1. 연구자의 성명:응우옌 티 투 짱2. 성별:여성
3. 생년월일: 16/04/1980 4. 출생지:평화
5. 박사과정 학생 인정 여부 결정:2014년 12월 31일자 베트남 국립 하노이 대학 인문사회과학대학 총장의 명령 3216/2014/QD-XHNV-SDH.
6. 교육 과정의 변화:
- 주제 이름 조정에 대한 결정.
- 학습기간 연장 결정: 2018년 1월 1일부터 2018년 6월 31일까지, 2018년 6월 31일부터 2018년 12월 31일까지.
7. 논문 주제명:베트남과 인도의 마법 동화 비교
8. 전공:민속학9. 코드: 62 22 01 25
10. 과학 강사:Le Chi Que 교수
11. 논문의 새로운 결과 요약:
- 연구 결과에 관하여: 본 논문은 베트남과 인도의 마법 동화를 체계적이고 심도 있게 비교한 최초의 과학적 연구입니다. 본 논문에서는 구조와 주제 측면에서 베트남과 인도 이야기 131개를 포함한 16가지 유형의 유사한 마법 동화를 조사, 분석, 비교하고, 일반적인 가치를 일반화하고, 유사점과 차이점을 찾아내고, 그러한 유사점과 차이점의 이유를 설명했습니다.
- 자료 측면에서: 이 논문은 30개의 마법같은 인도 동화를 영어에서 베트남어로 번역하여 독자들이 인도 동화, 문화, 국가와 사람들에 대해 더 잘 이해하는 데 도움이 되었습니다.
- 연구 및 교육 측면에서: 본 논문은 베트남 민속, 인도 문학, 유형별 민속 연구, 대학에서의 비교 문학 연구 등 관련 과목에 대한 참고 자료와 교육 내용을 제공했습니다.
- 외교적 측면에서: 본 논문은 두 나라의 문화를 비교하는 데 있어 실용적 의미를 지닌 베트남과 인도의 동화를 비교함으로써, 개발을 위한 통합 과정에서 상호 이해를 증진하는 데 기여한다.
12. 실제 적용:
-본 논문의 연구 결과는 비교문학, 베트남과 인도 문학, 민속학에 대한 교육 자료 편찬에 긍정적으로 기여할 것이며, 학생, 강사, 연구자에게 유용한 참고 자료를 제공할 것입니다.
13. 추가 연구 방향:
-베트남과 인도의 유사한 유형의 동화에 대한 심층적이고 포괄적인 연구를 계속 수행하거나, 해당 지역 및 세계의 다른 국가와의 비교 연구로 확장합니다.
14. 본 논문과 관련된 출판된 과학 저작물:
- Nguyen Thi Thu Trang(2011), "베트남 민화 속 강하고 재능 있는 사람들의 이미지를 구축하는 주요 모티브"베트남학 및 베트남어: 접근 방식, 사회과학출판사, p. 417-432.
- Nguyen Thi Thu Trang(2013), "베트남과 세계 민화 속 강하고 재능 있는 인물의 이야기"베트남학 및 베트남어 연구 및 교육, 사회과학출판사, p. 414-428쪽.
- Nguyen Thi Thu Trang(2017), “베트남 민화에 대한 인도 종교적 신념의 영향”베트남학 및 베트남어 교육에 관한 연구, 이론 및 실무적 문제, 하노이 국립대학교 출판사, 하노이, p. 611-623, ISBN 978-604-62-8436-9.
- Nguyen Thi Thu Trang(2017), “베트남과 몇몇 아시아 국가의 신데렐라 스토리 유형”,베트남학 연구 및 교육, 국립대학 출판사, 호치민시, 호치민시, 시티. 호치민, p. 1111-1120, ISBN 978-604-73-5445-0.
- Nguyen Thi Thu Trang(2018), “베트남과 인도 동화 속의 강인한 남자”베트남어 연구 및 교육, 국립대학 출판사, 호치민시, 호치민시, 시티. 호치민, p. 685-693, ISBN 978-604-73-6155-7.
- Nguyen Thi Thu Trang(2018), “구조적 관점에서 본 베트남과 인도 동화 속 강인한 남자 이야기 유형”사회 과학 및 인문학 저널,제4권(2b), p. 276-285, ISSN 2354-1172.
-Nguyen Thi Thu Trang(2018), “베트남과 인도 동화에서 강인한 남자의 이미지를 구성하는 모티프 비교”호치민시 사회과학 저널(10 + 11), 쪽. 57-68, ISBN 1859-0136.
박사학위 논문 정보
1. 성명:응우옌 티 투 짱2. 성별:여성
3. 생년월일: 16/04/1980 4. 출생지:타이빈
5. 입학 결정 번호:2014년 12월 31일, VNU 하노이 USSH 총장이 3216/2014/QD-XHNV-SDH를 발표했습니다.
6. 학업 과정의 변화:
- 논문의 제목을 변경할지 결정하세요.
- 학습기간 연장 결정: 2018년 1월 1일부터 2018년 12월 31일까지, 2018년 6월 31일부터 2018년 12월 31일까지.
7. 공식 논문 제목:베트남과 인도의 마법 동화를 비교합니다.
8. 전공:민속문학9. 코드: 62 22 01 25
10. 감독자:교수박사 르 치 케
11. 논문의 새로운 연구 결과 요약:
- 연구 결과에 관하여: 본 논문은 베트남과 인도의 마법 동화를 심층적이고 체계적으로 비교한 최초의 과학 연구입니다. 본 논문에서는 베트남과 인도의 131개 이야기를 포함하여 유사한 16가지 기적 동화 유형을 구조와 모티프 측면에서 조사, 분석하고, 일반적인 가치를 일반화하고, 유사점과 차이점을 찾아내고, 그러한 유사점과 차이점의 원인을 설명했습니다.
- 자료에 관하여: 이 논문은 영어에서 베트남어로 번역한 30가지 인도 마법 이야기를 통해 독자들이 인도 동화, 문화, 국가와 사람들에 대해 더 잘 이해할 수 있도록 돕습니다.
- 연구 및 교육 측면에서: 본 논문은 베트남 민속 문학, 인도 문학, 민속 문학 연구와 같은 관련 과목에 대한 참고 자료와 교육 내용을 유형 방법론, 대학에서의 비교 문학 연구 측면에서 제공했습니다.
- 대외관계 측면에서: 본 논문은 두 문화의 비교에서 베트남과 인도 동화를 비교하며, 그 실질적 의의를 밝히고, 통합과 발전 과정에서 상호 이해를 증진하는 데 기여하고자 한다.
12. 실제 적용 가능성(있는 경우):
-본 논문의 연구 결과는 베트남과 인도의 비교문학, 문학 및 민속학에 대한 교육 자료 편찬에 적극적으로 기여할 것이며, 학생, 강사 및 연구자에게 유용한 참고 자료를 제공할 것입니다.
13. 추가 연구 방향(있는 경우):
-베트남과 인도의 유사한 유형의 동화에 대한 심층적이고 포괄적인 연구를 계속하거나, 연구 분야를 확장하여 해당 지역 및 전 세계의 다른 국가와 비교하십시오.
14. 논문 관련 출판물:
-응우옌 티 투 짱(2010),“베트남 민화 속 강인한 남자 이미지를 구축하는 주요 모티브베트남어 연구 및 언어 접근 방식, 사회과학출판사, 하노이, pp. 417-432.
- Nguyen Thi Thu Trang(2013), “베트남 민화와 세계의 강인한 남자의 유형”,베트남학 연구 및 교육, 사회과학 출판사, pp. 414-428.
- Nguyen Thi Thu Trang(2017), “베트남 민화에 대한 인도 종교적 신념의 영향”베트남학 연구 및 교육 -몇 가지 이론적이고 실제적인 문제,하노이 국립대학교 출판사, 하노이, 611-623쪽, ISBN 978-604-62-8436-9.
- Nguyen Thi Thu Trang(2017), “베트남과 일부 아시아 국가의 신데렐라 유형”,베트남학 연구 및 교육, 호치민 국립대학교 출판사, 호치민, pp. 1111-1120, ISBN 978-604-73-5445-0.
- Nguyen Thi Thu Trang(2018), “베트남과 인도 동화 속 강인한 남자의 캐릭터”베트남어 연구 및 교육,호치민 국립대학교 출판사, 호치민, pp. 685 – 693, ISBN 978-604-73-6155-7.
- Nguyen Thi Thu Trang(2018), 구조적 관점에서 본 베트남과 인도 동화 속 강인한 소년 이야기,VNU 사회과학 및 인문학 저널, 제4권(2b), 276-285쪽, ISSN 2354-1172.
- Nguyen Thi Thu Trang(2018), "베트남과 인도 동화 속 강인한 남자의 이미지를 구축하는 모티프 비교"사회과학 저널에스호치민시(10 + 11), 쪽. 57-68, ISBN 1859-0136.
작가:우쉬
최신 뉴스
이전 뉴스