INFORMATION ABOUT DOCTORAL THESIS
1. Full name:Nguyen Huong Giang
2. Gender: Female
3. Date of birth: September 1, 1978
4. Place of birth: Phu Tho
5. Decision on recognition of PhD students No. 2213/2011/QD-XHNV-SDH dated November 21, 2011 of the President of the University of Social Sciences and Humanities.
6. Changes in the training process:
7. Thesis topic name:Coherence in economic contract documents: Comparing and contrasting English and Vietnamese.
8. Major: Comparative Linguistics Code: 62.22.01.10
9. Scientific instructor:Prof. Dr. Nguyen Van Hiep
10. Summary of new results of the thesis:
The novelty of the thesis is to analyze and synthesize most of the manifestations of coherence in English economic contract texts and Vietnamese economic contract texts according to the approach of discourse analysis. From there, compare and contrast the manifestations of coherence through the connections and relationships in the two genres of English and Vietnamese economic contract texts to point out the similar and different elements of coherence in these texts. The results of the comparison and contrast are clearly systematized by the author of the thesis according to each form of coherence manifestation in English and Vietnamese economic contract texts in order to overcome the errors in drafting and translating English-Vietnamese economic contract texts. These are not only contributions in terms of social science but also in terms of economics because economic contracts are a prerequisite for the business results of economic organizations.
11. Practical application:
The research results of the thesis can be used as guidance and reference materials for the work of compiling and translating economic contracts in English and Vietnamese. The thesis is a useful reference source for in-depth research on contract document genres.
12. Further research directions:
The manifestations of coherence in Vietnamese civil contracts because civil contracts also have legal value like economic contracts and also belong to the category of public administrative style like economic contracts.
13. Published works related to the thesis:
Nguyen Huong Giang (2013), “Logical links in economic contract documents in English and Vietnamese”,Language & Life Magazine(1+2), pp.45-49.
Nguyen Huong Giang (2013), “Coherence expressed through sentence order in English economic contract documents”, Proceedings of the International Scientific Conference "Vietnamese Linguistics in the Context of Innovation and Integration", pp.1009-1019.
Nguyen Huong Giang (2013), “Nominalization – a grammatical means of creating coherence in Vietnamese economic contract documents”,Journal of Lexicography & Encyclopedia(5), pp.20-26.
Nguyen Huong Giang (2015), “The expression of coherence through conjunctions in Vietnamese economic contracts”,Miscellaneous Lexicography & Encyclopedia(5), pp.116-123.
Nguyen Huong Giang (2015), "The expression of coherence through relationships in English economic contract documents",Journal of Foreign Language Science(44), pp.30-39.
INFORMATION ON DOCTORAL THESIS
1. Full name: Nguyen Huong Giang 2. Sex: Female
3. Date of birth: September 1, 1978 4. Place of birth: Phu Tho
5. Admission decision number: 2213/2011/QD-XHNV-SDH dated November 21, 2011 by the Rector of the University of Social Sciences and Humanities.
6. Changes in academic process:
7. Official thesis title: Coherence in Business Contracts: An English – Vietnamese Comparative and Contrastive Analysis
8. Major: Comparative and Contrastive Linguistics Code: 62.22.01.10
9. Supervisor: Prof. Nguyen Van Hiep
10. Summary of new findings of the thesis:
The new finding of the thesis is analyzing and summarizing almost the appearance of coherence in English and Vietnamese business contracts according to the perspectives of discourse analysis, from which a comparative and contrastive analysis is carried out in order to find out the similarities and differences in terms of coherence between English business contracts and Vietnamese business contracts. The results of this study are written separately in accordance with each coherence case in business contracts to avoid mistakes in composing and translating these business texts. This thesis brings benefits for both social study and economic application because business contracts play important roles in achieving good outcomes for business organizations and companies.
11. Practical applicability:
The research results of this doctoral thesis bring about not only theoretical conclusions in linguistics but also practical implications for composing and translating business contracts from English into Vietnamese or from Vietnamese into English.
12. Further research directions:
Coherence in Vietnamese civil contracts because these contracts have the same legal values as business ones and also belong to official written texts.
13. Thesis-related publications:
Nguyen Huong Giang (2013), “Logical cohesion in English and Vietnamese business contract”,Journal of Language and Life(1+2), pp.45-49.
Nguyen Huong Giang (2013), “Coherence through sentence order in English business contracts”,International Conference "The linguistics of Vietnam in the context of renovation and integration", pp.1009-1019.
Nguyen Huong Giang (2013), “Nominalization – A grammatical means creates coherence in Vietnamese business contracts”,Lexicography & Encyclopedia Journal(5), pp.20-26.
Nguyen Huong Giang (2015), “Coherence through cohesive devices in Vietnamese business contracts”,Lexicography & Encyclopedia Journal(5), pp.116-123.
Nguyen Huong Giang (2015), "How coherence is expressed through discourse relations in English business contracts",Journal of Foreign Language Studies(44), pp.30-39.
Newer news
Older news