Tin tức

培养众多高级大使的地方

2013年11月4日星期一 10:54
上世纪70年代初,越南尚处于战乱时期,当时越南有一所非常著名的外国人培训机构,名字很简单:河内理工大学越南语学院。 45年过去了,学院面貌焕然一新,肩负新的使命,但仍然保留着著名单位的鲜明特色,在越南语言和文化教育方面拥有自己的传统和特色。值此之际,南海大学记者采访了阮天南副教授(系主任)。
Nơi cho “ra lò” nhiều đại sứ cấp cao
培养众多高级大使的地方
Nơi cho “ra lò” nhiều đại sứ cấp cao
成龙/USSH

副教授,Nguyen Thien Nam 博士(越南研究和越南语系主任)。

对外越南语培训的摇篮

- 能否请您介绍一下初期阶段对学院未来发展的基础起到了什么作用?

在讲述1968年学院成立的时间之前,我想先提一下学院的前身——语言文学学院越南语组,该组成立于上世纪50年代末。越南语系在20世纪60年代为向外国人培训越南语和越南文化做出了许多贡献。 1965年至1969年,越南语文系共有31名教师参与教学。 1968年,由于迫切的实际需要,当时的高等教育与职业培训部决定成立“外国留学生越南语学院,简称越语学院”。该学院成为当时第一个承担重要政治任务的官方机构:为外国人培训越南语。

- 学院在对外越南语言和越南文化培训方面最突出的成就是什么?

该学院已培养了数千名外国人来河内学习越南语言、历史、文学、文化等多个领域,特别是参与为许多国家培养外交人才。许多国家的翻译人员和高级外交官都曾在越南语学院学习过大学课程。该学院还派遣了数百名教师执行国际任务,从1979年到1991年在柬埔寨教授越南语。柬埔寨和老挝政府的许多高级官员都曾在该学院学习越南语。在 20 世纪 70 年代和 80 年代,该学院是越南唯一的培训机构,因此可以看到几乎所有想系统学习越南语的外国人都会在这里学习。

成龙/USSH

 

- 在战争期间向外国人教授越南语,一定有很多难忘的回忆吧,先生?

1965年加入越南语文系、1995年退休的潘文海先生在回忆学院时回忆道:“1967年5月5日,美国飞机轰炸了常定工业园区,这里距离外国语大学D栋楼和美智宿舍只有一小块空地。1967年5月6日,上级决定撤离留学生。1967年5月7日凌晨4点,所有师生从B7bis白科楼出发,骑着自行车前往友庄村(河西市丹凤县)集合。在战时撤离的背景下,越南语文系和留学生管理委员会距离普通科学大学董事会和高等教育与职业培训部办公室很远。联系非常困难。许多紧急事项无法由教育部和大学迅速决定。到了需要的时候,留学生管理委员会的工作人员就必须退休。庄前往大慈(北宁),夜间骑自行车经过美军飞机主要轰炸地点,如福安站、太原市……”

近日,我在国外参加国际会议,偶然遇见了中国著名越南学者朱元恕教授,他正在把作家友迈的三部曲《顾问》翻译成中文。 GS。 Chuc Nguong Tu 向我讲述了他在 B7 Bis 学习越南语言和文化的那些年。在越南艰苦的战争年代,教授记忆最深的回声是那句“同胞们注意,同胞们注意,敌机距离河内上空……公里……请大家迅速到避难所去”。

- 有一个有趣的故事,Khoa 的“产出标准”是......大使?

该学院的主要任务当然不是培养大使,但事实上该学院的许多毕业生(包括越南语组的前身)都成为了高级外交官。值得一提的是,迄今为止,已有10余位校友担任各国驻越南大使,如中国驻越南大使李家忠、戚建国、胡灿文,罗马尼亚驻越南大使安特尼·瓦列里乌,古巴驻越南大使弗雷德斯曼·图罗·冈萨雷斯,巴勒斯坦驻越南大使萨阿迪·萨拉马等。

八月的一个下午,我听到有人敲办公室的门,然后看到一位亚洲老人出现。他用越南语介绍自己是蒙古人,1978年至1982年曾就读于该学院,现任蒙古人民共和国驻越南大使。还有一位以前的学生——我一生中第一个教外国人越南语的学生——名叫萨迪·萨拉马,是巴勒斯坦人。当时我21岁,萨迪19岁。31年后,萨迪担任巴勒斯坦驻越南大使。

如此意外又珍贵的相遇,让我十分感动。我们满怀热情地栽种果实、播撒种子,没想到后来会有如此丰厚的收获。那些我们全心全意教导、爱戴并视为亲友的学生,如今带着所有的学识和爱心,支持和促进越南与其他国家友好合作关系的发展。

Hội thảo khoa học về nghiên cứu, đào tạo Việt Nam học và tiếng Việt ngày 19/10/2013.
成龙/USSH

2013年10月19日越南学及越南语研究与培训科学会议。

越南研究——一个充满担忧的新方向

- 自 2008 年起,该学院更名为越南研究和越南语学院。此次活动对于学院的发展方向有何转折?

这是一个战略举措。此前,该学院只为外国人教授越南语言和文化。现在,该学院不仅负责向外国人教授越南研究和越南语,也负责向越南学生教授越南研究和越南语。此前,该学院仅向外国人开设越南语、越南文化等本科课程。现设有越南研究、越南语言、越南文化2个专业。越南学专业有针对越南人的A专业和针对外国人的B专业。 A、B两个专业的区别在于,越南学生注重外语(英语、法语、俄语、汉语),而外国学生则注重越南语能力。

越南研究是一个高度跨学科的研究领域,涵盖语言、历史、文化、文学、经济、环境、社会和发展等许多领域。越南学领域的研究也取得了一定的成果,值得我们继续努力。我们开设越南学专业,是符合现代科学规律和教育实践的发展趋势。

- 学院的越南学培训与其他培训单位有什么不同?

当然,共同点是很好的,因为我们都有教育和培训部针对所有越南研究培训机构的行业代码。然而,不同的是,我们提供广泛的背景,使学生能够深入研究特定领域,例如:旅游、新闻、办公室工作、咨询和语言教学。特别是与其他单位相比,我们的越南学生在向外国人教授越南语言和文化方面具有明显的优势。

我们培养越南研究学士以满足生活、社会和国家的多样化需求。该学院具备开设越南研究研究生课程的良好条件,首先开设硕士课程,然后开设博士课程。

我们有许多优势来发展新的方向,这些优势包括:VNU 和社会科学与人文大学的支持和协助;师资队伍训练有素、资质齐全、具有丰富的国际经验;该院国际关系广泛,是越南目前唯一既有国际学生,又有正式培养的越南学生的越南学系。

Khuôn viên Khoa Việ Nam học và Tiếng Việt.
成龙/USSH

越南研究和越南语学院校区。

- 学院在执行这一新任务时面临的主要困难是什么?

虽然师资力量雄厚,但学院也面临一个共同的困难:经验丰富的教师即将短缺,教师们已经并将继续陆续退休。代沟是一个巨大的挑战。此外,跨学科培训经验虽然存在,但还不够系统化。

然而,越南学专业招收越南学生仅4个学期后,报名的学生数量就有所增加。有了第一门课程,学院还得招收第二志愿的学生。去年和今年,越南学与越南语学院的基准分数在学校16个培养单位中均位列前5名。我认为这是第一个积极的、令人鼓舞的迹象,说明社会对这一学科领域的需求不小,学院在社会上有一定的知名度。

教导越南人更加热爱民族文化

- 作为一个把越南文化带到国外的人,同时也有机会体验世界多个民族的文化,这是一件幸福的事吗?

对我来说这绝对是一种祝福。一名越南语老师最大的幸福就是看到学生们今天说越南语比昨天好,明天说越南语比今天好。不仅我,我的各代同事都是通过越南语向世界传播越南文化的“大使”。我们对此感到自豪。在教授越南语的时候,我们学习的越南语要更多,知识面也要更广,更全面。课堂上的每一天都是体验和发现越南语言、文学、历史、文化和社会的一天。我们也感到自豪的是,我们的许多教职员工都是世界各地越南研究中心和著名大学的越南语言和文化大使。甚至一些退休教师仍被邀请到马来西亚大学、首尔外国语大学等许多著名大学担任客座教授。

此外,通过与许多外国人接触,我们有机会比较语言、文化、生活方式、美食等方面的异同。这会带来对每个人的工作和生活非常有用的“多元文化”体验。

Lớp K55 Việt Nam học - khoá đầu tiên tuyển sinh sinh viên Việt Nam.
成龙/USSH

K55越南学班——第一个招收越南学生的班级。

- 作为现任院长,您将重点关注哪些方面?您重视哪些方面?

对于现任教务委员会来说,这无疑是一项沉重的责任。学院将注重人才队伍建设,确保每个干部职工都能为学院的共同事业发挥所长,努力为年轻员工的发展创造条件。将各个世代、各个子系统连接成一个网络是我们努力实现的目标之一。然而,为了发展,学院必须有一个全面的战略,具体化为五对任务:好老师,好学生 - 好项目,好课程 - 好研究,好应用 - 好国际关系,好专业化 - 改善学院员工的物质和精神生活。未来,该学院将成为越南研究领域领先的培训和研究机构。这是越南政府副总理阮善仁2008年访问人文社会科学大学并工作期间对该大学越南学系提出的期望和任务。

- 谢谢您,先生,我祝愿越南研究和越南语学院在新的任务中取得成功!

作者:清河

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二