문학 창작 분야와는 달리, 언론은 정보를 제공하고 선전하는 것을 목적으로 하는 정치 활동이므로, 창작 주체의 역할은 장르의 한계 내에서 은밀하게 드러납니다. 그러나 뛰어난 재능을 지닌 언론인들은 종종 지면을 통해 창의적으로 주제를 표현합니다. 호찌민은 50년이 넘는 기간 동안 여러 시대를 아우르는 언론 활동을 펼친 위대한 언론인이었습니다. 1945년 이전 시기, 프랑스 식민 통치 시기, 북방의 평화와 사회주의 건설 시기, 그리고 미국에 대한 저항과 민족 해방 시기까지, 그의 언론인으로서의 모습은 다양했습니다. 비밀 활동 시기에는 혁명 투사였고, 8월 혁명 이후에는 국가 주석이었으며, 두 차례의 항일 전쟁 동안에는 사령관을 맡았고, 대중에게는 아버지, 삼촌, 형과 같은 존재였습니다. 호찌민의 언론에서 가장 두드러지는 주관적 특징은 그의 냉철한 정치 논평을 통해 드러나는 강인한 정신이라고 할 수 있습니다. 그는 에세이 「중국 고전 시선집을 읽고 느낀 소감」에서 시가 강철 같은 강인함을 지녀야 한다고 주장했다. 이러한 원칙과 접근 방식은 언론 활동에서 더욱 두드러지게 나타났다. 그는 원칙에 대한 확고한 신념, 진실을 향한 열정적인 투쟁, 그리고 명확하고 정확한 경계 설정에서 이러한 강인함을 드러냈다. 모호함, 혼란, 주저함, 이중성은 전혀 없었다. 그는 직접적이고, 강력하며, 명확하게 자신의 입장과 견해를 밝혔다. 적과의 대화와 토론에서는 날카롭고, 원칙적이며, 적극적인 문체를 구사했다. 주요 국가적 쟁점에 대한 정치적 담론에서는 위엄 있고 웅장한 어조를 사용했다. 이러한 영웅적이고 단호한 어조는 「미국 독립선언문」에서 잘 드러난다. "80년 넘게 프랑스의 노예적 멍에에 용감하게 저항해 온 나라, 수년간 연합군과 함께 파시즘에 맞서 용감하게 싸워 온 나라, 이 나라는 자유로워야 하고, 독립해야 한다." 그리고 "국가적 무장 봉기 촉구"에서 그는 "조국을 잃거나 노예가 되느니 차라리 모든 것을 희생하겠다"라고 말했습니다. 그의 용기와 스타일은 인터뷰를 비롯한 다양한 언론 매체를 통해 드러났습니다. 미국 언론인 해롤드 아이작과의 인터뷰에서 그는 자신의 입장을 명확히 보여주고, 지성을 드러내며, 독특한 정체성을 보여주었습니다.
질문: 프랑스와 바오다이 간의 협상은 어떤 양상으로 진행될 것이라고 생각하십니까?
답변: 우리는 그 "협상"에 대해 알 필요가 없습니다.
질문: 귀하의 의견으로는 프랑스가 바오다이에 제공한 양보 조건들을 활용하여 귀 정부와 바오다이 간의 관계를 재검토할 수 있을까요?
답변: 개인과 전 국민이 선출한 정부 사이의 관계에 있어서, 어떤 것이 변화를 의미합니까?
질문: 가까운 미래에 베트남군은 프랑스군을 물리칠 수 있을까요? 그리고 현재 상황을 고려했을 때, 그 패배는 언제 일어날까요?
답변: 식민주의를 타도하는 것은 분명히 가능합니다. 적절한 시기가 되면 말씀드리겠습니다.
질문: 당신의 생각으로는 중국의 정세가 베트남 독립운동에 도움이 될까요?
답: 베트남의 독립은 언제나 베트남 국민의 힘 덕분이었습니다.
...
질문: 베트남이 어느 한 나라의 속국이 될 것을 두려워하십니까?
답변: 아니요, 두렵지 않아요.
...
질문: 미국의 아시아 정책은 무엇입니까?
답변: 순전히 베트남의 입장에서 말씀드리자면, 미국이 프랑스에 무기를 공급하여 우리 국민을 살해하고 우리 나라를 파괴할 수 있도록 한 것을 유감스럽게 생각합니다.
위 내용은 해럴드 아이작이 제기한 45개 질문 중 일부에 불과하지만, 이 정도만으로도 호찌민의 정치적 수완을 분명히 드러냅니다. 이러한 성품과 정치적 청렴함에서 형성된 그의 자아는 호찌민의 저술 전반에 걸쳐 붉은 실처럼 관통하고 있습니다. 호찌민의 삶은 민족 해방, 사회 해방, 그리고 인류 해방을 위한 끊임없는 투쟁의 연속이었기에, 그의 저술 활동의 상당 부분은 식민주의에 대한 비난과 규탄, 적에 대한 논쟁, 민중에게 보내는 호소로 이루어져 있으며, 이 모든 것에는 뛰어난 정치가이자, 고결한 성품과 강인한 정신, 그리고 삶에 대한 깊은 애정을 지닌 그의 모습이 뚜렷하게 담겨 있습니다. 팜 반 동 주석은 호찌민의 자질을 다음과 같이 심오하게 요약했습니다. “호찌민은 국가의 미래와 인류, 그리고 사회주의에 대한 흔들림 없는 신념을 가진 사람이었습니다… 모든 적과 모든 어려움에 맞서 싸우는 데 있어 흔들림 없는 결의를 지닌 사람이었고, 그 흔들림 없는 의지를 당과 온 국민에게 심어주었습니다. 호찌민은 역동적이면서도 유연하게 기여했으며, 현명하고 평온한 정신과 태도를 지녔습니다.” 그는 모든 것을 인민을 위해, 공동선을 위해 헌신했으며, 저술에서 자신에 대해 이야기하지 않았고, 남들이 자신에 대해 이야기하는 것도 원하지 않았습니다. 토 후가 말했듯이, 그는 “자신의 모습을 숨기는 높은 산봉우리”와 같았습니다.

그는 언제나 자기비판적인 자세를 보였고 자신의 일에 책임을 졌습니다. "솔직히 말씀드리자면, 성공은 우리 동포들의 노력 덕분입니다. 앞서 언급한 부족한 점들은 우리 잘못입니다. 사람은 신이 아니며, 결점이 없는 사람은 없습니다." 그의 성품은 겸손함, 즉 자신의 진정한 가치와 자신과 공동체와의 관계를 깊이 인식하는 고귀한 사람의 겸손함이었습니다. 이러한 겸손함은 삶에서 인간이 도달할 수 있는 한계와 도달할 수 없는 한계를 인식하는 데에도 반영되었습니다. 물론 이러한 인식은 슬픔이나 수동성으로 이어지지 않고, 오히려 집단적이든 개인적이든 자신과 타인에 대한 적극성과 자신감으로 이어졌습니다. 이 때문에 사람들은 그에게서 차분하고 심오하며 관대한 태도를 쉽게 느낄 수 있었습니다. 그는 복잡한 상황과 악의적인 발언에 능숙하게 대처하는 능력을 가지고 있었습니다.
“어떤 사람들은 ‘호찌민은 아무것도 할 줄 모르고 오늘은 한 사람에게 감사 인사를 하고 내일은 또 다른 사람에게 감사 인사를 할 뿐이다’라고 말합니다. 좋습니다! 저는 그런 비판을 기꺼이 받아들입니다! 더 나아가, 저는 매일 많은 감사 편지를 쓰기를 바랍니다. 그것이야말로 우리 국민이 ‘돈 있는 자는 돈을 내고, 힘 있는 자는 힘을 낸다’라는 구호를 열정적으로 실천해 왔다는 증거이기 때문입니다.”
정직함, 성실함, 그리고 결단력이라는 자질은 그의 작품에서 자주 드러났습니다. 한 외국 기자와의 인터뷰에서 그는 이렇게 썼습니다. "질문하셨으니 겸손은 잠시 접어두고 솔직하게 대답하겠습니다. 저는 집도, 아내도, 자식도 없습니다. 베트남이 제 큰 가족입니다. 베트남의 어르신들은 제 친척이고, 베트남의 여성들은 제 누이입니다. 제 소망은 단 하나, 조국을 독립적이고 통일되고 민주적인 나라로 만드는 것입니다. 그 목표를 달성하면 저는 시민으로서 돌아가 경치를 감상하고, 책을 읽고, 정원을 가꾸며 살겠습니다."
언론 활동에서 창조적 발자취를 논할 때, 창조적 주체의 특성에 주목해야 합니다. 특히 호찌민 주석의 개성은 정치 논평에 독특한 성격과 창조적 정신을 불어넣어, 객관적 요소와 주관적 요소가 조화롭게 어우러진, 영혼이 담긴 글들을 탄생시켰습니다.
8월 혁명 이후, 우리는 호찌민 주석의 신문 기고를 통해 그의 진실하고 품위 있으며 진심 어린 인품을 더욱 깊이 인식하게 되었습니다. 그는 청중(누구에게 말하고, 누구를 위해 글을 쓰고, 어떤 문제를 다루는지)을 세심하게 고려했고, 최대의 효과를 내기 위해 적절한 표현 방식을 택했습니다.
독립 베트남 첫 추석을 맞아 호찌민 주석은 전국 어린이들에게 편지를 보냈습니다. 이 편지는 "호찌민이 여러분께 드리는 말씀입니다", "늙은 호찌민도 여러분과 함께 행복하게 웃고 있습니다"와 같은 친근한 표현과 이야기로 어린이들과 특별한 유대감을 형성했습니다. 그는 사랑과 애정뿐만 아니라 현재와 미래에 대한 책임감도 끊임없이 일깨워 주었습니다. 베트남 민주공화국 개학 첫날 학생들에게 보낸 편지에서 그는 이렇게 썼습니다. "베트남 민족이 아름답고 번영할지, 베트남 국민이 5대륙 강대국들과 어깨를 나란히 할 만큼 영광의 정점에 오를지는 상당 부분 여러분의 학업에 달려 있습니다."

진심 어린 마음과 격려, 동기 부여, 그리고 공동의 목표에 대한 헌신은 호찌민 주석이 당면한 긴급한 사안을 공유하고, 헌신하고, 장려하기 위해 쓴 많은 글들의 공통적인 특징이었습니다. 특히 8월 혁명 초기에 이러한 특징이 두드러졌습니다. 복잡한 정치 상황, 내적의 위협, 외적의 침략, 그리고 기근과 문맹의 참혹한 현실에 직면하여 그는 온 국민에게 간절히 호소하고, 설명하고, 격려하며 이 위기를 극복하도록 촉구했습니다.
식량 부족과 굶주림이 임박하자 호찌민은 모든 국민에게 절약을 실천할 것을 촉구했고, 스스로 모범을 보였다. "우리가 밥그릇을 들어 밥을 먹을 때 굶주리고 고통받는 사람들을 생각하면 마음이 아픕니다. 그러므로 저는 전국의 모든 동포들에게 이를 제안하며, 저 먼저 실천하겠습니다."
10일에 한 번씩, 또는 한 달에 세 끼를 거르세요. 그리고 (한 끼에 한 그릇씩) 아낀 밥을 가난한 사람들을 위해 기부하세요.
이렇게 하면 가난한 사람들은 다음 쌀 수확을 기다리는 동안 채소와 죽을 먹을 수 있으므로 굶어 죽지는 않을 것입니다.” 이 말은 베트남 사람들의 오랜 전통인 동정심과 상호 부조를 드러냅니다. 경제적 효율성 측면에서 이는 단지 임시방편일 뿐이며, 근본적인 문제는 식량 생산입니다. 그는 1945년 12월 7일자 신문 “한 조각의 땅”(Tấc đất) 1호에서 다음과 같이 호소했습니다.
“생산량을 늘려라! 당장 생산량을 늘려라! 더 많이 늘려라! 이것이 오늘 우리의 슬로건이다. 이것이 우리의 자유와 독립을 지켜낼 실천적인 방법이다. 농민이여, 앞으로 나아가라! 앞으로 나아가라!”
두 구절 모두 음식이라는 주제를 다루고 있지만, 동정심 많고 지적으로 예리하면서도 소박하고 사려 깊은 한 인물의 대조적인 감정적, 지적 흐름을 보여줍니다. 이는 호찌민의 정치 저술에서 나타나는 개인적인 스타일의 특징입니다.
호찌민 주석은 고위 군 장교들을 대상으로 한 연설에서 지위와 힘의 관계에 대해 이야기했는데, 이는 우리에게 친숙하면서도 심오한 철학적 주제였습니다. 지위와 힘에 대해 이야기한다는 것은 어떤 사물이 그 자체의 맥락 속에서, 그리고 시공간을 넘나드는 변증법적 움직임 속에서 지닌 본질과 힘에 대해 이야기하는 것입니다. 호찌민 주석은 이 문제를 쉽고 설득력 있게 설명했습니다. "1kg짜리 물체가 유리한 위치에 있을 때, 그 힘은 크게 증가하여 수백 kg짜리 물체를 들어 올릴 수 있게 됩니다. 이것이 바로 지위가 힘을 이기는 것입니다. 우리는 훨씬 적은 병력으로 미군을 물리쳤는데, 이는 우리의 지위가 매우 유리했기 때문입니다. 우리의 승리는 명백했고, 적의 패배도 명백했습니다. 하지만 그들은 여전히 완강하게 우리 나라를 침략하려는 음모를 포기하지 않았습니다." 비록 본문에서 "나"라는 단어가 직접적으로 사용되지는 않지만, 심오한 철학적 깊이와 구체적이고 간결하며 유연한 비유를 담은 이러한 사고방식은 호찌민 주석 특유의 특징을 보여줍니다.
반복적으로 언급되는 주제, 생각, 감정일지라도 작가는 항상 새롭고 구체적이면서도 심오하고 강렬한 방식으로 그것을 표현해낸다.
해외 체류 기간 동안에도 저자는 조국에 대한 사랑과 존경심을 항상 간직했다. 응우옌 아이 꾸옥이라는 필명으로 발표한 수많은 문학 및 언론 작품에는 이러한 이념이 깊이 스며들어 있다. 인도차이나 대표 자격으로 투르 대회에 참석했을 때, 그는 이렇게 말했다. "동지 여러분, 저는 오늘 세계 혁명 사업에 기여하기 위해 이 자리에 와야 했지만, 깊은 슬픔 속에 조국에서 자행되는 흉악한 범죄에 항의하기 위해 사회당원 자격으로 왔습니다." 식민지 국가 출신의 이 젊은이는 중요한 대회에 참석하여 침착함을 잃지 않고 자신의 생각을 진솔하고 깊이 있게 표현했다.
이 시기에 레닌의 "국가·식민지 문제에 관한 테제 초안"을 읽은 젊은 혁명가는 민족 구원의 길을 발견했습니다. "테제는 제 마음을 깊이 울리고, 영감을 주고, 깨달음을 주고, 확신으로 가득 채웠습니다! 너무 감격해서 눈물이 날 뻔했습니다. 방에 혼자 앉아 마치 많은 군중 앞에서 연설하듯 큰 소리로 말했습니다. '고통받고 억압받는 동포 여러분, 이것이 바로 우리에게 필요한 것이며, 이것이 바로 우리의 해방으로 가는 길입니다!'" 이러한 생각은 응우옌 아이 꾸옥의 정치적 이해에 근본적인 전환점이 되었으며, 온 민족의 분위기와 염원, 열망을 담고 있었습니다. 이는 작가가 자신의 생각을 온전히 표현하고 내용과 언어 면에서 독창적인 인상을 남긴 특별한 순간이었습니다.
저자가 자신만의 독특한 개성을 담아 기록한 다른 중요한 내용들도 많이 언급할 수 있습니다. 그중에서도 가장 중요한 것은 "동포들에게 보내는 메시지"라는 편지입니다.,1941년 6월 6일에 작성되어 응우옌 아이 꾸옥이 서명한 이 글은 당시 시대상을 잘 보여줍니다. 적의 힘이 약해지면서 더욱 흉포해졌다고 지적하며, 호앙 호아 탐과 판딘 풍의 전통을 이어받아 남베트남 박선과 도르엉에서 일어난 봉기는 잔혹하게 진압되었다고 언급합니다. 그러나 이는 또한 해방의 기회이기도 했다며, 저자는 온 국민에게 단결을 호소했습니다. "동포 여러분! 조국을 구하는 것은 공동의 과업입니다. 모든 베트남인은 각자의 책임을 져야 합니다. 재력이 있는 사람은 재물을, 재산이 있는 사람은 재산을, 힘이 있는 사람은 힘을, 재능이 있는 사람은 재능을 보태야 합니다. 저는 제 모든 힘을 다해 동포 여러분과 함께 자유와 독립을 위해 싸우겠습니다. 설령 목숨을 바쳐야 할지라도 말입니다."
응우옌 아이 꾸옥의 편지는 온 국민이 깨어나 단결하여 적과 싸우도록 촉구하는 내용이었습니다. 이 편지는 국내외적으로 다가올 중대한 사회 변화를 예고했습니다. 편지는 절호의 기회를 강조하고, 우리와 적 사이의 세력 균형을 분석하며, 우리의 힘을 재확인했습니다. "해방의 시간이 도래했습니다. 독립의 깃발을 높이 들고 온 국민을 이끌고 공동의 적을 물리치십시오."
8월 혁명의 성공 이후 대통령으로서 그의 지위는 높아졌고, 그의 말은 곧 명령이었으며, 그의 생각은 전략적 지침이 되었습니다. 그러나 우리는 여전히 국민과 국가에 진심으로 헌신하는 진솔하고 소탈한 그의 모습을 발견할 수 있습니다. 수십 년 동안 남부 사람들은 미국의 지원을 받는 정권 아래 고난과 고통을 견뎌야 했습니다. 그들의 처지를 이해했던 그는 언제나 남부에 대한 깊은 애정을 품고 있었습니다. "남부의 모습은 언제나 내 마음속에 있습니다."
그리고 그는 생의 마지막 날까지도 국민과 국가, 특히 남부 사람들에 대한 깊은 생각과 감정을 간직하고 있었습니다.
.jpg)
"남베트남에서는 25세 미만 사람들이 글을 읽고 쓸 줄 모릅니다."무료."각 개인, 각 가족은 저마다의 고통을 가지고 있으며, 이러한 개별적인 고통들이 모두 합쳐지면 그것이 바로 나의 고통이 됩니다."
그러므로 나와 삶은 하나이다. 개인이 삶과 완전히 조화를 이루고 헌신할 때, 나는 공동의 삶의 일부이거나 그 배수이다. 그는 이렇게 말했다. "나는 내 모든 삶을 조국에 바친다."
이는 신성하고 고귀한 이상이며, 국민과 국가에 헌신하는 삶을 상징합니다.
호찌민의 저널리즘 스타일은 종종 쾌활하고 재치 있는 성격을 드러냈습니다. 8월 혁명 이전에는 그의 문학 스타일이 풍자와 아이러니가 강했습니다. "프랑스 식민 체제에 대한 고발"과 인도차이나에서 자행된 이른바 프랑스 식민 사법에 대한 에세이를 통해 호찌민은 탁월한 풍자와 아이러니를 구사하는 작가임을 입증했습니다. 호찌민 특유의 풍자와 아이러니는 그의 모든 시, 단편 소설, 정치 에세이에서 뚜렷하게 나타납니다. 그는 많은 정치 에세이에서 강력하고 날카로우며 정교하고 설득력 있는 풍자, 심오하면서도 미묘한 사상, 그리고 억압받는 자의 미소와 도덕적 우월감을 동시에 드러내는 조롱하는 미소를 담아 프랑스 식민주의를 직접적으로 공격했습니다. 풍자와 아이러니는 호찌민이 적을 공격하는 데 사용하는 익숙한 글쓰기 스타일이 되었습니다. 프랑스의 식민 통치부터 프랑스의 식민 침략, 그리고 미국의 제국주의에 이르기까지… 반세기 넘게 적은 항상 우리 나라를 압박하고 포위하고 침략해 왔습니다. 응우옌 아이 꾸옥, 치엔 시, 쩐 룩, CB, D.X. 등 다양한 필명으로 활동했던 그는 언제나 선제적으로 적을 공격했습니다. 8월 혁명 이후 대통령으로서 그는 풍자나 유머를 구사하는 대신, 프랑스와 미국의 지도자들과 논쟁을 벌이며 적의 침략적인 책략과 범죄 행위를 직접적으로 비판했습니다. 그러나 민중과 소통할 때는 풍자나 유머를 거의 사용하지 않았고, 오히려 쾌활하고 재치 있는 모습을 자주 보여주었습니다. 그의 글에서…,총명하고 굳건하며 강인할 뿐만 아니라, 친절하고 밝은 미소는 사람들 사이에 따뜻하고 조화로운 분위기를 쉽게 만들어냅니다. 비판을 할 때도 듣는 사람은 더 잘 받아들이지만, 재치 있는 미소라면 모든 것이 더욱 조화로워집니다. 탄화성 당위원회 간부들과의 대화에서 그는 장난스럽고 재치 있으면서도 단호한 어조로 회의 중 과도한 연회 관행을 비판했습니다. "예전에 비해 '연회'는 줄었지만 여전히 만연해 있습니다. 백성들은 간부들의 식사비를 내야 하지만 자신들은 먹지 못합니다. 이는 간부들의 장수와 번영을 돕지 않는 것과 마찬가지입니다. 제가 방문했던 한 곳에서는 간부들이 소 한 마리를 통째로 도살하며 '호찌민 주석을 접대하기 위해서'라고 했습니다. 결국 그들은 호찌민 주석을 '먹은' 셈입니다. 우리는 이러한 관행을 적극적으로 바로잡아야 합니다."
마르타 로하스 동지(신문 기자)의 질문에 대한 답변입니다.할머니(쿠바 출신의) 그는 재치 있고 유머러스한 말투로 사람들의 공감을 쉽게 얻고 구체적인 교육적 효과를 만들어냅니다. "현재 여성들은 이전에는 결코 맡지 못했던 일들을 하고 리더십 위치를 차지하고 있습니다. 우리는 현재 협동조합의 대표를 맡고 있는 많은 여성들을 만날 수 있습니다. 동지 여러분, 여성들이 남성들보다 더 성공적이라는 사실을 알고 계십니까? 남성들은 일에서 성공하면 축하 파티를 열고 잔치를 벌이는데, 때로는 벌어들인 추가 수입보다 더 많은 돈을 쓰기도 합니다. 여성들은 그런 일을 하지 않습니다."
"내가 방금 한 말은 남자들한테 절대 말하지 마. 하지만 여자들이 일을 정말 잘한다는 건 사실이야."
호찌민은 저술 활동에서 독자, 즉 자신이 대화하는 사람들을 세심하게 배려하고 적절한 소통 방식을 유지했음을 알 수 있다. 그는 글과 연설에서 예절 문화를 존중했지만, 형식적이거나 가식적인 태도를 보이지는 않았다. 따뜻함과 친밀함을 드러내면서도 문화적 규범을 준수한 그의 글은 독특한 매력과 감동을 자아낸다.
수천 편의 글을 통해 창작자의 정체성과 흔적은 다양한 방식으로 드러납니다. 때로는 작가의 직접적인 말을 통해 드러나기도 하지만, 더 흔하고 광범위하게는 작가의 사고방식, 방법, 스타일, 언어 등의 특징이 글 속에 깊이 스며들어 있습니다. 팜 반 동 회장은 다음과 같이 논평했습니다.
호찌민의 사상에 관하여: "호찌민의 이론적 사고에서 두드러진 특징은 그의 체계적 관점이며," "강조해야 할 매우 중요한 점은 그의 스타일, 즉 역사적 발전에 적응하는 능력이다."
인류애 사상에 관하여: "호찌민 혁명 사상의 중심 주제는 인류애이며, 이는 공산주의적 인본주의입니다." 그리고 혁명의 실천적 지도에 있어서는 "인민을 신뢰하고, 인민에 의지하며, 인민의 힘을 키우고, 인민의 역량을 개발하는 것"입니다. "호찌민 인류애의 본질은 베트남의 본질, 혁명의 본질, 공산주의의 본질, 인본주의의 본질입니다."
방법론에 관하여: "호찌민은 이론을 실천에 옮기고 실천에 이론을 불어넣었다." 호찌민은 마르크스-레닌주의의 이론가이자 실천가였다. 이러한 자질과 특징은 그의 저작 곳곳에서 다양한 정도로 드러나며, 그의 글에 독특한 정체성과 흔적을 부여하는 데 기여한다.
창조적 주체의 정체성과 흔적은 호찌민이라는 개별 언론인에게만 국한되거나 집중된 것이 아니라, 많은 혁명 언론인들에게서 재현될 수 있고 실제로 재현되어 온 공통적인 사례이다.
작가:하민득 교수, 인민의 스승
최신 뉴스
이전 뉴스