Đào tạo

TTLA: 베트남어 의사소통에서의 단절 현상 (영어와의 비교)

2017년 6월 16일 금요일 오전 4시 39분

박사 학위 논문에 관한 정보

1. 박사 과정 지원자의 성명:팜 홍 반                  

2. 성별: 여성

3. 생년월일: 1978년 9월 3일

4. 출생지: 하노이

5. 하노이 국립대학교 총장이 2013년 12월 30일자로 박사 과정 학생을 인정한 결정 제2999/QD-XHNV-SDH호.

6. 교육 과정 변경 사항: 없음

7. 논문 제목:베트남어 의사소통에서 나타나는 단절 현상 (영어와의 비교)

8. 전공: 언어학 학번: 62.22.02.40

9. 과학 지도교수:응우옌 반 캉 교수

10. 본 논문의 새로운 연구 결과 요약:

첫째, 설문조사를 통해 베트남어와 영어 대화에서 나타나는 말 끊기 현상을 성공적인 말 끊기와 실패한 말 끊기로 구분했습니다. 성공적인 말 끊기는 경쟁적 말 끊기와 협력적 말 끊기의 두 하위 그룹으로 나뉩니다. 실패한 말 끊기는 감탄사를 사용한 말 끊기와 감탄사가 없는 말 끊기의 두 하위 그룹으로 나뉩니다. 베트남어와 영어 대화에서 화자들은 다음과 같은 목적으로 감탄사를 사용합니다. (1) 대화 주제를 발전시키기 위해 말 끊기; (2) 지지를 표현하기 위해 말 끊기; (3) 발화를 완성하기 위해 말 끊기; (4) 반대를 표현하기 위해 말 끊기; (5) 대화 주제를 바꾸기 위해 말 끊기; (6) 대화 주제 변경에 항의하기 위해 말 끊기; (7) 대화 주제에서 벗어나기 위해 말 끊기; (8) 대화의 주도권을 잡기 위해 말 끊기. 베트남어와 영어 대화에서 말 끊기는 세 가지 방식으로 발생합니다. 첫 번째 방식: 두 번째 발화가 첫 번째 발화가 해당 전환점에 도달하기 전에 첫 번째 발화를 중단하는 경우; 방법 2: 첫 번째 발화가 이미 해당 전환점에 도달했을 때 두 번째 발화가 첫 번째 발화를 중단시키는 경우; 방법 3: 첫 번째 발화의 단어나 구가 두 번째 발화에 나타나는 경우. 베트남어 대화에서 발화를 중단시키는 방식은 영어보다 훨씬 다양하고 다채롭다.

둘째로, 설문조사 결과는 베트남어와 영어 의사소통에서 남녀 간의 말 끊기 사용 목적에 차이가 있음을 보여줍니다. 베트남어 대화에서는 남성이 말 끊기를 더 성공적으로 사용하는 경향이 있는 반면, 여성은 실패하는 경향이 더 큽니다. 이를 동성 및 이성 영어 대화에서의 말 끊기 현상과 비교해 보면, 영어 대화에서는 남성이 여성보다 협력적이고 실패적인 말 끊기를 더 많이 사용하는 반면, 여성은 남성보다 경쟁적인 말 끊기를 더 자주 사용하는 것으로 나타났습니다. 말 끊기를 의도한 발화에서의 어휘 사용 수준을 살펴보면, 남녀 모두의 말 끊기가 포함된 베트남어 대화에서 사용되는 단어와 구절은 영어 대화에서 사용되는 단어와 구절보다 더 다양하고 폭넓은 양상을 보입니다.

11. 실제 적용 사례:

본 논문의 연구 결과는 의사소통 과정에서의 중단 현상의 본질과 기능을 명확히 하는 데 기여할 것입니다. 이를 통해 참여자들은 중단 현상을 정확하게 이해하고 효과적으로 활용하여 성공적인 의사소통을 이끌어낼 수 있을 것입니다. 나아가 본 논문은 성별 요인이 베트남 의사소통에 미치는 영향을 연구하는 데에도 기여합니다. 의사소통 과정에서의 중단 현상을 통해 베트남 사람들의 문화적, 언어적 행동 양식의 변화뿐 아니라 성별에 대한 인식의 변화까지 살펴볼 수 있습니다.

12. 추가 연구:

본 논문은 연구 범위를 언어적 의사소통에서의 중단 현상에 한정하고, 성별이 의사소통에 미치는 영향만을 살펴보았습니다. 따라서, 본 논문 이후에는 비언어적 의사소통에서의 중단 현상이나 연령, 지위 등 다른 요인의 영향을 탐구하는 연구를 진행할 예정입니다.

13. 학위논문과 관련된 출판물:

1. Pham Hong Van (2013), “대화 소통에서의 중단 현상에 관한 몇 가지 문제”, 언어와 생활 잡지(6), 8-11쪽.

2. Pham Hong Van (2016), “성별 관점에서 본 베트남어 의사소통의 중단 행동”, 언어와 생활 잡지(1), pp.29-31.

3. Pham Hong Van (2016), “대화 중단의 담화 기능”, 언어와 생활 잡지(9), pp.16-20.

4. Pham Hong Van, Nguyen Tran Van Trang (2016), “상호작용적 의사소통에서 방해 행위를 통한 성 표현”, 교육경영저널(10), 47-53.

 

박사 학위 논문에 관한 정보

1. 성명: 팜 홍 반 2. 성별: 여성

3. 생년월일: 1978년 9월 3일 4. 출생지: 하노이

5. 입학 결정 번호: 2999/QD-XHNV-SDH, 2013년 12월 30일, 베트남 국립대학교 총장 승인

6. 학사 과정 변경 사항: 없음

7. 공식 학위논문 제목: 베트남어 상호작용에서의 방해 (영어권과의 비교)

8. 전공: 언어학 학번: 62.22.02.40

9. 지도교수: Nguyen Van Khang 교수

10. 본 논문의 새로운 연구 결과 요약:

먼저, 분류 측면에서 베트남어와 영어 대화에서의 발화 중단은 성공적인 발화 중단과 실패한 발화 중단으로 분류됩니다. 성공적인 발화 중단은 경쟁적 발화 중단과 협력적 발화 중단으로 세분화됩니다. 실패한 발화 중단은 겹치는 발화 중단과 겹치지 않는 발화 중단으로 세분화됩니다. 기능적인 측면에서, 베트남어와 영어 대화 참여자들은 발화를 사용하여 대화 주제를 발전시키거나, 동의를 표명하거나, 자신의 발언을 마무리하거나, 반대 의견을 표명하거나, 대화 주제를 바꾸거나, 주제 전환에 저항하거나, 대화 주제에서 벗어나거나, 대화의 발언권을 확보하는 등의 목적으로 사용합니다. 대화에서의 발화 중단에는 세 가지 모델이 있습니다. 구체적으로, 모델 1: 첫 번째 발화가 전환 관련 지점(TRP)에 도달하기 전에 두 번째 발화가 시작되는 경우; 모델 2: 두 번째 발화가 전환 관련 지점에서 첫 번째 발화를 이어가는 경우; 모델 3: 두 번째 발화가 첫 번째 발화의 일부와 겹치는 경우입니다. 영어권의 경우와는 대조적으로, 베트남어권 대화에서의 중단은 훨씬 더 다양하고 빈번하다.

둘째로, 성별은 대화에서 중요한 역할을 합니다. 연구 결과는 베트남어와 영어 대화에서 남녀 간에 의도적인 말 끊기 사용 방식에 차이가 있음을 보여줍니다. 베트남어 대화에서는 남성이 여성보다 상대방의 말을 끊는 데 더 능숙한 경향이 있으며, 반대로 남성이 여성보다 말을 끊기는 경우가 더 많습니다. 반면 영어 대화에서는 남성이 여성만큼 말을 끊는 데 능숙하지 않은 경향이 있습니다. 또한 연구 결과는 베트남어와 영어 대화에서 남녀 모두 말 끊기 표현에 유사한 구조를 사용하는 경향이 있음을 보여줍니다.

11. 실제 적용 가능성:

이번 연구 결과는 상호작용 중 발생하는 중단의 본질과 기능을 명확히 하는 데 도움이 됩니다. 또한, 베트남어와 영어 사용자 간의 상호작용에서 성별이 미치는 영향을 파악하는 데에도 기여하며, 이는 베트남어 사용자와 영어 사용자 간의 상호작용에서 나타나는 사회적 언어 행동의 변화를 보여줍니다.

12. 향후 연구 방향:

비언어적 의사소통의 중단뿐만 아니라 연령, 지위 등과 같은 다른 사회적 요인이 의사소통 중단에 미치는 영향은 향후 연구 방향이 될 가능성이 높습니다.

13. 관련 논문:

1. Pham Hong Van (2013), “일상 대화에서의 중단 행위에 대한 몇 가지 논의”, 언어와 삶(6), 8-11쪽.

2. Pham Hong Van (2016), “베트남어 대화 중단에 대한 성별 효과”, 언어와 삶(1), pp.29-31.

3. Pham Hong Van (2016), “대화 중단의 담화 기능”, 언어와 삶(9), pp.16-20.

4. Pham Hong Van, Nguyen Tran Van Trang (2016), “상호작용적 대화의 중단에 있어서의 성별”, 교육경영저널(10), pp.47-53.

이 기사의 총점은 0점 만점에 0점입니다 (리뷰 0개).

클릭하여 기사를 평가해 주세요.

최신 뉴스

이전 뉴스

사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째