对于像我这样一位文学领域的“后辈”学生来说,未能有幸直接师从阮泰根教授(1926年5月2日—2011年2月25日),实在令人遗憾。但通过阅读教授的研究著作,并通过他的学生们一代又一代地吸收他的科学思想,我仍然……
学生(学生的(学生的))阮泰根教授的学术遗产体现在方方面面。因此,尽管我知道阮泰根教授近来身体欠佳,但得知他于2011年2月25日在莫斯科逝世的消息,我仍然深感悲痛。我谨向阮泰根教授致以崇高的敬意,但由于我并未直接师从于他,对他的记忆也有限(尽管我有幸见过他四次),我将通过科学之路来缅怀他的精神,正是这条道路成就了他永恒的学术遗产。面对阮泰根教授浩瀚的科学遗产,人们很容易产生这样的感受:“
高肢体阈值“仰望越高,见得越远”(这是对孔子的一句尊崇之语),作者:仁会。阮泰干教授在语法、语音、汉越文字、词汇、词源、越南语语言学、诗歌语言、文学、文化等诸多领域都留下了深刻的印记。我,一个年纪尚轻、学识浅薄的学生,只想仰望教授学术生涯中一个微小的角落——喃字研究。喃字虽然已有八百多年的历史,但对其的研究却始于二十世纪,并一直延续至今。在此期间,阮泰干教授在喃字研究领域占据了举足轻重的地位。篇幅有限,无法详尽描述他的研究成果,因此,本文仅简要介绍阮泰干教授在这一狭窄研究领域做出的杰出贡献。
1. 建立研究喃字的工具和方法。
在“喃字研究”(如果可以使用这个术语的话)领域,阮泰进教授为喃字研究建立了重要的研究工具和方法,以及奠定了研究喃字的基本前提。从早期开始,教授就孜孜不倦地研究汉越读音(1971、1972、1979),将其作为研究喃字的概念工具,尤其是在确定喃字出现时间的问题上:“喃字有可能与汉越读音同时形成,但也很有可能是汉越读音先于喃字形成,之后我们的祖先才根据汉越读音来书写汉字,从而创造了喃字”(1971)。教授在20世纪70年代初提出的基于汉越语音系出现情况来确定喃字形成的方法,是一种新颖的视角,不同于以往主要基于(神话般的)历史和社会学证据的观点,这些观点往往将喃字的出现时间提前。除了对汉越语音系研究的贡献外,教授还在古汉越语音系(又称前汉越语音系)和越南化汉越语音系(又称后汉越语音系)的研究领域做出了重要贡献,从而构建了历史上汉语和越南语之间语言(语音)相互影响的图景(1987)。这有助于纠正前人如王禄(1948)和陶维英(1975)关于喃字发音和分类的诸多误解,这些误解涉及古汉越语和越南化汉越语的发音。此外,阮泰干教授也已开始研究喃字系统中各个喃字的起源,这体现在他的学术著作中。
关于喃字的一些问题。1985年,教授用附录的最后20页(第252-272页)来介绍查找表。
在一些有确切日期(12至17世纪)的文献中发现了古代喃字。该词典列出了可靠的喃字文献中记录的最早的越南语语素。如今,随着喃字文献资料状况的改变,我们仍在等待一部内容更全面、更具体的词典(或者更简略地说,一个查找表)。此外,阮泰进教授(1981)已勾勒出研究喃字作为一种书写系统的方向:有必要从一般语文学转向区域语文学,以了解世界和区域内的书写系统概况,然后再深入研究喃字作为越南语书写系统的作用。阮光鸿(2008)在21世纪初进一步阐述了这一方向。
2. 宏观层面研究:建立喃字结构模型。
从语言学的角度来看,20世纪对喃字结构的研究可以分为两个相对不同的时期。1975年以前,喃字的语言学研究具有开创性,主要基于汉语语言学模式,采用“六字法”(六种汉字构造方法)。
比喻的、象征性的、表意的、借用的、转移的含义)是将喃字结构方法“组装”到该划分框架中的核心。我们可以找到沿着这个方向发展的著名学者:文友(1933)、杨广咸(1943)、陈京和(1949)、陶维英(1975)……特别是著名的著作
名称脚本:起源 – 结构 – 演化陶维英教授的著作(河内社会科学出版社,1975年)被认为是这一研究方向的“巅峰之作”。1975年之后,这一研究方向继续发展,主要由外国学者推动,例如中国的李洛义(1986年)和马克成(1996年),以及美国的威廉·C·汉纳斯(1997年)。他们主要通过陶维英教授的著作或几篇英文的喃字入门文章来了解喃字,而没有关注越南国内的研究进展。1976年,阮泰干将军与他的妻子N·V·斯坦克维奇教授共同撰写了一篇开创性的文章,标志着喃字结构研究进入了一个新阶段。
让我们简要回顾一下喃字的结构。本文摒弃了传统的“六种文字”分类方法,转而采用现代科学方法,将喃字视为与越南语历史语言学,特别是音系学密切相关的语言学研究对象。基于形、音、义三个标准,阮泰进教授通过一系列连续的二分步骤,对喃字进行了分类,最终概括出一个包含十种类型的喃字结构模型。在1976年,这无疑是最科学、最全面的分类模型(因为几乎所有喃字都可以归入其中)。这种科学的工作方法立即对黎文泉(1981)、阮玉山(1987)、阮奎(1987-1988)、黎英俊(2003)等人的后续研究产生了积极影响。进入21世纪,阮光鸿(2006,2008)等人对该模型进行了修正和重构。值得注意的是,早在1975年,陶维英教授就承认了他与阮泰根教授在分类方法上的差异。陶教授写道:
阮泰干先生告诉我,语言学家对喃字的分类可能与我的不同,但最终结果与我的完全一致,这证明我的分类仍然是正确的。我想补充一点,我之所以不采用语言学家的分类,是因为我觉得语言学的分类有些奇怪,而且普通读者难以理解。在我看来,我的分类更简单易懂;我相信它符合古代人在构建喃字时所遵循的思维方式和原则。”(同上,第63页,脚注1)
当然,每位学者都根据自身的视角确定了研究喃字结构的方法。此外,值得注意的是,陶教授1975年出版的著作是在他与阮教授讨论之后印发的,他当时肯定没有阅读过阮教授一年后(1976年)发表的详尽研究论文,因此无法理解阮教授的分类方法与他自己的分类方法存在显著差异,尤其是在文字结构分类方法的科学有效性方面。从科学角度来看,这两位著名的喃字研究者之间的相互批判和相互理解非常有价值,值得借鉴。
3. 微观层面研究:从“的困境”出发歌曲创作到三部曲基乌的故事
阮泰进教授不仅在喃字宏观研究方面取得了成功,还在喃字微观研究方面也做出了卓越贡献,尤其是在历史上喃字研究中一直存在的“难题”——具体喃字的研究方面。本文仅探讨两个案例:两个“
歌曲创作在15至16世纪的古典喃字诗歌和喃字中
基乌的故事它非常复杂,也引发了很多争议。解读和理解这两个词的方法是“
歌曲创作(
双曰) 在阮廌的喃字诗中多次出现,
洪德国家白话诗集阮平谦的案例无疑是20世纪中期至今喃字研究中最具争议的案例,吸引了至少十位研究者的参与。阮泰干教授对陈文甲和范仲艳(1956)、陶维英(1962)以及杜文熙(1967)等人的解读并不满意,于1974年至1975年间提出并实施了一种更为全面、全新的研究方法。他从字形入手,深入研究了音韵、词汇、语义和语法,列举了所有可能的读音和理解方式,参考了大量邻近语言的文献,查阅了20世纪以前的越南语词典,仔细筛选并排除了不切实际的可能性,最终得出了一种全新的读音方法:
斜他为这两个独特的喃字提出了一种解决方案,然后考察了这两个字在各自语境中的所有语义方面(七个语义方面),并以科学家应有的谨慎态度,建议对该解决方案持保留态度,等待进一步研究。尽管许多其他研究者(吴德寿、安志、阮氏莺、阮氏……)后来也加入了这场讨论,提出了略有不同的观点,与“
斜“然而,阮泰干教授为取得这些成果所采用的深刻、全面和严谨的研究方法,将永远是后世研究者学习的典范。就喃字作品的文本而言,从未有过像喃字作品体系这样复杂的文本体系。”
基乌的故事阮泰干教授在21世纪的头十年里,持续产出关于喃字文学文本和词汇的著名研究著作,尤其以三部书名均以“……”开头的著作最为引人注目。
与《基乌的故事》相关的文献……(2002、2004、2008)。从学者黄春汉关于文本和语言研究的建议出发,20世纪后期的阮泰干教授深入研究了文本和语言。
基乌的故事遵循“原始资料”方法,寻找“阮攸的原文”,第一部关于 1872 年 Duy Minh Thi 版本的专著于 2002 年出版。这涉及到对特定文本的深入研究。
基乌的故事与文本系统中的其他文本相比
基乌的故事这并非一个新问题(自 1999 年以来,《安报》出版了一本书,转录了 1902 年 Kieu Oanh Mau 版本的文本,并对其进行了文本修改):
《金云翘传》:喃字和国语版《金云翘传》的比较研究(文学出版社,1999年),但阮泰干教授的上述著作已经……
最隐居的家庭由于其科学性和创新性,本书从三个方面(对应本书的三个章节)探讨了1872年版《维明氏》文本:文本研究、喃字转写和语言学阐释;这三个方面都提出了许多新颖的观点。在文本研究方面,教授特别关注禁忌词现象(他后来对此方向进行了深入研究),以探寻1872年版《维明氏》文本与阮攸原著之间的联系。在转写方面,凭借其先前对喃字语文学的深入研究,教授发表了一份转写稿,其中包含许多对“基语研究”界而言颇为独特且有趣的语言学假设。在语言学阐释方面,教授运用其在历史音韵学、历史词汇学和方言学方面的专业知识,对1872年版《维明氏》文本中的每个词的解读和理解进行筛选和论证;这部分是本书的关键所在。
最隐居的家庭本书中的研究方法对于指导其他研究人员对这些文本列表中的其他文本进行或多或少类似的研究工作具有重要价值。
基乌的故事已知最早的能姆文字文本是:Liễu Văn Đường 1871、Nguyễn Hữu Lập 1870、Liễu Văn Đường 1866、Thịnh Mĩ Đường 1879。然而,后来的研究与教授的观点不同关于这些文本。
基乌的故事(道泰通,
研究 Truyện Kiều 的文本:1871 年 Liễu Văn Đường 版本(社会科学出版社,2006),但正如作者所承认的,这种不同的观点受到了学者黄春汉的研究方法以及阮泰干教授对1872年《维明氏手稿》研究的启发。我们再次看到,教授留下的科学著作中,研究方法卓有成效。这种严谨的科学研究方法在教授后来出版的两本书(2004年、2008年)中得到了持续贯彻,形成了一种“
三部曲“(文本和语言学研究三部曲)”
基乌的故事即使没有标签,也很容易识别。
由 Nguyen Tai Can 制作这是21世纪“侨学研究”领域需要实施的一个至关重要的研究趋势,而奠定这一趋势基础的人正是阮泰干教授。
阮泰干教授关于喃字的主要研究著作列表。
- 阮泰干(1971年)历史语音资料和喃字出现时期问题。,载于:《语言学杂志》第1期;转载于:关于喃字的一些问题。,大学和职业高中出版社,河内,1985年,第86-118页。
- 阮泰干(1972 年)补充一些与喃字出现时期相关的历史语音资料。印刷于:河内大学(文学-语言学院)科研公告,第五卷,河内,1972年;转载于:关于喃字的一些问题。,大学和职业高中出版社,河内,1985年,第119-137页。
- 阮泰干(1974 年)尝试找出读懂“song viết”(song viet)这两个词的喃字的方法。发表于《文学杂志》1974年第2期;转载于:关于喃字的一些问题。,大学和职业高中出版社,河内,1985年,第181-209页。
- 阮泰干(1975 年)让我们进一步探讨“双重写作?双重知识?双重功绩?”的概念。发表于:《文学杂志》,1975年第6期;转载于:关于喃字的一些问题。,大学和职业高中出版社,河内,1985年,第210-227页。
- 阮泰干 NV Stankevitch(1976 年),让我们简要回顾一下喃字的结构。发表于:《语言学杂志》第2期:第15-25页;第3期:第14-24页。[本文曾多次被阮泰干教授在其多部关于喃字的著作中转载]。
- 阮泰干(1979 年)汉越语发音的起源和形成过程,河内社会科学出版社;河内国家大学出版社2002年重印。
- 阮泰干 NV Stankevitch(1981 年),侬文字,吕-特兰时代的文化成就。,刊载于:历史研究所,了解李朝和陈朝时期的越南社会社会科学出版社,河内,第 476-516 页。
- 阮泰干(1985 年)关于喃字的一些问题。河内大学及职业高中出版社,1985年。[本书收录了10篇研究论文,大多零星发表于1971年至1981年间。这也是阮泰干教授在喃字研究领域最重要的科学著作。]
- 阮泰干(1987 年)中国文化与越南语:汉语元素在现代越南语中的作用。首次以日文印刷于该书中汉字,民族决心东京,1987年;越南语版转载于:一些与语言、文字和文化有关的证据。,河内国立大学出版社,2001年,第424-439页。
- 阮泰干(2001)一些与语言、文字和文化有关的证据。,河内国立大学出版社。
- 阮泰干(2002 年)关于《金云翘传》的文献:维明氏版,1872年,河内国立大学出版社。
- 阮泰干(2004)与《基乌的故事》相关的文献:从 Duy Minh Thi 村到 Kieu Oanh Mau 村,国家研究与文学中心出版社。
- 阮泰干(2008 年)与《基乌的故事》相关的文献:让我们试着理解《基乌传》的草稿。教育出版社。
笔记
- 多于不是本文并未列出阮泰干教授关于喃字的全部研究著作,而仅重点介绍他提及的关键著作。
- 由于篇幅限制,本文将不提供有关文中提及的其他研究人员的研究的具体信息。