Tin tức

동아시아 문명 이론 (번역본)

수요일 - 2015년 9월 16일 23시 49분
Lý luận nền văn minh Đông Á (sách dịch)
동아시아 문명 이론 (번역본)

최근 몇 년 동안 많은 한국 출판물이 베트남어로 번역되어 출판되었지만, 대부분 문학 작품에 국한되어 있습니다. 연구 자료, 특히 심층 연구 자료는 매우 부족하거나 사실상 전무한 실정입니다.

동아시아 문명 이론2010년에 출간된 이 책은 한국의 조동일 저자가 동아시아의 문학, 종교, 예술, 역사, 문화, 외교 등 광범위한 분야에 걸쳐 깊이 있고 해박한 지식을 보여주는 종합적인 저서입니다.

동아시아 문명 이론총 5장으로 구성된 이 책은 고대, 중세, 근대에 이르기까지 역사를 아우르며 문명을 연결하고, 이를 현재의 논의와 접목시킨다. 동아시아 학자인 조동일은 오랜 연구 끝에 동아시아 문명을 인식하고 계승하며 발전시키기 위해 자신과 미래 세대가 해야 할 일들을 제시한다.

조동일 저, 『동아시아 문명론』 (하민탄 박사 역) 표지

"동아시아"는 동아시아뿐 아니라 전 세계의 주목을 받는 주제입니다. 이러한 맥락에서,동아시아 문명 이론이 책은 매우 귀중한 자료로 평가될 수 있습니다. 이전에는 동아시아를 중국, 한국, 일본으로만 인식했지만, 조동일은 이 책에서 동아시아를 베트남까지 포함하는 개념으로 정의하고 있습니다. 이는 동아시아 국가들에 대한 비교 분석을 통해 명확히 드러나고 있습니다. 저자 스스로 베트남에 대한 지식이 제한적이라고 인정하면서도, 베트남에 대한 정확하고 객관적인 평가를 제공하기 위해 심층적인 연구를 진행했으며, 다른 동아시아 국가들과 비교할 때 양적인 편향을 최소화하고자 노력했습니다. 책 제목 또한 4개 국어로 표기되어 있습니다. 따라서 이 책은 매우 인상적이며 베트남 국민들에게 더욱 값진 자료가 될 것입니다.

동아시아 문명 이론이미 일본어로 번역된 바 있는 이 책은 이번에 하민탄 박사(사회과학인문대학교 동양학과)의 번역으로 베트남어로 출간되었으며, 한국문학번역원의 후원을 받아 베트남에서 출판되었습니다. 이 책은 한국 학자뿐 아니라 해외 학자들에게도 귀중한 자료가 되기를 기대하며, 일반 대중보다는 연구 목적으로 출판되었습니다.동아시아 문명 이론이 문서는 관심 있는 사람이라면 누구에게나 유용한 자료가 될 것입니다.

조동일 교수

조동일은 1939년 대한민국에서 태어났습니다. 서울대학교에서 프랑스 문학과 한국어 문학 학사 학위를 받은 후, 학업을 계속하여 문학 박사 학위를 취득했습니다. 시와 소설을 쓰기도 했지만, 학자로서 더 잘 알려져 있습니다. 계명대학교, 영남대학교, 중앙한국학연구원 등 여러 대학에서 강의했으며, 1994년부터 서울대학교 언어문학과 교수로 재직하고 있습니다.

그의 초기 구전 문학 연구 업적은 다음과 같습니다.서사적 민요에 대한 연구(1970)한국 가면극의 미학(1975)의미와캐릭터 설명의 기능(1979)가면춤의 역사와 원리(1979)명주하나의v의 새로운먹다구두 학습(1980)… 또한 그는 다음과 같은 저작들을 통해 베트남 문학을 장르별로 체계적으로 연구하고자 노력했다.한국소설에 관한 이론(1978)한국 문학사상에 대한 역사적 고찰.(1978)문학 연구 방법(1980). 그의 시에 관한 연구는 꽤 많으며, 예를 들면 다음과 같습니다.한국 시의 전통과 규칙(1982)한국 민요 전통과 시적 규칙(1996)한국 시의 역사적 의식(1993).

또한, 빼놓을 수 없는 중요한 사항이 있습니다...한국 문학의 종합적인 역사1982년부터 1988년 사이에 집필된 이 6권 전집은 각 시대별 베트남 문학사의 전반적인 흐름을 다루면서 갈등이나 단절과 관련된 구체적인 상황들을 집중적으로 조명합니다.국어로 된 문학과 공용어로 된 문학.(1999)는 중세 문학 해석을 문명사와 문학사를 연결하는 근본적인 문제로 간주했다.문명의 동질성과 이질성(1999)는 한국 문학 연구가 학문적 범위를 "수입"에서 벗어나 "독립"을 넘어 창의적인 연구로 나아가야 한다고 주장했다.철학사와 문학사는 동일한 것인가, 아니면 별개의 두 가지인가?(2000년) 그는 철학과 문학의 관계가 일대일 수도 있고 이대일 수도 있다고 지적했다.

조동일은 혁신적인 연구 방법론 개발에 상당한 노력을 기울였다. 그는 구전 문학을 포함한 서사 문학의 체계화, 민족 문학 특유의 연구 방법론을 타국 문학 및 다른 분야의 문학과 연계하는 등 문학사 연구의 새로운 이론을 정립하는 데 꾸준히 힘썼다. 이러한 연구 활동을 통해 조동일은 민족 문학이나 특정 장르에 국한된 연구를 넘어 장르, 공간, 시간을 초월한 새로운 문학사를 탐구했다.

 

하민탄 박사

하민탄 박사는 1978년생으로, 하노이 사회과학인문대학교에서 한국학 학사(2000년 6월), 서울대학교에서 한국학 석사(2005년 8월), 그리고 인하대학교에서 현대 한국문학 박사(2014년 2월) 학위를 취득했습니다.

하민탄 박사는 현재 하노이 사회과학인문대학교 동양학부 한국학과에서 한국어와 한국문학을 가르치고 연구하는 강사로 재직 중입니다.

하민탄 박사님은 다음과 같은 책들을 번역하셨습니다.랍스터를 먹기에 가장 좋은 시기.(2005년 베트남 작가 협회에서 출판)현대 한국 단편 소설 모음집.(2006)현대 한국 사회(일반 번역, 2007)황선원 작가의 단편 소설 모음집(2009)리상의 단편 소설 모음집(2011).

작가:우쉬

이 기사의 총점은 0점 만점에 0점입니다 (리뷰 0개).

클릭하여 기사를 평가해 주세요.

최신 뉴스

이전 뉴스

사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째