
I. General Information
- Year of birth: 1960.
- E-mail:namtiengviet@gmail.com
- Affiliation: Department of Vietnamese Studies and Vietnamese Language.
- Academic rank: Associate Professor. Year of appointment: 2010.
- Academic degree: PhD. Year received: 2001.
- Training process:
1980: Graduated with a degree in Literature from Hanoi University.
1992-1994: Postgraduate intern, Tokyo University of Foreign Studies.
2001: Received PhD in Linguistics from the Faculty of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi.
- Foreign language proficiency: English (C), Japanese (C), Khmer (C).
- Main research areas: Vietnamese linguistics, Vietnamese grammar, and methods of teaching Vietnamese as a foreign language.
II. Scientific works
Textbook
- Vietnamese for foreigners(2 volumes) (co-authored), Ministry of Higher Education and Vocational Training, 1987.
- Vietnamese for foreigners(co-authored), Education Publishing House, 1992.
- Practical Vietnamese for Foreigners(co-authored), Hanoi National University Publishing House, 1994.
- Advanced Vietnamese for foreigners, Education Publishing House, 1998.
- Vietnamese is easy to learn.(co-authored), Sansusha Publishing House, Tokyo, Japan, 2002.
Article
- "The fate of grammar in the process of language teaching: some reflections on Vietnamese language textbooks"Hanoi National University Science Journal, No. 1, 2010.
- "The issue of teaching grammar in Vietnamese language textbooks for foreigners,"Language Magazine, No. 6, 2010.
- "A review of two Vietnamese language textbooks published at the end of the 19th century"Language and Life Magazine, issue 11, 2013.
- "Using PowerPoint to teach song lyrics/poem lyrics when teaching Vietnamese to foreigners"Proceedings of the scientific conference "Research and Teaching of Vietnamese Studies and the Vietnamese Language", Social Sciences Publishing House, 2013.
- "Comparing Vietnamese and Japanese cultures through the case of chopsticks"Proceedings of the National Scientific Conference “Vietnamese Studies: Cultural Aspects”, Social Sciences Publishing House, 2015.
- “Some observations on the use of “one”, “show”, “instead of all”, “both and” in prose of the late 18th and early 19th centuries” (co-authored),Language Magazine, No. 1, 1981.
- "Comparing some basic sentence structures of Vietnamese and Khmer, and applying them to teaching Vietnamese to Cambodians."Proceedings of the Scientific Conference of the Faculty of Vietnamese Studies, Hanoi University, 1985.
- “Observations on the word “mà” when teaching Vietnamese to Cambodians”, Proceedings of the Scientific Conference, University of Phnom Penh, 1988.
- Regarding the three words "very," "too," and "much" in modern Vietnamese.”, Journal of Science, Hanoi University, No. 2, 1991.
- "Some observations on Vietnamese language errors made by Cambodians"Proceedings of the International Conference “Language Education: Interaction and Development”Conference proceedings, Ho Chi Minh City, 1991.
- “Some observations and explanations on the errors in the use of Sino-Vietnamese words by Japanese people”, Proceedings of the International Conference “Vietnamese for Foreigners”, Ho Chi Minh City University, Education Publishing House, 1994.
- "The meaning, usage, and teaching of Vietnamese to foreigners"Young Linguists, 1996.
- "Some problems with foreign language teaching methods"Proceedings of the International Conference “Vietnamese as a Foreign Language”, Education Publishing House, 1997.
- "The phenomenon of subject ellipsis in Japanese and the interference error in Vietnamese by Japanese speakers"Young Linguists, 1997.
- "Culture shock" in the process of acquiring foreign languages and Vietnamese for foreigners.Language Magazine, No. 4, 1997.
- "How should we understand the meaning and usage of modal particles at the end of Vietnamese sentences when teaching them to foreigners?"Proceedings of the First International Conference on Vietnamese Studies, 1998.
- "The phenomenon of 'diminishing' in Vietnamese when teaching foreigners,"Proceedings of the 8th ASEAN International Conference on LanguagesMalaysia, 1998.
- "Some observations on teaching foreigners to read Vietnamese newspapers,"Language Magazine, No. 2, 2000
- "Misuse of 'Tất cả', 'Cả', and 'Mọi' in Vietnamese by foreigners"Young Linguists, 2000.
- "Some thoughts on the concept of 'grammar' in Vietnamese textbooks for foreigners,"Proceedings of the scientific conference "Vietnamese Language and Culture for Foreigners"Hanoi National University Publishing House, 2001.
- "Comments on the errors in the use of certain Vietnamese questions by foreigners"Young Linguists, 2001.
- "Errors in the use of personal pronouns in Vietnamese by foreigners"The proceedings "Hanoi, Language and Culture Issues""", Culture and Information Publishing House, 2001.
- "Errors in the use of certain function words in Vietnamese by Japanese students"Journal of Cultural and Regional Studies, Tokyo University of Foreign Studies, No. 63, 2002.
- "A survey of word order errors in Vietnamese among Japanese students"Journal of Southeast Asian Studies, Tokyo University of Foreign Studies, No. 8, 2003.
- "Some thoughts on applying the communicative method to teaching Vietnamese,"Proceedings of the scientific conference "Vietnamese Language and Methods of Teaching Vietnamese", National University of Hanoi Publishing House, 2004.
- "Word usage errors due to interference in the Vietnamese language among Cambodians,"Proceedings of the 6th International Conference on Pan-Asian Linguistics, 2004.
- "Comments on the misuse of the word 'Mà' (relative pronoun) in Vietnamese by foreigners,"Proceedings of the international conference “Current Trends and Future Prospects in Foreign Language Teaching”, Centre for Language Studies, National University of Singapore, 2004.
- "Word class errors in Vietnamese made by foreigners"An online journal on foreign language teaching methods., National University of Singapore, No. 1, 2005.
- "Some general knowledge about teacher training for language teaching and a proposal for a teacher training program for Vietnamese as a foreign language,"Proceedings of the Scientific Conference “Some Issues Regarding the Content and Methods of Teaching Vietnamese as a Foreign Language”,Hanoi National University Publishing House, 2007.
- "Some issues related to teaching Vietnamese pronunciation, vocabulary, and grammar,"Proceedings of the scientific conference "Research and Teaching of Vietnamese Studies to Foreigners", National University of Hanoi Publishing House, 2005.
- "Mistake in word type and word usage in Vietnamese by foreigners"Proceedings of the scientific conference “Teaching Vietnamese as a Foreign Language: Theoretical and Practical Issues”, National University of Hanoi Publishing House, 2008.
- "Misuse of the word 'Lại' (again) in Vietnamese by foreigners"Proceedings of the international conference “Research and Teaching of Vietnamese and Chinese Languages and Cultures in Southeast Asia”, National University of Hanoi Publishing House, 2009.
- "Errors in the use of directional phrases in Vietnamese by foreigners"Proceedings of the international scientific conference “Research, Teaching of Vietnamese Studies and the Vietnamese Language, Methods and Skills”, Social Sciences Publishing House, 2009.
- "Some thoughts on applying the communicative method to Vietnamese language lessons"Language & Life Magazine, No. 4, 2010.
- "Comparing Vietnamese and Japanese Culture: The Case of Chopsticks"International workshop “Engage with Vietnam”, University of Social Sciences and Humanities, VNU Hanoi in collaboration with Monash University, Australia, Hanoi, 2011.
- “Orientation for the Development of Vietnamese Studies at the University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi” (co-authored)Proceedings of the 4th International Conference on Vietnamese Studies,Hanoi, 2012.
- “Orientation for the planning of Vietnamese Studies majors/specializations at the University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi” (co-authored)Proceedings of the scientific conference “Research and Training in Vietnamese Studies and the Vietnamese Language: Theoretical and Practical Issues”,Hanoi National University Publishing House, 2013.
- "From the Grammar-Translation method to the Post-Methodological era: Influences on materials and teaching processes of Vietnamese as a foreign language in Vietnam"International Conference “Research and Teaching of Vietnamese Language and Vietnamese Studies in Universities”, University of Social Sciences and Humanities, Hanoi, 2014.
- "Some opinions on teaching Vietnamese grammar to foreigners"Workshop “Teaching Vietnamese in US Universities”, Association of Universities Teaching Vietnamese in the United States and the Faculty of Humanities, UCLA, USA, 2015.
- “The Post-Methodical Era and the Teaching of Vietnamese to Foreigners”, International Conference “Research and Teaching of Vietnamese Studies”, Faculty of Social Sciences and Humanities, VNU-HCM, 2016.
- "The problem of cross-cultural interference among Cambodians when learning Vietnamese"International Conference “Culture and Language of Ethnic Groups in the Interplay Among Southeast Asian Countries”,Tan Trao University and Sakon Nakhon Rajabhat University (Thailand), 2016.
- "Vietnamese for Specific Purposes - From Theory to Practice"Proceedings of the Conference “Research and Teaching of Vietnamese Studies and the Vietnamese Language”, Faculty of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi and Faculty of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Ho Chi Minh City, Vietnam National University, Hanoi Publishing House, 2017.
- "Errors in the use of words like 'very,' 'too,' 'much,' 'a little,' 'a bit'"International Conference “Research and Teaching of Vietnamese Studies”, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University Ho Chi Minh City Publishing House, 2017.
III. Science and Technology Projects at all levels
- Designing a training program for Vietnamese as a foreign language teachers.(Principal investigator), Basic-level scientific research project, completed in 2007.
- Content and methods of teaching Vietnamese as a foreign language.(Participation), Key research project at Vietnam National University, Hanoi, completed in 2008.
- The basic contents of the Vietnamese as a Foreign Language Teacher Training Program.(Principal investigator), Research project at Vietnam National University, Hanoi, completed in 2010.
- Research on transferring a Vietnamese language proficiency assessment toolkit to foreigners.(Principal investigator), Research project at Vietnam National University, Hanoi, completed in 2016.
- Project "Framework of Vietnamese Language Proficiency for Foreigners"(Participation), Ministry of Education and Training, 2015.
- Project "Exam format based on the Vietnamese language proficiency framework for foreigners", (participation), Ministry of Education and Training, 2016.
- Project "Enhancing online Vietnamese language teaching for Vietnamese people abroad"(Participation), Government, 2017-2020.
- Overall plan to strengthen Vietnamese language teaching for Vietnamese people abroad.(Participation), Government, 2017-2020).