Đào tạo

TTLA: 베트남 과학 텍스트에서의 문법적 은유 사용에 대한 조사

월요일 - 2017년 5월 15일 22:34

박사학위 논문에 대한 정보

1. 연구자의 성명:응우옌 투 투이               

2. 성별: 여성

3. 생년월일: 1979년 9월 5일

4. 출생지: 하이퐁

5. 하노이 국립대학교 총장의 박사과정 학생 인정에 관한 결정 제4152/QD-SDH호, 2008년 7월 15일.

6. 교육과정 변경 사항 : 없음

7. 논문 주제명:베트남 과학 텍스트에서의 문법적 은유 사용에 대한 조사

8. 전공: 언어학 코드: 62.22.01.01

9. 강사:호앙 반 반 교수

10. 논문의 새로운 결과 요약:

본 논문은 베트남 사회과학 텍스트에서 나타나는 이러한 현상을 체계적 기능 문법의 문법적 은유를 연구 대상으로 삼아 연구한 최초의 연구이다. 본 논문은 이념적 은유와 대인관계적 은유라는 두 가지 장르로 표현된 문법적 은유의 구체적인 양상을 분석하였다.

현상을 통한 이념적 은유: 동사구의 명사화, 절의 명사화, 묶인 절... 베트남 사회과학 텍스트에서.

베트남 사회과학 텍스트에서의 대인 관계적 은유에는 양식적 은유와 기분 은유가 포함됩니다.

11. 실제 적용:

실제로, 베트남어 과학 텍스트에서 문법적 은유가 어떻게 사용되고 어떻게 기능하는지 이해하고, 문법적 은유를 적용하는 방법을 이해하면 언어 연구자와 교사가 과학 텍스트의 본질과 구조를 더 잘 이해하는 데 도움이 될 것입니다. 이를 바탕으로 효과적인 과학 텍스트 작성법을 가르치는 과목을 구축하여 학생, 대학원생, 연구자들의 과학 보고서, 논문, 학위 논문 작성 능력을 향상시킬 수 있습니다.

또한 문법적 은유의 구조를 이해하면 번역가와 통역사가 각 텍스트 유형의 문법 구조와 의미를 표현하는 방식을 숙지하여 번역 작업을 더 쉽게 수행할 수 있으며, 언어를 빠르고 정확하고 효과적으로 변환하는 데 도움이 됩니다.

12. 추가 연구:

앞으로 본 논문은 베트남어 텍스트의 다른 장르에서의 문법적 은유에 대한 보다 심층적인 연구를 계속할 수 있을 것이다. 베트남어와 영어에서 문법적 은유의 사용에 대한 연구와 비교 연구를 수행할 수 있을 것이다. 동시에, 본 논문을 바탕으로 문법적 은유 방법을 사용하여 사회과학 텍스트를 작성하는 방법에 대한 교과서를 수정 및 보완하여 완성할 수 있을 것이다.

13. 본 논문과 관련된 출판물:

1. Nguyen Thu Thuy(2016), “베트남 사회과학 텍스트 분석의 맥락 구성 요소”(체계적 기능 문법에 따라), 언어와 삶(9), 30-33쪽.

2. Nguyen Thu Thuy(2016), “베트남 사회과학 텍스트 분석 - 주어/술어가 있는 문장”(체계적 기능 문법에 따름), 사전 및 백과사전(6), 79-84쪽.

3. Nguyen Thu Thuy(2017), “일부 베트남 사회과학 텍스트의 모달 은유”, 언어와 삶(2), 35-39쪽.

 

박사학위 논문 정보

1. 지원자 성명: Nguyen Thu Thuy 2. 성별: 여성

3. 출생일: 1979년 5월 9일 4. 출생지: 하이퐁

5. 입학 결정 번호: VNU 학장 4152/QD-SĐH, 7월 15일, 2008

6. 학업 과정의 변화 : 없음

7. 공식 논문 제목: 베트남어 사회과학 문헌에서의 문법적 은유 사용 조사

8. 전공: 언어학 이론 코드: 62.22.01.01

9. 지도교수: PhD. 호앙 반 반

10. 논문의 새로운 연구 결과 요약:

본 논문은 베트남 사회과학 문헌에서 체계적 기능 문법의 은유를 연구 대상으로 삼아 이러한 현상을 고찰한 최초의 연구이다. 본 논문은 대인관계적 은유와 관념적 은유라는 두 가지 유형으로 나타나는 문법적 은유의 구체적인 특징을 분석하였다.

관념적 은유는 베트남어 사회 과학 문서에서 동사구의 명사화, 절의 명사화 등의 현상을 통해 나타납니다.

베트남 사회과학에서의 대인관계 은유는 기분 은유와 양식 은유로 구성됩니다.

11. 실제 적용 가능성(있는 경우):

실제로 베트남어 사회과학 문서에서 문법적 은유의 용법과 그 효과를 명확하게 이해하고, 베트남어 사회과학 문서에서 문법적 은유를 적용하는 방법을 이해함으로써 언어학 연구자와 교사는 과학 문서의 본질과 구조를 더욱 명확하게 이해할 수 있습니다. 본 논문을 바탕으로 학생, 석사 과정생, 박사 과정생이 과학 보고서, 논문, 학위 논문을 효과적으로 작성할 수 있도록 과학 문서를 효과적으로 작성하는 방법을 가르치는 과목을 개발할 수 있습니다.

또한 문법적 은유의 구조를 이해하면 번역가와 통역사가 작업을 더 쉽게 수행하는 데 도움이 됩니다. 다양한 유형의 문서에서 문법 구조와 의미 표현을 명확하게 이해하면 언어 코드를 빠르고 효과적이며 정확하게 변환하는 데 도움이 되기 때문입니다.

12. 추가 연구 방향(있는 경우):

앞으로 베트남어 학술문서의 다른 유형의 문법적 은유에 대한 심도 있는 연구를 계속할 수 있을 것이다. 영어의 은유 사용과 베트남어의 은유 사용을 비교하는 연구를 찾아서 수행할 수 있을 것이다. 동시에, 이 논문을 바탕으로 문법적 은유 방식으로 학술문서를 작성하는 방법에 대한 책을 완성하기 위해 수정과 보완을 할 수 있을 것이다.

13. 논문 관련 출판물:

1. Nguyen Thu Thuy(2016), “베트남어 과학문서를 분석하기 위한 맥락 구성 요소”(체계적 기능 문법), The Language & Life(9), pp. 30-33.

2. Nguyen Thu Thuy(2016), “베트남어 과학 문서 분석 – 주어/문장 소개자가 있는 문장”(체계적 기능 문법), 사전 및 백과사전(6), 79-84쪽.

3. Nguyen Thu Thuy(2016), “베트남 사회과학 문서의 일부 분위기 은유”, The Language & Life(2), pp. 35-39.

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째