Tin tức

저의 선생님 Nguyen Loc

수요일 - 2015년 12월 2일 04:08
당시 일반과학대학 문학부 교육과정에서 제가 응우옌록 선생님의 지도를 받을 수 있었던 것은 2년차인 1971년이 되어서였습니다. 그에 대한 나의 강한 인상은 무엇보다도 그의 열정적이고 따뜻하고 친절한 목소리입니다. 밝은 미소를 지닌 상큼한 얼굴; 똑똑한 눈 한 쌍. 수년간 여기저기를 여행하면서, 그의 광응아이 사투리는 레딘끼 씨의 광남 사투리보다 듣기가 더 쉽습니다. 그의 강의는 매력적이고 영향력이 있습니다. 로크 씨의 연설과 강의는 매우 설득력 있고 매력적이라고 ​​말해야겠습니다. 나중에 그의 집을 정기적으로 방문할 기회가 생겼을 때, 그는 종종 기관과 지방 자치 단체에서 문학 강연을 하도록 초대를 받았다는 것을 알게 되었습니다. 때로는 하노이 시 노동조합에서, 때로는 하남닌 문화부에서, 때로는 타이빈 문화부에서 강연을 했습니다. 때로는 하노이로 가져갈 닭 한 쌍과 같은 현지 선물을 가져오기도 합니다. 돌이켜보면, 그 당시에는 모든 것이 너무나 단순하고 아름다웠습니다.
Thầy Nguyễn Lộc của tôi
저의 선생님 Nguyen Loc

Nguyen Loc 선생님이 가르치는 커리큘럼은 다음과 같습니다.18세기 후반~19세기 전반의 베트남 문학약 60교시 우리가 공부하던 당시, 이 교과서는 선생님이 계속 쓰고 있었습니다. 1973-1974년에 저는 그의 지도를 받아 논문(3학년 2학기)과 졸업 논문(당시에는 논문이라고 불렀고, 최근에는 졸업 논문으로 변경)을 썼습니다. 때때로 그는 나에게 사회과학정보연구소(리투옹끼엣 거리 26번지)에 가서 내 미숙한 글에 대한 의견과 편집을 부탁하기도 했습니다. 저는 그가 그 당시 도서관에 보관되어 있던 한놈 책을 포함하여 문서, 고서, 신문 등을 부지런히 정리하는 모습을 보았습니다.(저는 또한 딘 지아 칸 씨가 이 주소에서 책을 읽는 모습을 자주 보았습니다.) 코일19세기 후반 베트남 문학Nguyen Loc의 책은 1974년에 처음 출판되었으며 시리즈의 1권입니다.18세기 후반~19세기 전반의 베트남 문학1976년에 독자들에게 소개되었고, 1978년에 2권이 대학 및 직업 고등학교 출판사에서 출판되었으며, 편집은 루옹 반 당 선생님이 맡았습니다. 그와 학과의 다른 교수들이 쓴 수천 페이지 분량의 책은 1975년 이전에 10년 이상 고대 문학에 대한 연구를 통해 얻은 전형적인 성과입니다.

준교수, 우수 교사 Nguyen Loc

1970년대까지의 베트남 문학사를 쓰는 것이 전혀 새로운 일은 아니었다고 말해야겠습니다. 책들개요좋은초안1960년대 초반에 이전 연구자들이 정리한 것입니다. 그러나 여러 가지 이유 때문에, 무엇보다도 1960년대 당시 중세 시와 문학 번역의 상황이 아직 초기 단계에 있었기 때문에 위에서 언급한 책에 담긴 문학적 자료를 다루는 능력은 여전히 ​​제한적이었습니다. 더욱이 문학사 연구의 이론적 토대와 방법론은 쉽게 제공되지 않는다. 하노이 이과대학 문학부는 1960년대 중반부터 중세 시와 문학 작품, 이론서, 외국 문학 연구 방법론 등을 번역하고 주석을 달기 위한 매우 정확한 투자 전략을 가지고 있었다고 할 수 있다. 다음과 같은 번역소설의 기원(코지노프),중국 역사 소설(루쉰),중국 문학 비평사(궈샤오위),문학의 심장(류셰),시의 예술(아리스토텔레스),고대 러시아 문학의 시학(리하치오프) 등등...등등...은 교사들의 연구와 교육 활동에 큰 지원을 해주었습니다. 록 선생님과 고대-근대-문예학과의 선생님들(그리고 일반적으로 다른 학과의 선생님들)은 한문 문학 번역의 성과를 활용하여 세계 문학사 연구의 이론적 성과와 방법을 전수받았습니다. 특히 그의 노고와 재능 덕분에 그는 여전히 과학적 가치를 유지하고 국제적 위상을 갖춘 베트남 문학사 교과서 세트를 완성했습니다.

Nguyen Loc 씨의 출판된 작품 수를 살펴보면 그가 신문이나 잡지에 기사를 거의 쓰지 않았다는 것을 쉽게 알 수 있습니다. 그러나 1957년, 1958년 초에는신문 문학 역사 지리당신의 게시물 중 일부를 가지고 있습니다 당시 그는 겨우 20대였고, 아직 대학에 가지 않았으며, 중앙당 국제활동지도위원회에서 중국어 통역원으로 일하고 있었습니다. 9년 후에 그 선생님은 또 다른 기사를 썼습니다.문자 언어에 관하여 키우의 이야기~ 위에문학 잡지.그가 웹사이트에 또 다른 글을 올린 것은 거의 20년이 지난 후였다.문학 잡지문학의 시대 구분에 대해 논의해 보세요. 우연히 그와 같은 과목을 가르치게 되었는데, 그가 이 전문 학술지에 논문을 거의 발표하지 않은 이유가 학술지의 책임자인 어떤 고위 인사와의 개인적인 관계 때문이라는 사실을 알게 되었습니다.

하지만 어떤 어두운 그림자에도 은빛은 있습니다. 요즘 우리 세대의 젊은 연구자들은 일년 내내 다양한 ​​종류의 학회와 세미나에 참석하기 때문에 록 씨 세대처럼 대규모 학술 연구를 하는 사람은 거의 없습니다. 그는 사소한 활동에 시간과 에너지를 낭비할 필요가 거의 없었고 연구에 집중했기 때문에, 록 씨는 수천 페이지 분량의 귀중한 글을 남겼습니다. 응우옌록이 출판한 수십 권의 책 중에서 학술적 가치가 높은 주요 작품 다섯 가지를 언급해야 합니다.19세기 후반 베트남 문학(대학 및 직업 고등학교 출판사, 1971, 1976년 재판);18세기 후반과 19세기 전반의 베트남 문학(2권, 대학 및 직업 고등학교 출판사, 1976, 1978);타이손 문학(응이아빈 문화정보부, 1986년, 사회과학출판사 재판) (베트남 문학 컬렉션, 9A권, 9B권, 1993년);베트남 오페라 예술(문화정보출판사, 1994) 및Hat Boi 미술 사전(편집장, 사회과학출판사, 1997). 그에게 타이선 문학과 투옹핫보이에 대해 글을 쓰는 것은 학문적인 문제일 뿐만 아니라 북부에 사는 중부 중부 지방의 아들로서 신성한 의무이기도 했습니다.

Nguyen Loc의 작품을 읽으면 다음과 같은 사실을 쉽게 알 수 있습니다.능력 매우 섬세하고 예민한 시에 대한 해설 이론과 방법을 가지고 새로운 현대 연구. 그는 그의 연구 범위 내에 있는 모든 작가나 작품을 새로운 빛으로 밝혀줍니다. 응우옌 록은 당대 학자들의 글에서 여기저기에 나타난 단순하고 느긋하며 다소 저속한 사회학적 글쓰기 스타일을 받아들이지 않았습니다. 그는 비평가의 영감과 일반 연구자의 능력을 결합하여 작가나 작품의 정신을 찾고 강조한다는 자신의 정책을 나에게 털어놓았습니다. 이런 글쓰기 스타일은 언뜻 보면 간단해 보이지만 배우기는 쉽지 않습니다. 록 씨는 종종 쌀을 체로 치는 사람의 이미지를 자신의 연구 작업과 비교하곤 합니다. 쌀 체는 쌀과 왕겨가 가득 찬 체를 두 손으로 잡고, 체를 한쪽으로 살짝 기울인 다음(주로 쓰는 손이 다른 손보다 높아야 함), 균등하게 몇 번 돌려 왕겨, 껍질을 벗기지 않은 쌀알, 불순물이 체 가운데에 모이도록 한 다음, 이들을 집어 올려 제거하여 쌀알만 남깁니다. 그런 다음 쌀을 절구에 넣고 흰 쌀이 될 때까지 찧은 다음, 쌀과 겨를 체에 붓고 체질할 때와 같은 방법으로 겨가 쟁반 위로 떨어지도록 하여 깨끗한 쌀을 얻습니다. 연구자는 또한 쌀에 섞인 겨를 걸러내어 쌀의 핵심 성분을 걸러내는 작업도 해야 합니다. 수많은 연구 성과 가운데 무엇이 부차적이고, 무엇이 찌꺼기이며, 무엇이 본질이고, 무엇이 핵심인지를 구별하는 능력은 연구자의 재능을 평가하는 기준입니다. 록 씨는 또한 종종 털실 롤의 이미지에 대해 말씀하셨습니다. 능숙한 니터는 5온스 털실 롤로 아름다운 스웨터를 짤 수 있지만, 서투른 니터는 무게는 5온스이지만 모양이 없는 엉킨 털실 롤을 짤 것입니다.

과장 없이 말할 수 있는 것은 그가 18세기에서 19세기 전반까지의 베트남 문학의 기본적 특징을 이전 문학 시기와 비교하여 간결하고, 견고하고, 자신감 있고, 기억하기 쉬운 일반화로 일반화한 최초의 인물이었다는 것입니다. 10세기에서 15세기까지의 문학의 기본적 특징은 다음과 같습니다.국가적 확인;16세기부터 18세기 전반까지의 문학의 기본적 특징은 다음과 같다.봉건국가를 긍정하다;그리고 18세기 후반과 19세기 전반 문학의 기본적 특징은 다음과 같다.사람을 발견하고 진정한 인간적 가치를 확인하다. 그의 주장은 종종 매우 명확하고 간결하며 자신감이 넘치며, 묘사하는 주제의 정신을 포착한 사람의 자신감이 넘칩니다. 호 쑤언 흐엉에 대해 저는 그녀를 여성 시인, 풍자 시인, 삶을 사랑하는 서정시인으로 상상합니다. 선생님은 까오 바 꽌에 대해, 그가 재능 있는 시인이며, 공감적이고 사랑스러운 영혼을 가진 사람이라고 요약하셨습니다. 선생님이 응우옌 주에 대해 제시하는 하위 섹션은 이 위대한 시인의 창작 자료를 검토하는 과정의 결과입니다. 그는 역사적 주제를 다룬 응우옌 두의 중국 시에 대해 날카롭고 간결한 평을 내놓았으며, 이를 유교 학자들의 건조한 역사시와 확연히 구분한다... 전반적으로 응우옌 록은 이론적 사고와 미묘한 텍스트를 비판적으로 분석하는 능력을 능숙하게 결합할 수 있는 몇 안 되는 연구자 중 한 명이다. 그의 글쓰기와 교육 스타일은 제가 대학에서 수년간 묵묵히 따라온 모델이지만, 불행히도 그와 같이 되기는 어렵습니다.

그의 연구는 현대의 많은 박사학위 논문과 비교했을 때 확실히 여러 면에서 우수합니다. 불행히도, 다소 기계적인 정책으로 인해 1980년대에는 교수들이 박사학위를 받으려면 출판된 작품을 옹호해야 했습니다. 문학 연구소와 일반 과학 및 교육 대학의 대부분 연구자와 교사는 이 규정을 수용했지만, 같은 학과의 선생님인 Tran Dinh Huou 선생님, Nguyen Loc 선생님, Chu Xuan Dien 선생님, Bui Duy Tan 선생님은 이 형식을 절대 수용하지 않았습니다.(Hoang Nhu Mai 선생님, Nguyen Loc 선생님, Tran Huu Ta 선생님은 Tran Hong Quan 장관을 호치민시 문학 연구 및 교육 협회 본부에 초대하여 이러한 비과학적인 방식에 대해 의문을 제기하기도 했지만, 안타깝게도 아무것도 바뀌지 않았습니다.) 하지만 박사학위가 없으면 교수라는 칭호를 받을 수 없습니다. 그래서 과학적, 교육적 업적이 많은 교사 세대는 준교수라는 계급에 머물렀습니다. 사람들이 과거의 교사들에 대한 매우 형식적이고 기계적인 정책을 이제 바로잡았는지 궁금합니다. 하지만 결국 그건 교사들에게는 별 의미가 없었습니다. 처음부터 그들은 스스로 선택권을 가졌으니까요. 허구보다 진실. 몇 년 전 호치민시 사회과학 및 인문대학에서 록 선생님께 인민교사 칭호를 수여하기 위한 프로필을 작성해 달라고 요청했지만, 록 선생님은 이를 이행하지 않았다고 들었습니다. 주쉬안디엔 씨도 마찬가지인 것 같습니다. 하노이 국립대학교 문학부 고대-현대-민속학부의 젊은 형제인 쩐 응옥 브엉, 응우옌 훙 비와 저는 딘 지아 칸, 쩐 딘 흐우, 부이 주이 떤, 응우옌 록, 추 쑤언 디엔 선생님과 함께 일하고 공부할 수 있어서 매우 행운이었습니다. 진지하고 자존심이 강한 과학자들이셨죠.

그런데 과거의 로열티에 대해서도 언급해야겠습니다. 단편소설에서하노이 사람응우옌 카이는 히엔 여사의 남편으로, 1946년부터 1954년 사이에 출판된 교과서를 집필했습니다. 그는 책을 팔아 번 돈으로 하노이에 집 두 채를 샀습니다. Loc 씨는 한때 나에게 책의 로열티에 대해 털어놓았습니다.19세기 후반 베트남 문학그는 자전거를 팔아서 번 돈과 라디오 카세트로 응우옌 콩 쭈 아파트 단지 D1동 1층에 있는 투룸 아파트를 살 수 있었습니다(그 전에 그의 가족은 로득(현재의 깜호이 골목)에 있는 학교 아파트 단지에 살았습니다). 그는 호치민 시로 이사했을 때 그 아파트를 5~6냥(적은 돈이 아님)에 양도했다고 말했습니다. 요즘은 책이 500~1000권 정도 출판되고, 인세는 많아야 2~3냥의 금화에 불과합니다. 1990년대 이래로 록 씨의 책은 계속해서 재판되었습니다. 이번에 선생님은 두 세트를 모두 아주 두꺼운 책에 넣어 두었습니다.18세기 후반부터 19세기 말까지의 베트남 문학각 판은 최대 3,000부씩 인쇄됩니다(2012년 6월 현재 9판이 출판되었습니다). 저는 이것이 교사가 들인 노력에 대한 부분적인 보상이라고 생각하지만, 특히 오늘날의 수십억 달러 규모의 과학 주제와 비교하면 그다지 가치 있는 것은 아닙니다.

응우옌 록 선생님이 호치민시 과학대학교 문학부로 전학한 이후로 그를 만날 기회가 거의 없었습니다. 그가 사회 활동에 참여하기 시작했다는 것만 알고 있습니다. 그는 문학부의 학과장을 역임했을 뿐만 아니라, 황누마이 교수와 다른 교사들과 함께 호치민시 문학 교육 연구 협회를 설립하기도 했습니다. 그는 또한 사회과학을 전문으로 하는 최초의 사립대학인 반히엔 대학의 창립 멤버 중 한 명입니다. 하지만 과학자로서 정직하고 직설적인 성격을 지녔던 그는 이러한 사회 활동에서 때때로 '사고'를 당하기도 했습니다. 이것은 "bì sắc tự do"에 대한 이야기인가, 아니면 진정한 과학 연구자가 완전히 이해할 수 없는 삶의 가혹한 현실에 대한 이야기인가? 어느 날 그를 방문했을 때 나는 이렇게 말했습니다. "깨끗한 환경에서만 일할 수 있어요." 나는 여러 번 무심코 후회하곤 한다. 그가 계속해서 연구하고 글을 썼더라면, 우리는 훨씬 더 높은 수준의 과학 저작물을 접할 수 있었을 텐데.

부교수, 우수 교사 NGUYEN LOC

  • 출생년도: 1936년.
  • 고향: 꽝응아이.
  • 1960년 하노이대학교 문학부 졸업.
  • 1984년에 준교수로 임명됨.
  • 1992년 우수교사 칭호 수상
  • 학교에서 일한 기간: 1962-1988년.

+ 작업 단위:

하노이 과학대학교 문학부.

+ 관리직:

문학부 고대-현대-대중문학(베트남 문학) 학과장.

  • 주요 연구 방향: 고대 및 중세 베트남 문학과 예술 - 이론 및 실제적 문제.
  • 대표적인 과학 작품:

1.19세기 후반 베트남 문학,대학 및 기술 교육 출판사, 1971년; 재판 1976

2.18세기 후반과 19세기 전반의 베트남 문학(2권), 출판사

대학 및 직업대학, 1976, 1978; 재판 1992

3.Nguyen Du, 남자와 그의 삶,다낭 출판사, 1985; 재판 1990

4.호 쑤언 흐엉의 시(연구, 서론), 문학출판사, 1985.

5.궁궐의 애가(연구, 서론), 문학출판사, 1986.

작가:조교수 박사 트란 노 틴

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째