Tin tức

语言学:55年的科学研究

2011年11月2日,星期三,22:13
Ngành Ngôn ngữ học: 55 năm nghiên cứu khoa học
语言学:55年的科学研究
越南河内国家大学社会科学与人文学院语言学系已走过半个多世纪(55年)的发展历程。从河内大学文学院的一个系(1956-1996年)到如今的越南河内国家大学社会科学与人文学院语言学系(1996-2011年),该系除了肩负为国家培养人才的使命外,还在科研领域做出了卓越贡献,取得了诸多令人瞩目的科研成果。为纪念这一发展历程,本文将尝试总结越南河内国家大学社会科学与人文学院语言学系过去55年来的主要科研成果。本文的研究范围涵盖了曾在河内大学文学院语言学系工作或目前在越南河内国家大学社会科学与人文学院语言学系工作的教职员工的研究成果(包括学术报告、期刊文章和已出版的书籍),也包括因发展需要而调往其他机构的教职员工。除了结论之外,摘要还包括该系和学院在以下七个主要研究领域取得的科研成果:
  1. 越南语音和词汇研究。
  2. 越南语语法、语义和语用学研究。
  3. 越南文体学和方言研究。
  4. 越南语历史研究。
  5. 越南少数民族语言研究。
  6. 比较语言学和区域语言学研究。
  7. 语言学理论研究。
  8. 应用语言学和越南语语言学研究。

1. 越南语语音和词汇研究

1.1. 关于越南语音韵学谈到越南语言学系(原语言学系)和现语言学系的越南语言学家在越南语音学方面的研究成果,可以列举出曹春昊在过去几十年发表的数十部著作。探讨越南语中一些短元音组合的音系学解释。1962年越南语音素问题 - “越南语中的音素问题,1975年;音韵学和线性 – Phonologie et linerité,1985 年),作者:阮咸阳(A)越南语中的音节——信号的基本单位。1964年;音段音素和非音段音素,1987 年),阮潘景(关于现代越南语词尾辅音音系学理论的一些观点。1964: 语言结构的音节性:越南语音韵学的非孤立描述简介。(,1978),段天述(对越南语中多音节词重音定义的贡献,1964 年,越南语音学。1977 年),丁黎秋(讨论越南语音节开头的喉塞音1982年越南语中清浊音对立的语音实现。(1986年)Do Tien Thang(越南语初步语调,2009)在这些作品中,越南语音学作者:Doan Thien Thuat (1977) 和音系学与线性曹宣昊(1985)的两部著作对学术界产生了深远的影响。越南语音学据段天述称,越南语音学的研究现状首次得到了“全面的总结”,“遵循东方研究方向,利用实验结果,并考虑和提出了描述越南语音系统的最佳音系解决方案”,该音系系统与越南音节四成分结构中的位置相关联。越南语言学简史(阮天甲 2005:152)。凭借严谨的论证、清晰的阐述,继承了欧洲音系学理论,并结合东方理论和越南语言实践,迄今为止……越南语音学段天述的越南语音学教材在许多其他大学语言文学系的培训课程中仍然享有盛誉。曹春昊则从另一个角度出发,认为越南音节是一个整体,无论从语音材料还是功能上来说,都没有理由将其分割成四个音段,并提出了“越南语非音段音系学”的概念。根据曹春昊的观点,尽管在音段划分上有所不同,但越南语音节在功能上与欧洲语言的音位相似。换句话说,越南语的音位是非音段音位或“宏音位”,这与欧洲语言的音段音位或“微音位”不同。曹春昊的“超音段音系学”概念最初于[此处应填写年份]提出。越南语音素问题(越南语音素问题,1975)然后是音系学与线性《越南语音学与线性学,1985》(Phonologie et Linéatité, 1985)对国内外语音学研究领域产生了重大影响。除了越南语音学问题外,越南书写和拼写问题也引起了广泛关注:阮金胜写道。关于越南文字改革问题,1960年常用越南语拼写词典1974年拼写手册1979年,潘玉介绍一种通过词汇纠正拼写错误的方法。1981年纠正学生的拼写错误。,1982。Doan Thien Thuat 讨论越南语音节中辅音连缀的书写形式及其在小学一年级的教学。1989 年等。1.2. 关于越南语词汇

除了语音学,越南语词汇也是语言学系越南语学者们开拓并留下浓墨重彩的领域,其中阮文图和后来的阮天甲的开创性工作尤为突出。在阮文图早期及后续的越南语词汇著作中,例如……从学习的角度来看在《语言学导论》(1961年)中,现代越南语词汇(1968年)越南语词汇1976年,阮天甲详细论述了越南语词汇的词义、词源、语义结构、语义关系、起源和使用范围等问题,为越南语词汇学在越南乃至越南社会科学与人文大学的兴起奠定了基础。此后,阮天甲继承了阮文慈等众多学者的研究成果,在其著作中对越南语词汇进行了深入、科学和系统的研究。越南语词汇(1975 年)和越南语词汇(1985)年的研究成果受到词汇学研究者的高度评价。此外,大多数相关著作也提及了词汇学内容。语言学导论由语言学系/学院的教职员工和讲师编写(见第 7 节)。除了研究越南语词汇系统外,研究人员还深入研究词汇系统中较小的语义词汇组,例如同音异义词(阮天甲:关于越南语同音异义现象的一些思考。1971),同义(Nguyen Van Tu:越南语词典1980年越南语中的同义词组1982),成语(Nguyen Thien Giap):关于越南语成语的概念(1975),汉越词汇(Nguyen Thien Giap - Vu Duc Nghieu):小学中越语手册1999 年),等等。

2. 越南语语法、语义和语用学研究

2.1. 关于越南语语法越南语语言学的另一个方面,也充分体现了语言学系的研究成果,那就是越南语语法,包括词汇和句法层面。2.1.1. 在语法层面可以看出,阮金坦的研究著作深刻而多样地表达了与越南语构词单位和构词模式相关的问题。越南语语法研究 - 第一卷,1963 年)阮泰干(越南语语法:单词 - 复合词 - 短语,1975),曹宣浩(关于该语言的语言地位1985年词语的识别功能和地位,1985),阮天甲(越南语词汇及词汇识别,1996年其中,阮泰干的研究,特别是他的著作,对越南语法学家产生了重大影响。越南语语法:单词 - 复合词 - 短语 (1975)这部作品融合了苏联东方学家的思想理念。图案(形态音节),Nguyen Tai Can 为语言在越南语中,语法单位的功能类似于欧洲语言中的语素,其作用在于系统地描述越南语的构词模式。“提出并阐明‘语言’的语法价值,带来了一次关键性的转变。”这给越南语言学家在描述越南语时的理解带来了深刻的变化,使得对当代越南语结构的描述更加准确,更贴近其本真本质。“此外,本文所描述的越南语名词短语结构(运用基于位置分布的描述方法)对词类分类的改进和变革做出了重要贡献,这是语法研究和描述中一个非常重要的方面”(Vu Duc Nghieu,2011)。由此,基于单位研究越南语构词法的理念逐渐形成。语言这一概念,通常被称为大学的概念,后来在曹宣昊和阮天甲的研究工作中得到了进一步发展,其中语言它不仅具有与具象形象相似的地位,甚至具有与具象形象“同等的地位”。在欧洲语言中”(曹春豪)。另一个引起本系越南语系语言学家关注的语法层面问题是越南语词类问题,词类分类表的形成深受阮金坦和阮泰干的影响。阮金坦(1963)基于一般意义和句法关系这两个标准对越南语词类进行分类,而阮泰干(1975)则仅依赖于纯粹的语法标准:组织短语的能力(主要标准)和组织从句的能力(辅助标准)来对越南语词类进行分类,从而在越南语中划定了较为清晰的词类和子类界限。丁文德后来的研究工作借鉴并发展了阮泰干和阮金坦的词类概念。越南语语法 - 词类(1986 年)和越南语语法讲座从功能角度看词语类别(2010)。丁文德的这两部著作系统而深入地探讨了越南语词类问题,不仅对越南语词类进行了科学分类,还从词类的性质、语态和语法功能等方面进行了细致的描述,并通过词类在短语结构中的作用加以说明。阮鸿燊的文章也探讨了词类分类问题。关于越南语词类的分类(2003),采用了一种完全基于词功能的分类方法。语言学系的研究人员不仅关注越南语词类系统的定义和描述,还对描述词类、子类或短语的语法特征和功能感兴趣,并开展了许多深入的研究工作,引起了阮泰干(Nguyen Tai Can)的关注(现代越南语中的名词词类(,1975),阮金坦(越南语动词,1977 年),阮来(越南语中表示移动方向的词语(1990),或阮文征关于特定功能词的文章,例如(2000年)使满意(2001年)合身新的 (2002年)保持(204)不是(2005)等。特别是曹宣昊关于越南语中单位名词和块状名词分类的研究(越南语中有两种类型的名词,1980年;越南语中单位/数量的区别以及词类概念。1988),关于短语的结构(关于越南语名词短语的结构。越南,1998 年;短语和短语结构(1998 年)为相关问题带来了新的方法。2.1.2. 在句法层面语言学系/学院的语言学家们也从各种理论角度发表了一系列关于越南语句法的研究论文:学习 越南语语法,第二部分阮金坦 (Nguyen Kim Than) 于 1964 年出版的《祖先论》深受俄罗斯“祖先论”的影响。越南语语法(1975 年,俄语)作者:阮泰根和合著者(IX Bystrov 和 NV Stankievich),越南语语法——句子(1980年)黄仲菲的著作协调了传统语法和结构语法,研究 从层级视角和核心要素出发对越南语语法进行研究。刘云凌(1970)的著作揭示了一种具有主谓结构的分离主义倾向。越南语句子成分(1998)阮明翠和阮文协的研究倾向于S.E.雅洪托夫的句子成分理论。越南语——功能语法草案(1991年)曹宣昊按照功能语法的方向撰写,越南语法阮文协(2009)的研究遵循语义语法方法。他关于世界句法理论对越南语句法研究的影响的论述——“可以​​说,世界上大多数重要的句法理论都在某种程度上对越南语句法研究产生了一定的影响”——同样适用于语言学系/学院的越南语句法研究。这表明,即使在最困难的情况下,本系/学院的语言学家也与世界主要语言学流派保持着联系。尽管上述研究成果因其历史时期不同而具有不同的科学价值,但每项成果都在越南语句法研究的进程中留下了学术印记。其中,尽管存在争议,但可以说,越南语——功能语法草案曹宣昊的著作影响最为广泛。该著作的显著特点在于其运用功能语法方法研究越南语句法,反对欧洲中心主义,并采用主谓结构来描述越南语句子的句法结构,而非传统的仅适用于欧洲语言句法的主谓结构。从另一个角度来看,该著作……越南语法阮文协(Nguyen Van Hiep)近期发表的著作(2009)从语义语法的角度描述了越南语的句法,该书也备受研究者推崇,尤其是在识别、分类和描述越南语句子成分的方法方面。尽管作者仍然倾向于使用主谓结构,但对其进行了一些修改。可以说,语言学系/学院的越南语语法研究者们已经相当全面地采用了世界各地的语言学理论和研究方法,并且懂得如何将它们应用于越南语的实际研究。在句子层面之上,值得一提的是陈玉婷(Tran Ngoc Them)关于段落、文本和文本衔接的研究。越南语文本链接系统Tran Ngoc Them 于 1985 年发表的著作被认为是越南语文本语法的第一部系统性研究著作,为后来的文本和语篇研究奠定了基础,其中之一是……越南语语音连接系统阮氏越清 (1999) 著。除了对越南语句法进行系统研究外,语言学系/学院的语法学家们还深入研究越南语的特定结构类型或句型,为阐明越南语的句法图景做出了贡献:结构为“名称 + is + 名称”(阮德丹、陈玉他们)没有主语但有谓语的句子(阮明雪,1981年)主语在谓语之后的句子类型。(阮明雪,1983)越南语句子传递信息的结构。(阮鸿坤,2001)根据主题-评论结构分析越南语简单句。(Dao Thanh Lan,2002)越南语被动语态问题。(阮鸿坤,2004)越南语语法——包含两个成分的简单句(Nguyen Cao Dam,2008)等。2.2. 关于越南语的语义和语用在越南语的语义和语用层面,词义和句义层面都有许多有价值的研究。关于越南语词义的研究可以在阮文图和阮天甲的大多数词汇学教材(见1.1节引用)以及语言学入门教材的词汇学章节(见下文第7节)中找到,这些教材从多个方面对越南语词义进行了分类和描述:语义成分(指称意义、概念意义、语用意义、结构意义)、意义数量(单义、多义)、语义关系(同义、近义、反义)、语义转换(隐喻、转喻)……近年来,黎光添通过其论文发表了关于语言信号意义(尤其是越南语词汇意义)的杰出研究。语言信号解读方面的进展(2005)词汇的语义层次和功能语义类型(2006 年),在专著中进行了系统介绍。语义学(2007)。关于词语的语法意义,值得注意的是,关于……的研究越南语中表示运动方向的词语的语义阮来 (2001) 著,《越南功能词的语义和逻辑》,阮德丹 (否定和拒绝1983年功能词的语义1984年,Lot逻辑 - 语义 - 语法1987年合取逻辑1994年逻辑与越南语,1996 年等),Le Dong 的《功能词的语义和语用学与越南语》(越南语功能词的语义和语用(1991,1992)等。越南语句子的语义语用方面一直是语言学系/学院众多研究者关注的焦点。在受传统语法影响的越南语法著作中(如 Nguyen Kim Than 1964、Nguyen Tai Can 1975、Hoang Trong Phien 1980),句义问题往往被简化为根据交际结构对句子进行分类和描述;而在后来受功能和语义趋势影响的著作中,句义则在多个层面上进行分析和描述。抛开语义语用二元对立不谈,我们可以看出……越南语:功能语法草案曹宣昊(1991)区分了五种不同的句子意义类型:表达意义(通过谓语框架表达)、逻辑语言意义(通过主谓结构表达)、情态意义(通过情态手段表达)、言语行为意义(通过标记言语行为目标的手段表达)和信息焦点意义(通过句子的信息结构表达)。越南语法阮文协(2009)区分了句子的六种意义/信息类型,并将它们归为两个层面:语义层面,包括事实意义(即表达意义)、情态意义(不包括言语行为情态)和主题意义(对应于曹春浩的逻辑语言学意义);语用层面,包括事实分割信息(陈述转述)、强调——信息的焦点以及言语行为的力量。曹春浩和阮文协的这些研究成果标志着越南语句子语义语用层面研究的新发展。阮德丹(Nguyen Duc Dan)等人的研究则引入了其他语义语用问题,例如言语行为、显性意义和隐性意义、预设、会话分析、论证等,并将其应用于越南语语言数据的分析。逻辑与越南语1996年;语用学 T1,1998 年),阮天甲(越南语研究(,2000)。尤其值得一提的是乐东对语言学方面的研究。含义——论文结构的语用学(1993年)强调现象的语义学和语用学 (1995) 以及身份认同问题(1996);阮文协著模态粒子和模态粒子(2005年,2007年)隐含约定(2006 年)和越南语句子的主题意义(2006 年)作者:阮鸿燮信息结构(2001)、信息焦点(2004)和句法变体 刑罚法(2009,2010),Dao Thanh Lan 就语言学方面发表的文章越南语祈使句的语法语义(2005年、2007年、2010年)。

3. 越南学习风格和方言研究

3.1 关于越南语学习风格文体学被认为是越南语言学的一个关键领域,它与越南语的功能变体密切相关,并且与文学也紧密相连。自文学院成立之初,文体学就被纳入语言学系的教学和研究范畴,最早可追溯到……文体学教科书由 Phan Ngoc 和修辞学教科书作者:阮潘景(1959 年)现代越南语学习风格由黄仲菲(1973 年)撰写。阮友达继承并发展了这些初步成果,编写了教科书。现代越南语学习风格(1999年)越南学习风格和功能风格(2000年)在社会科学与人文大学内外被广泛使用。该系/学院的越南语文体学专家不仅编写教材和进行教学,还对越南语的不同功能文体变体,特别是艺术语言,进行了许多深入研究,并做出了宝贵的贡献:“探究阮攸《金云翘传》中的语言风格”作者:潘玉(1985 年)诗意的语言作者:阮潘景(1988 年)语言与文学创作阮来著(1991年)从现代语言学的角度看越南诗歌。作者:Mai Ngoc Chu(1991 年)诗歌语言(1993 年)和越南诗歌的语言(1996)阮友达等人。新闻和媒体的语言也引起了丁文德的关注(英语和越南语报纸中政治和社会新闻话语的关键方面。1999年;20 世纪初越南新闻语言:对越南革命新闻语言的观察。(1925年至1945年期间),2000年),阮天甲《人民报》及其他许多报纸上都有关于新闻语言的文章。)-潘玉的研究著作也从不同角度探讨了阮攸和胡志明等伟大文化人物的语言风格。探究阮攸《金云翘传》的风格1985年)阮潘景理解胡志明主席语言的初步步骤1965年;Nguyen Du 的 *Truyen Kieu* 押韵1969年等);阮来(胡志明的语言中蕴含着深刻的思想和革命性的远见。1989年;胡志明与越南语的发展1998年;越南语与伟大的文化人物胡志明,2003年),阮天甲(1988年胡志明主席如何运用成语的教训)阮友达(阮攸在其作品《金云翘传》中对“春天”一词的创新运用2002年胡志明诗歌中隐喻技巧的特点。2005)等。3.2 关于越南语方言除了功能性文体变体之外,作为越南语地理和社会变体的地域方言和社会方言也引起了众多研究者的关注。越南地域方言研究的先驱和最重要贡献者是黄氏珠(Hoang Thi Chau),她撰写了多部关于越南方言的研究著作,例如:越南语在全国范围内使用(1989年)该语言的方言越(2005)。在这些作品中,尤其是在越南语方言学作者提出了越南语方言分类的科学标准,描述了方言的特征,并识别了越南语的地域变体。迄今为止,无论在国内还是国际上,这都是唯一一部关于越南语方言的研究著作和大学教材。除了地理方言之外,阮金坦的研究还探讨了越南语的社会地理方言问题。河内人说话的方式,1982年;关于湄公河三角洲地区的方言,1984 年)以及最近的 Trinh Cam Lan 的作品迁往首都的社区的语言转型(以2007年河内义静社区为例)。从社会语言学的角度探讨地理和社会方言语言问题。

4. 越南语历史研究

在过去几十年里,本系/学院的越南语学者们在国内外研究人员成果的基础上,将越南语历史作为研究重点之一,主要关注两个方面:1)确定越南语的起源和发展阶段;2)研究越南语在不同特定时期的发展阶段及其某些方面和状态。第一个方面主要由范德阳(Pham Duc Duong)等人的著作探讨(关于越芒语族语言的祖先关系,1979年;来源越南语起源:从原始越南语Muong到普通越南语Muong,1983 年),阮泰干(1998年,尝试对越南语12世纪的历史进行分期。), Tran Tri Doi(关于越南语发展历史阶段的划分,2004年;越南历史教科书(草稿)(2005)。其中,英文历史教科书陈智多(Tran Tri Doi)2005年出版的《越南语(初稿)》是第一部系统地阐述越南语起源及其与同语系语言和区域语言关系的著作,它以大学教材的形式定义并总结了越南语发展的历史阶段。第二阶段的著作引起了研究者的更多关注,涵盖了越南语历史的诸多具体问题,包括语音史、词汇、语法以及语言文化史和语言接触等。——关于越南语语音史,以下著作尤为突出:汉越语发音的起源和形成过程 (1979) 越南历史语音学教科书(1995年)阮泰干著。可以说,直到现在该方法的起源和形成过程中越这是对越南语音史最全面、最系统的研究著作,其中“越南语与相关语言、越南语与汉语之间的词根关系、接触关系;汉语对越南语和越南其他少数民族语言的影响……在整体背景下得到了连贯、合理的分析,使该问题得到了全面看待和呈现”(Vu Duc Nghieu,2011)。越南语音学史教科书(初稿),1995年阮泰干的著作同样考察了越南语音系统的起源和演变,并涵盖了各个阶段,受到了国内外研究者的高度评价。近期,陈智道发表了关于越南语音和越芒语系历史的研究成果,重点关注声调系统的形成以及清音和鼻音化的规则。一些比较研究问题——越芒语族的历史。 (2011)这标志着越南语及相关语言起源和语音历史研究的一个新里程碑。在越南语词汇史方面,武德义和黎光添的研究尤为值得关注,因为他们一直坚持不懈地深入研究这一课题。武德义发表了一系列关于越南语词汇历史演变趋势的文章。(越南语中某一词组内部的相似度和差异度,1999年;越南语发展中单音节词和多音节词趋势的一些后果。2004年;从几部词典中可以看出,越南语词汇在 20 世纪后半叶的发展情况。2009)和文本中的古代越南语词汇(17 世纪国文书写的三篇越南语文本在词汇和语法上存在一些差异。 2010对三篇17世纪越南文献中古词的调查研究2010年;对一些喃字文本中的古越南语词汇进行了一些初步调查。2011年;越南古文学词汇:形成和发展中的一些特点。(2011)。该项目越南语词汇简史作者的这部著作源于同名科研项目(2009年获批),系统地从历时和共时两个角度考察了越南语词汇的历史,即将出版。这无疑是对越南语词汇史研究的重要贡献。黎光添(Le Quang Thiem)对近代越南语词汇史颇感兴趣,并就此主题撰写了多篇文章。《东京义书》文本中的几个语言问题2001年20世纪前30年(1900-1930年)越南社会政治词汇的转变(2001 年)并于 2003 年出版了该专著。越南语词汇史1845-1858年期间在动荡的历史时期,重构越南语丰富的词汇。——关于越南语的历史语法,语言学系的研究人员主要关注15世纪以来喃字和国语文本中的功能词和一些语法现象:武德义对喃字文本中功能词的意义和功能很感兴趣。从15世纪至今,“không, chăng, chẳng”词组的含义和功能演变。1986年;《国音氏书》和《鸿德国音氏书》中十五世纪越南语的功能词2006年;Truyền kì mạn lục, 2010 音标中的功能词也对这个问题感到担忧越南语历史发展中的单音节、单音节和多音节、多音节发展。(2004),越南语中一些东南亚语言的并列双音节词汇单位(1999 年)。丁文德在17至19世纪关注越南语的功能词和语法现象。通过一些17世纪天主教文献,对越南语动词修饰语的语法特征进行一些观察。1981年;关于17世纪越南语词类语法特征的一些观察。1983年;通过一些用国文书写的18世纪文本,了解越南语句法结构的总体情况。2002年;越南文学语言百年史。2004通过文本观察(喃字和国语),评论17世纪至19世纪越南语语法现象的一些变化。(2011 年),以及 20 世纪越南语的语法变化,其成果通过 4 个科学项目(1997 年 - 2005 年)和教科书展现出来。越南语历史讲座(20 世纪),2005 年出版。——文字系统和文本的收集和研究也受到了特别的关注,其中阮泰干对喃字和喃文的研究成果尤为珍贵。关于喃字的一些问题。1985年;与《金云翘传》相关的文献:维明氏版 18722002年;《金云翘传》文献:从维明氏版到金云翘版(2004年),阮泰干和N·斯坦基耶夫关于17至18世纪越南文字和越南文本的著作

作者:查看

 标签:消息事件图

本文总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分
您尚未访问过该网站。点击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二