박사학위 논문에 대한 정보
1. 연구자의 성명:응우옌 응옥 끼엔
2. 성별: 남성
3. 생년월일: 1961년 1월 19일
4. 출생지: 남딘
5. 박사과정 학생 인정 결정: 하노이 국립대학교 총장 2009년 10월 28일자 3676/QD호
6. 교육과정 변경 사항 : 없음
7. 논문 주제명: 중국어의 과장법(베트남어 관련)
8. 전공: 언어이론 코드: 62.22.01.01
9. 과학 강사:호앙 트롱 피엔 교수
10. 논문의 새로운 결과 요약:
- 과장법의 정의
과장(또한 ~로 알려짐:과장)은 설명하려는 대상의 본질을 강조하기 위해 대상이나 현상의 속성을 몇 배나 증폭시키는 단어나 표현을 사용하여 특히 강한 인상을 주는 것입니다. 거짓말과 자연, 동기, 목적에 대한 자랑과는 달리, 과장은 속이기 위해 진실을 왜곡하는 것이 아닙니다. 사람들이 믿게 만들지 않는다말한 것, 그러나 우리가 이해하도록 안내하기 위해서만뭐라고 말해요?.
- 과장법의 분류
과장을 분류하는 데는 다양한 기준에 따라 여러 가지 방법이 있습니다. 가장 흔한 것은 다음과 같습니다. 1) 직접 과장법, 간접 과장법 2) 과장이 강해지는 경우, 과장이 약해지는 경우입니다. 본 논문은 의미에 따른 분류를 주장한다.과장된그리고미니어처의 과장, 시간의 과장. 형식에 따라직접적인 과장그리고간접적 과장. 규모에 따라저수준의 과시, 고수준의 과시그리고극단적인 과장.그러나 분류가 완전히 절대적이지 않은 경우도 있습니다. 예를 들어, 과장법은 여러 가지 범주로 나뉜다.
- 중국어의 과장된 표현(베트남어 관련)
과장법은 모든 수준의 언어에서 사용될 수 있습니다. 수준은 단어/구문, 문장으로 나뉩니다. 단어 수준에서는 숫자, 양사, 동사, 대명사와 같이 중국어 어휘를 구성하는 주요 단어 부류에 속하는 단어가 모두 과장을 표현하는 데 사용될 수 있습니다.
과장법은 문장 수준에서도 표현될 수 있습니다. 본 논문에서는 수준 보어의 사용과 连….也/都….의 구조를 소개합니다. 또한, 복잡한 조건문과 복잡한 가정문도 과장을 표현하는 데 사용될 수 있습니다. 간접 과장법은 다른 수사학적 기법을 사용해야 하는 과장법의 한 유형입니다. 본 논문에서는 수사적 비교 기법과 의인화, 의인화 기법을 활용한 주요 과장 방법을 소개합니다.
과장된 시간 + 의미"이게 아니라 저거야".+ 기본 표현은 “X就Y”입니다
- 중국어와 베트남어의 과장법의 의미적, 실용적 특징을 알아보세요: + 글에서의 과장법, + 말에서의 과장법
11. 실제 적용:
본 논문은 현대 중국어의 과장법을 모형, 의미론, 화용론 및 베트남어와의 관계 측면에서 명확히 밝히는 데 기여한다. 수사학 연구를 통해 우리는 두 언어 사용자 공동체의 사고방식을 이해합니다.
이 논문은 편집, 번역, 교육 분야에 종사하는 사람은 물론, 중국어를 배우는 사람들에게 추가 자료를 제공합니다.
이 논문은 베트남어와 중국어를 사용하는 두 커뮤니티의 사고와 언어를 연구하는 문화 연구자들에게 추가적인 자료를 제공합니다.
중국어를 가르치고 배우는 데 종사하는 사람들을 위해 자료의 일부를 기고해 주세요. 베트남과 중국 학습자를 위한 수사학적 스타일 관련 추가 연구 방향을 제안합니다.
12. 추가 연구 방향:
이 작업을 마친 후에는 위대한 작가들의 작품 속 과장에 대해 계속 연구해 보는 것이 좋습니다. 1) 시에 대하여: 당시, 송시 2) 산문에 대하여: 루쉰, 모옌, 유화.
13. 본 논문과 관련된 출판물:
1. Nguyen Trung Kien(2007), “베트남어와 비교한 중국어 문장의 강조 구조 유형”,젊은 언어학, 232-237쪽.
2. Nguyen Ngoc Kien(2013), “베트남의 과장”,국제 언어학 회의록, 언어학 연구소, 171쪽.
3. Nguyen Ngoc Kien(2013), “중국어에서 과장된 양화사 사용”,사전 및 백과사전(9), 81-87쪽.
4. Nguyen Ngoc Kien(2013), “영어의 과장된 말투”,언어와 삶(9) 31-39쪽.
5. Nguyen Ngoc Kien(2013), “리바이 시의 과장”,하노이 국립교육대학교 언어와 문학을 주제로 한 국가언어학 학술대회 논문집피. 485-494.
6. Nguyen Ngoc Kien(2013), “중국어에서 과장을 표현하는 보어 사용”,사전 및 백과사전(6), 108-113쪽.
박사학위 논문 정보
1. 성명:응우옌 응옥 끼엔 2. 성별:남성
3. 생년월일:1월 19일 1961 4. 출생지:남딘, 베트남
5. 결정 번호의 승인:3676/QD-SDH, 날짜 10월 28일, 2009, 하노이 국립대학교 총장 발행
6. 학업 과정의 변화:없음
7. 공식 논문 제목: 중국어 과장법(베트남어 과장법과 병행)
8. 전공: 언어학 이론암호:62.22.01.01
9. 지도교수: Hoang Trong Phien 박사
10. 논문의 새로운 연구 결과 요약:
과장법은 의도적으로 과장된 표현을 표현하는 표현입니다. 다양한 분야에서 자주 사용됩니다. 과장된 표현이지만 사물의 본질을 더 잘 반영합니다. 이는 효과를 높이고 증가시킬 수 있으며, 표현을 풍자적인 유머로 만들어 독자의 흥미와 풍부한 상상력을 불러일으킬 수 있습니다.
과장법은 감정 표현과 사물의 편차와 과장을 묘사하는 데 필요하며, 이미지를 두드러지게 하고 감정을 미화하기 위해 사용됩니다. 작가의 풍부한 상상력과 현실성을 바탕으로 등장인물의 이미지나 질, 정도를 과장하거나 과소평가하는 것입니다. 중국의 수사학적 기법에서 과장은 널리 쓰이며 오랜 역사적, 이중적 유산을 가지고 있습니다. 그러나 여러 가지 이유로 현재 학계에서는 과장 표현에 대한 연구가 미흡한 상태이며, 따라서 이와 관련된 연구를 수행하는 것은 종교적으로 매우 중요한 의미를 갖습니다. 저자는 기존의 연구를 흡수하고 과장법에 관한 방대한 텍스트를 분석한 후, 과장법에 대한 포괄적인 조사를 실시했습니다. 서문에서는 과장 표현에 대해 다루고 있습니다. 과장 연구의 목적과 의미, 학계에서 과장 연구가 현재 어떤 상황에 있는지, 과장 연구의 단점은 무엇인지, 그리고 이 논문에서 답하고자 하는 관련 질문에 대해 설명한다. 본 논문은 과장법의 분류와 의미적 특징을 탐구하는데, 과장법은 다양한 관점과 기준에 따라 분류될 수 있다. 구성 요소 표준에 따른 순수 및 융합된 과장법; 과장의 정도에 따라 가벼운 과장, 중간 과장, 강한 과장, 가짜 과장이 있습니다. 과장법의 의미적 특징에는 사물, 이미지, 요점을 과장하는 것이 포함됩니다. 의미론 분석 결과 과장에는 두 가지 패턴이 있는데, 즉 공허한 과장과 실체 과장의 과장입니다. 어떤 패턴이든 과장은 과장된 사물의 의미적 특징 중 이미지가 두드러지게 과장된 것이며, 그 사이에 간격이 존재합니다. 과장의 역할은 이러한 합리적인 차이를 활용하여 필수적인 특징을 강조하는 것입니다. 본 논문은 과장의 실제성과 심리적 기반을 조사한다. 과장법은 화자가 사물의 특성을 창의적으로 표현하는 방식이라는 점이 지적됩니다. 과장법은 현실을 초월하여 현실과 예술적 현실의 통일을 가져오고 진정한 미학을 창조합니다. 본 논문은 과장법의 심리적 기반, 즉 감정에 의해 주도되는 풍부한 상상력을 설명합니다. 과장된 언어는 일상적인 언어를 극복하려는 강렬한 감정 활동을 동반하기 때문입니다. 이로 인해 문장의 의미와 실제 사건 사이에 차이가 발생하고, 독자는 표현된 실제 의미를 파악하기 위해 특정한 인지 과정을 거쳐야 합니다. 그러나 이러한 인지 과정은 상상력(물론 연상 작용도 포함)에 기반합니다. 본 논문은 또한 과장법의 사용 원리와 예술적 매력에 대해 자세히 설명합니다. 과장법의 사용은 명확하고, 절제적이며, 참신하고, 맥락과 일관성을 유지해야 한다는 점이 지적됩니다. 과장법은 이미지, 성찰, 고귀함, 희극의 아름다움을 만들어낼 수 있습니다.
11. 실제 적용성
+ 중국어의 구조, 의미론, 실용성에 대한 과장 표현을 명확히 하고 중국인의 사고를 연구합니다.
+ 중국어 통역사 및 교사에게 자료 제공
+ 중국어 및 베트남어권 커뮤니티에서 언어와 사고를 공부하는 사람들에게 자료 제공
+ 베트남과 중국의 학습자들을 위한 수사학 학습 방법을 돕는다.
12. 추가 연구 방향:
- 위대한 작가들의 작품에 나타난 과장법을 심도 있게 연구: 1) 당시와 송시 2) 산문: 루쉰, 모얀, 유화
13. 논문 관련 출판물:
1- Nguyen Trung Kien(2007), “중국어에서 강조를 위해 사용되는 구조(베트남어와 비교)”젊은 언어학자들, 232-237쪽.
2- Nguyen Ngoc Kien (2013), “베트남의 과장법”,국제 언어학 회의, 언어학 연구소,171쪽.
3- Nguyen Ngoc Kien(2013), “중국어에서 과장 표현을 위해 사용되는 단어의 양”,사전 및 백과사전, 108-113쪽.
4- Nguyen Ngoc Kien (2013), “영어의 과장법”,언어와 삶(6), 31-39쪽.
5- Nguyen Ngoc Kien (2013), “리바이 시의 과장”,국가의언어학 학술대회 “언어와 문학”485-494쪽
6- Nguyen Ngoc Kien(2013), “보어는 중국어에서 과장법을 표현하는 데 사용됩니다”,사전 및 백과사전(6), 108-113쪽.
최신 뉴스
이전 뉴스