
I. General Information
- Year of birth: 1971.
- Email: nguyenminhchinh_vn@yahoo.com
- Affiliation: Department of Vietnamese Studies and Vietnamese Language.
- Academic degree: PhD. Year received: 2013.
- Training process:
1993: University, French-speaking, Hanoi University.
1996: University (part-time) English program, Hanoi University of Foreign Languages.
2001: Master of Linguistics, Faculty of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi.
2013: PhD in Linguistics, Sorbonne Nouvelle University - Paris 3 - Republic of France.
- Foreign language proficiency: University level.
- Main research areas: Pragmatics, syntax, semantics, sociolinguistics, contrastive linguistics, corpus linguistics, language teaching linguistics, translation.
II. Scientific works
Article
- "Regarding teaching and learning methods for the subject of Translation Theory and Practice within the framework of the Vietnamese Studies training program,"Proceedings of the international conference "Research and Teaching of Vietnamese Studies", Binh Chau 03 - 04/08/2017. Ho Chi Minh City National University Publishing House, ISBN: 978-604-73-5445-0, 2017, pp. 102-111.
- "Methods of translating imperative sentences without verbs from Vietnamese to French"Conference proceedings"Research and teaching of Vietnamese studies and the Vietnamese language: Theoretical and practical issues.Hanoi, July 2016. Vietnam National University, Hanoi Publishing House, 2017, pp. 61-69.
- "L'impératif en français parlé", Proceedings of the International Conference5eCongrès Mondial de Linguistique Françaisetravel 04 au 08 juillet 2016 to Tours, France. SHS Web of Conférences, Volume 27, 2016, Message on July 4, 2016.
- Les injonctifs averbaux - sans verbes conjugués - D'une approche en langue à une analyze de corpus. 14èmesRencontres Jeunes Chercheurs, ED286 Université Nouvelle Sorbonne - Paris 3, les 16 et 17 juin 2011, Paris - France.CorelaHS-16 | 2015 : Diversité des pratiques de recherche en science du langage[En ligne], HS-16 | 2015, arriving on June 4, 2015. URL :http://corela.revues.org/3759; DOI : 10.4000/corela.3759. ISSN electronic : 1638-573X, 2015.
- "Some applications of questions in teaching Vietnamese as a foreign language," Conference ProceedingsTeaching Vietnamese as a Foreign Language - Theoretical and Practical IssuesHanoi, July 2008. Vietnam National University, Hanoi Publishing House, Publication No.: 118-2008/CXB/49-17/ĐHQGHN, 2008, pp. 46-55.
- "Means of expressing modality in French questions and answers" Conference proceedingsYoung Linguists 2007,Vinh Yen, April 2007, Hanoi University of Education Publishing House, Publication Number: 178-35-2008/119-70/ĐHSP, 2008, pp. 170-178.
- "A Comparison of Verbs Meaning 'Demand, Command, Prohibit' in Imperative Sentences in Vietnamese and French," Conference ProceedingsYoung linguists,Hanoi, April 2006, Hanoi University of Education Publishing House, Hanoi - 2007, Publication Number: 84-2007/CXB-4-03/ĐHSP, 2007, pp. 133-137.
- "Questions and Answers in a Foreign Language Class"Proceedings of the conference "Research and Teaching of Vietnamese Studies to Foreigners",Hanoi, July 2006, Vietnam National University Hanoi Publishing House - 2007, Publication number: 11/107/XB-QLXB, 2007, pp. 47-53.
- "The imperative nuances of negative adverbs in Vietnamese", Conference ProceedingsVietnamese Studies and the Vietnamese LanguageHanoi, July 2006. Vietnam National University Hanoi Publishing House - 2006, Publication number: 406-2006/CXB/29-64, 2006, pp. 88-96.
- "Some thoughts on the method of teaching and learning Vietnamese based on conversational context"Conference Proceedings"Linguistic problemsDepartment of Linguistics - Faculty of Social Sciences and Humanities - VNU Hanoi, 2006, pp. 131-136.
- "A comparison of imperative sentences with verbs expressing the meaning of 'to ask' in Vietnamese and French,"Conference Proceedings"Young linguists,Hue, April 2005, Statistical Publishing House, Hanoi, Publication No.: 294/GP-CXB, 2005, pp. 126-128.
- "A comparison of reported speech and imperative sentences with verbs expressing 'will, desire' in Vietnamese and French,"Conference proceedings"Some issues regarding the content and methods of teaching Vietnamese as a foreign language.Hue, July 2004. Vietnam National University, Hanoi Publishing House - 2005, Publication No.: 11/107/XB-QLXB, 2005, pp. 60-65.
- "Some thoughts on translating French-Vietnamese interrogative-imperative sentences"Proceedings of the conference "Young Linguists",Da Lat, April 2004. Pages 176-180, Statistical Publishing House, Hanoi, Publication No.: 71/QD-CXB, 2005.
- "On some factors affecting the process of learning Vietnamese as a foreign language,"Proceedings of the Workshop "Vietnamese Language and Methods of Teaching Vietnamese",Hanoi, July 2004, Vietnam National University Hanoi Publishing House, Publication number: 472/113XB-QLXB, 2004, pp. 7-16.
- "Compare the Vietnamese verbs "nên, cần, phải" and the French verbs "devoir, falloir" in sentences expressing imperative meanings."Conference proceedings"Vietnamese Studies and the Vietnamese LanguageHanoi, July 2003, Vietnam National University Hanoi Publishing House, Publication No.: 52/965/CXB, 2003, pp. 16-25.
- "Structures indicating necessity convey a request or command in Vietnamese."Conference proceedings Young Linguists, 2003.
- "Comparison of shortened imperative sentences in Vietnamese and French"Conference proceedings Vietnamese language and culture for foreigners.Hanoi, July 2001, Vietnam National University Hanoi Publishing House, 2001, Publication number: 90/503/CXB, 2001, pp. 32-41.
- "Introduction to understanding the structure of French imperative sentences"Conference proceedings Young linguists,Thai Nguyen, April 2001, Vietnam Linguistics Association Publishing House, Hanoi - 2001, Publication No.: 304/QD-CXB. 2001, pp. 194-199.
III. Science and Technology Projects at all levels
- The relationship between questions and answers in French texts., Vietnam National University, Hanoi, 2005-2007, QX05-01.
- Compare reported speech and interrogative sentences expressing imperative meanings in Vietnamese and French., University of Social Sciences and Humanities, 2003-2004, T2003-08.
IV. Awards, scholarship
- Vietnamese Government scholarship to pursue a PhD in the Republic of France.