TTLA:对中越双语作品《奇闻异事》(Truyền kỳ mạn lục)中翻译成越南语的功能词的比较研究。
鹫泽拓也
2018-05-23T04:33:46-04:00
2018-05-23T04:33:46-04:00
https://ussh.vnu.edu.vn/vi/dao-tao/luan-an/ttla-nghien-cuu-doi-chieu-cac-hu-tu-han-van-chuyen-dich-sang-cac-hu-tu-van-nom-trong-tac-pham-song-ngu-han-nom-truyen-ky-man-luc-17093.html
/themes/ussh_v2/images/no_image.gif
越南国家大学河内分校社会科学与人文学院
https://ussh.vnu.edu.vn/uploads/ussh/logo-ussh-2_100_100.png
博士候选人鹫泽拓也博士论文摘要:《中越双语作品《Truyền kỳ mạn lục》中汉语功能词翻译成越南语功能词的比较研究》,专业:越南语,学号:62.22.01.02