:越南语国文的缺陷不在于它并非真正的音标转写系统,而在于它纯粹是音标文字,完全无法完成其应有的表达意义的任务。这种缺陷在同音异义词方面最为明显且危害最大,而同音异义词在越南语中非常普遍。然而,就像英语和法语一样,那些被认为不合逻辑的地方恰恰是那些区分同音异义词含义和词源的地方,例如…… 皮肤 家庭 原因 原因(低声)等等。可惜,这样的地方不多。 (3)下面,我们将进一步分析统一写作政策的不足之处。我短以及主张保留区别的理由。我短/长的如果我们以这种方式应用音系学原理……1 – 1除了声音和字母之外短 i/长 y在上述开音节中,一系列其他情况也需要“一致”地处理。例如:
  • 单位独立成音节:医疗、批准、重要性、权力、要求、弱点、脆弱性……国际标准、含义、要求……单位以押韵组合形式:知识渊博,提供建议,捐赠,解释……知识、建议、捐赠、解释……
  • c/k/q(共同录制“旗帜”)国歌,救国,曲折的道路,… → kuốc ka, kứu kuốc, kon đường kuanh ko,…
  • d/gi(以“d”记录):家庭教育 → 家庭教育或者家庭教育
  • 克/小时(录制时带有“g”音):粗鲁的,嫉妒的 → 粗鲁的,嫉妒的
  • ng/ngh(与“怀疑”一词一同记录)犹豫、傲慢 → 犹豫、傲慢
此外,还有许多其他“非理性”案例:写作o同时录制 /u/ 音时:他/她o哥哥; 写o录制最终声音时 /u/:/ bao; 写一个录制同一个短 /a/ 音时:Sn/s一个(孩子们仍然会拼写)"á-u-au, sờ-au-sau"“……等等。如果一切都标准化,以创建一个‘完美无瑕的语音系统’,我们就会得到一种与现在截然不同的‘现代’文字。其结果是,几十年后,我们的后代将无法阅读我们这个时代及以后的文字!但更重要的是,如果我们彻底应用上述语音学原理,我们或许能够取得一些成果。”方便的如果真是那样,我们会损失惨重。利润其他。第一个这样就失去了清晰度。例如,如果字迹过于统一。家庭寺庙作为皮肤原因作为原因小的这将导致语义区别的丧失,以及词源识别的丧失。周一然而,这样就失去了它的丰富性。例如,在专有名词中,人们有权选择如何表达特定的含义。而名字之间则存在……微小的“婴儿”的含义与意思是“鼠年”。大多数人都会选择这样的名字。长的(源自中文)表示正式:选择X(但愿如此)不要选择5(咯咯笑)选择时期(预期),未选中时期(讨价还价)等等。此外,在某些情况下,它还会失去其文化美感。例如,在“công ty”和“công ti”之间,人们觉得写“công ty”更好。为什么呢?因为“ti”这个词是用“ti trôn”写的,而“ti”也意味着“乳房”(触摸乳头)。因此,写“công ty”比写“công ti”更正式。这就解释了为什么半个世纪以来,尽管语言学家多次呼吁,一系列教科书也指出了这种“不合逻辑之处”,它仍然盛行!生活总是充满明智的选择,与教条和教条主义背道而驰。这种随意性源于何处?我认为,它源于对语音理论的机械应用,将字母仅仅视为声音的符号。“录音” 不考虑词语的内容或含义。它只记录单词的发音顺序。音标书写是 这是语音表征,而不是语义表征。两者之间的关系 主意这两者之间存在某种联系。 间接以声音为媒介: 字母 - 发音 - 含义(4)(引述者强调):上述说法实际上仅适用于一般意义上的拼音文字系统,与表意文字系统相对而言。原则具有理论价值,有助于形成总体理解,但具体现象必须进行详细考察。现实总是比理论更丰富。事实上,根据世界各地许多语言学家的观点,并不存在纯粹的拼音文字系统,正如不存在纯粹的表意文字系统一样。我们认为,虽然越南语的“国语”(Quốc ngữ)文字是拼音文字,但这只是从一般意义上讲;其他文字……笔记功能它的尺寸也不小。除了符号和缩写,例如 m、m2,米3,kg,kw,kb,D,^,%,%<,>,&,@,vv,XHCN,UBNN,……显然是笔记然后当前的“超级方言”拼写系统生动地体现了其表意文字的性质。目前的拼写系统被称为“超级方言”,因为它并不完全“忠实”于任何特定方言的发音。越南北部在口语中不区分 /ch - tr/、/x - s/、/d/gi - r/ 这几个词的初始音,但在书写时会区分,因此有了 (quả) 这种形式。柠檬- (斗争)绘画漂亮的(漂亮的) -出生(生活)……是表意文字的表达形式;南方不区分词尾音/n – ng/、t – c/、升调和降调、词首音/v – d/……因此(光)月亮- (孩子)Python抓住(手) -(桥),邀请(球) -下垂(向下)……都是符号形式。因此,即使这些形式合并。短 i/长 y,d/gi这样做意义不大,而且将越南语的国文完全转化为拼音文字系统是不可能的。如果我们坚持“拼音”原则(按照口语书写),越南语至少会分裂成两部分:南部方言和北部方言。但从孟街到河仙,越南人拼写起来几乎没有困难,即使很多词的发音不同,也就是说,它们听起来一样,但写法不同。这是为什么呢?首先,因为……写作是一种系统, 相对独立于语音系统在越南国文文字发展的早期阶段,它可能是一种字符系统。一对一对于语音系统而言,这意味着它相当“合理”。但在发展过程中,语音和文字沿着各自独立的路径演化,并非完全相互依赖,最终形成了我们今天所见的形式。其次,正是由于这种相对的独立性,文字才成为……其他沟通渠道口语是通过……接收的听力而书面语言则被接收想象据曹宣浩介绍:当一种书写系统使用了几个世纪之后,它就成为了一种文化传统。每个词逐渐形成自己独特的外观。这种整体形象如此熟悉,以至于无法改变。而且,这种由书写系统创造的视觉整体形象与词义相关联,而与发音无关,因此,即使没有对话情境或对话伙伴在场,读者也能区分同音词…… (5) 格式塔格式塔理论是一种心理学理论。在越南语中,该词相当于“形式”、“形状”和“整体外观”。格式塔理论被应用于许多领域。具体到认知领域,它认为人类的感知并非单一或顺序的,而是综合的、整体的、瞬时的(因此有人将其翻译为“整体意象”理论)。例如,我们认出熟人并非通过观察每个单独的特征(眼睛、鼻子、姿势等)然后将它们组合起来,而是同时识别其整体外观。同样,在阅读时,我们不会“拼读”每个音节,将它们组合起来,然后再推断含义;含义在感知到整个“词语”时立即产生,无需听到任何声音。换句话说,含义直接来自词语本身,无需通过声音这个中间“桥梁”。简而言之,它包含两种形式。短 i/长 y从很多角度来看,这背后有更深层次的原因。至于写作的困难,完全可以克服。事实上,写作的大部分内容都已有既定的规则。(6)只剩下辅音后音节开口的情况了。/h, k, l, m, s, t/这一点将在下文讨论。对于六个辅音 /h, k, l, m, s, t/ 之后的字母,已经形成了一种基本习惯:书写我短当它是一个词时纯越南语; 写长的当它是一个词时中越现在我们只需要规范这种做法。下表列出了一些同音异义词匹配的例子(如果没有同音异义词,请使用符号 X;对于汉越同音词,仅列出 1 或 2 个例子,例如):玻璃– “分居”:离婚)。
辅音 纯越南语 汉越语
h (笑)嗨嗨(眼睛)眯眼,眯眼,擤鼻涕,轻笑,得意洋洋 希望获得乐趣、戏剧、戏剧、喜悦和悲伤、幸福和宽恕,双倍的幸福。
k 擦洗、讨价还价、签字(公斤)X X 一丝不苟、彻底 期望、考试、刺激、国旗、游记、签名、乐谱、记者;寄生性的嫉妒、骑兵、周年纪念、纪律、年鉴、纪念活动、妓女百年、技巧、综艺节目
li(毫米)、li(杯)、(横纹)纸、li(裤子)、li bì、li ti、lì lớm、mịn lì、lì xì(样式)、li(说话)lí nhí(我告诉过你)li (卦象)离卦,离婚X理论,村落,大海,省会,痢疾
(the) mi, mi ca, 木薯粉, 味精, mu mi X 我的天哪,我的朋友们,精美的艺术品,醇香的美酒,完美的满足
S 黑榕(Ficus microcarpa),又名黑无花果树、榕树,批发采购 X 愚蠢、迷恋、羞辱学者、骄傲和虚荣。
t 小小,小小,(婴儿)小小,小小,小小,(喝水)小小,小小,小小,(哭泣)小小,小小,(哭泣)小小,小小,(哭泣) ty(部门)、self-ty、公司、tỳ(脾)、tỳ bà(苍白)、tỳ thiếp、tỳ tướng(年)、tỷ lệ(比例)、tỷ dụ(示例)、tỷ thí、tỵ nạn(年)、 tỵ
有些人可能会疑惑:如何区分汉越词汇和纯粹的越南词汇?实际上,凭借与生俱来的语言直觉,一般每个人都能识别它们,就像他们知道何时使用某个词一样。女士何时使用这个词妻子何时使用女性何时使用女士关于汉越语元素和纯越南语元素的区别,我们将在其他场合讨论。这里,我们只陈述最常见的规则:纯越南语元素可以独立使用,而大多数汉越语元素则不能。例如:两国但不要说两国然而,区分汉越语和纯越南语的问题并不那么重要。只要规范化,并以书籍和报纸为范例,那么写作风格就没问题。好的他们会逐渐变成格式塔在每个人心中,正确写作一直是……自动化就像大家一直以来正确写的那样。medical/ (class) i sheet, advantage/ ỉ eo, meaning/ í ới无需思考对于源自外来语的词汇和专有名词,应保留其原始拼写。例如:hydrogenium -> hy-đrô;histamine -> hi-xta-min;Myanmar -> My-an-ma;Midway -> Mít-guây。对于一个国家而言,经过几个世纪的发展,每个词都会逐渐演变成其独特的形式。格式塔一个人最多只需要五到七年(假设他读完九年级)就能形成这种思维方式。格式塔对每个单词的视觉感知——含义和正确拼写。单位这并不难。这个问题需要尽快标准化。因为如果我短如今某些媒体和出版社所呈现的“标准化”现象,会助长随意写作,罔顾意义。随着时间的推移,这种情况会愈演愈烈。格式塔含义已经确定,不可能再进行区分了。(1) Mai Ngoc Chu、Vu Duc Nghieu、Hoang Trong Phien语言学基础与越南语教育出版社,2003 年,第 123 页。(2) Mai Ngoc Chu、Vu Duc Nghieu、Hoang Trong Phien同上,第 123 页。(3) 曹轩浩越南语 - 越南文学 - 越南人民Tre出版社,2003年,第113页。(4) Mai Ngoc Chu、Vu Duc Nghieu、Hoang Trong Phien同上,第 120 页。(5) 曹轩浩同上,第 110 页。本文由作者发表于2010年全国语言学会议,社会科学与人文大学,2010 年 4 月 18 日,发表于《我们内心的世界》期刊,特刊 3 + 4 (2010)。

作者:查看

 标签:消息学术空间

本文总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分
您尚未访问过该网站。点击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二