1945년 졸업식 연설
관리자
2010-07-18T23:47:25-04:00
2010-07-18T23:47:25-04:00
https://ussh.vnu.edu.vn/vi/news/nhan-vat-su-kien/bai-phat-bieu-khai-truong-nam-1945-4794.html
/themes/ussh_v2/images/no_image.gif
사회과학 및 인문학 대학 - VNU
https://ussh.vnu.edu.vn/uploads/ussh/logo.png
사회과학 및 인문학 대학의 전통 65주년을 맞아, 대학 홈페이지에서는 1945년 11월 15일 베트남 국립대학 개교식에서 국립대학 총장이었던 응우옌 반 후옌 교수가 한 연설을 정중하게 소개합니다.
사회과학 및 인문학 대학의 전통 65주년을 맞아, 대학 홈페이지에서는 1945년 11월 15일 베트남 국립대학 개교식에서 국립대학 총장이었던 응우옌 반 후옌 교수가 한 연설을 정중하게 소개합니다.
이 문서는 프랑스 극동 학교 기록 보관소의 자료, 응우옌 반 후옌의 파일 폴더 P14, 응우옌 푸옹 응옥(프랑스의 대학원생)이 수집하여 응우옌 반 후옌 교수의 가족에게 보낸 연필 사본을 바탕으로 르 마우 한 부교수가 제공한 것입니다.
연설문 전문은 다음과 같습니다.
박사님 교수의 연설 응우옌 반 후옌 - 국무대학교 학장 - 1945년 11월 15일 베트남 국립대학교 개교식에서
총장님, 신사숙녀 여러분, 베트남 대학교의 새로운 시대를 여는 이 엄숙한 행사를 보게 되어 매우 기쁘고 감동적입니다. 대학교의 운영 방식을 소개하기에 앞서, 전체 대학 이사회를 대표하여 총장님께서 시간을 내어 행사를 주재해 주셔서 감사드립니다. 또한 하노이에 있는 연합국 대표단과 각계각층의 동포 여러분께도 감사의 말씀을 전합니다. 여러분의 참석은 보통 교수와 학생들의 친밀한 만남으로 끝나는 이 행사를 더욱 엄숙하게 만들어 줍니다. 하지만 오늘 이 행사를 통해, 교수와 학생 모두는 조국의 미래를 향한 이 중대한 순간에 베트남 국민들이 전장에서의 피비린내 나는 투쟁뿐 아니라 인류의 문화적 진보에도 참여하기 위해 노력해 왔음을 세상에 알리고자 합니다. 우리는 이 새로운 대학교가 베트남 국민의 투쟁의 원동력이 되기를 바랍니다. 우리는 이곳을 영토를 완전히 회복하고, 천년이 넘는 독립 역사를 지닌 문명 국가이자 이 태평양 연안에서 독특한 문명을 창조한 우리 국민의 정신을 해방하기 위한 장기 저항의 거점으로 삼고 싶습니다. 존경하는 여러분, 저는 대학의 중요성을 느끼기 때문에 오늘 회의를 계기로 저희의 업무에 관해 몇 마디 말씀드리고자 합니다. 이 국립대학은 매우 어려운 환경 속에서 개교했습니다. 세계는 한 달 넘게 전쟁의 불길을 묻어 두었는데, 남부의 가장 넓고 비옥한 땅에서 다시 전쟁과 학살이 터졌습니다. 프랑스 식민주의는 부당하고 거짓된 이론에 근거하여 인간의 자유를 위한 공동의 투쟁에 반대했습니다. 그 침략은 여전히 너무나 맹렬하게 계속되어서 우리는 즉시 국립대학의 기초를 놓으라는 명령을 받았습니다. 힘들긴 했지만, 여러분의 도움 덕분에 약속 시간을 놓치지 않고 참석할 수 있었습니다. 학생들은 모두 묵묵히 자신의 책임을 이해하고 수업에 등록하고, 다음 레벨로 올라가거나 졸업하기 위한 시험에 열정적이고 효과적으로 참여했습니다. 따라서 아직 군대나 다른 전투 기관에 있는 학생과 젊은 지식인은 제외하고, 아직 전장에서 싸우고 있거나 아직 행정 업무에 참여하고 있는 남부의 형제, 아직 도로로 인해 방해를 받고 있는 중부 지역의 형제, 프랑스 식민주의자들에 의해 분열되어 아직 여기에 있는 형제들을 돕지 않은 이웃 국가인 캄보디아와 라오스의 형제는 포함하지 않습니다. 하지만 수업에 등록한 학생 수를 보면 대학이 긍정적인 방향으로 개교하고 있음을 알 수 있습니다. 하지만 우리는 평화와 신의 정의가 이 나라에 돌아오기 전에, 열심히 공부하는 시민의 수와 동아시아 문명에서 베트남의 위치에 걸맞게 학생 수가 늘어나기를 바랍니다. 교수 문제에 관해서는 프랑스 식민 정부가 남긴 기반이 너무 약하기 때문에 새로운 계급을 만드는 것이 우리의 책임입니다. 이 중요한 역사적 시기에 국가의 진보적 지식인 청년들을 지도하는 최고의 책임을 맡을 교수를 선택할 때, 우리는 자격뿐만 아니라 경험도 고려하여 선택했습니다. 우리는 의사, 과학자, 엔지니어 등 국가 내 모든 분야에서 국민의 삶에 직접적인 영향을 미치는 전문가에 초점을 맞췄습니다. 모두가 이 어려운 선정 과정을 돕는 데 도움을 주셨습니다. 대학에서 빠른 결과를 얻기 위해 모든 사람은 기꺼이 희생합니다. 전문가 외에도 우리는 외교, 정계, 문화계의 인사들로부터 도움을 받았습니다. 그렇습니다. 이 새로운 교수진에는 건설에 참여할 수 있는 재능 있는 사람들이 충분히 있습니다. 새로운 학자, 기존 학자, 기존 학자, 젊은 학자 등 말입니다. 모두가 열정적이었고, 많은 일을 두려워하지 않았으며, 재능과 경험을 사용하여 국가의 새로운 문화를 건설하고, 재능 있는 사람들을 양성하는 데 적합한 방법을 찾으려고 노력했으며, 낡은 관습에 너무 얽매이지 않고, 새로 닦은 길에서 맹목적으로 위험을 감수하지 않았습니다. 대학의 튼튼한 기반을 마련하기 위해 정부는 경험이 풍부한 교수와 대학에 관심이 있는 사람들로 구성된 이사회를 설립하도록 허가했습니다. 위원회의 임무는 대학을 확장하고 선진국인 유럽과 미국 대학의 자율 기금과 유사한 자율 예산을 관리하기 위한 적절한 해결책을 찾는 것입니다. 이 기금은 매년 정부로부터 지원받고 있으며, 우리는 대학이 빠르게 발전할 수 있도록 전국의 많은 후원자분들이 현금이나 주택, 토지를 지원해 주시기를 바랍니다. 그 기금에는 도움을 줄 사람이 많을 것입니다. 우리의 실험실과 도서관은 여전히 많이 확장할 필요가 있기 때문입니다. 특히, 현대 문명에 매우 중요한 많은 발명품이 만들어진 전쟁 시기에는 더욱 그렇습니다. 간단히 말해서, 수년간의 제약 끝에 베트남 대학은 시급히 큰 진전을 이룰 필요가 있습니다. 현재, 이 대학은 의학, 과학, 문학, 사회정치학, 미술학의 5개 학부로 구성되어 있습니다. 의학부에는 내과, 약학과, 치과학과가 있습니다. 과학부에는 수학, 물리학, 화학, 자연과학의 모든 학과가 있습니다. 미술학과에는 회화와 조각이 있습니다. 이 게시판 전체는 아직도 오래된 규칙을 따르고 있습니다. 하지만 이번 임기 내에 인류의 진보에 맞춰 개혁 방안을 모색하기 위한 협의회가 소집될 것입니다. 사회정치학과와 인문학이라는 두 개의 새로운 학과에서 사회정치학과는 기존의 법학과를 대체하는 데 사용됩니다. 그 이유는 이 체계가 개혁된 사회 분야의 모든 요구에 적합하지 않기 때문입니다. 1945-46학년도에 사회정치학과에는 두 개의 수업이 있었습니다. 하나는 이미 2년간 법학을 마친 학생들을 위한 특별 수업이었고, 정치와 행정 분야로 진출하고자 하는 고등학교 졸업자라면 누구나 참여할 수 있는 수업입니다. 이 과정은 2년이 걸립니다. 1학년은 민법, 헌법, 공법, 경제학의 일반 개념을 다룹니다. 1학년 졸업생에게는 경제학 및 행정학이나 공법학 중 한 분야에서 2학년 과정을 이수할 기회가 제공됩니다. 이후 모든 전공을 졸업한 학생들은 행정, 외교, 사법, 상업, 법률 등 국가 활동의 모든 분야에 일시적으로 지원할 수 있게 됩니다. 인문학부는 완전히 새로운 학부입니다. 이 위원회의 목적은 한편으로는 중등 교육 시스템을 위한 여러 교수를 양성하고, 다른 한편으로는 젊은이들이 철학, 사회 과학, 문학, 역사, 지리 등 모든 분야에서 연구와 발명에 참여하고 모든 현대 문명 인류의 문화를 건설하는 위대한 업적에 참여할 수 있도록 튼튼한 기초를 마련하는 것입니다. 따라서 2년 안에 우리는 10개의 학부를 열 것입니다. 철학학부 2개, 사회인류학부 1개, 문학부 4개, 역사학부 2개, 지리학부 1개입니다. 이들 학부는 철학, 역사, 지리, 베트남 문학, 중국 문학의 특정 분야를 학생들에게 편리하게 지도하기 위해 4개 전공으로 나뉩니다. 또한 오늘날의 세계화된 세상에서 크든 작든 어떤 나라도 고립되어 살 수 없다는 점을 인식하고, 본 대학은 1945-46학년도에 중국어, 미국 영어, 러시아어와 같이 문화적으로 중요한 언어에 특별한 주의를 기울일 것입니다. 또한 경제부와 교통부의 헌신 덕분에 오늘 수의대, 농업대, 공공사업대도 개교했습니다. 존경하는 대통령님, 신사숙녀 여러분, 이는 민주공화국 첫 해 베트남 국립대학의 정책을 요약한 것입니다. 교수님들의 협조, 학생들의 열정, 모든 사람의 애국심과 희생으로 우리는 성공할 수 있다고 믿습니다. 그리고 우리는 대학이 국가 건설의 기반 중 하나라고 믿기 때문에, 오늘 이 자리에 모인 우리는 저명한 손님들의 엄숙한 격려 속에 성별, 귀족이나 귀족의 신분, 빈부의 격차에 관계없이 모든 계층에서 선정된 잠재력 있는 사람들의 정신을 훈련하여 베트남의 새로운 문화를 건설하는 데 기여해야 할 공동의 책임을 느낍니다. 신사 여러분, 고대 동양 문명의 의미에서 옛 단어를 사용하자면, 우리는 대중을 이끌 수 있는 미덕과 능력을 갖춘 많은 사람을 양성해야 한다는 공동의 책임을 느낍니다. 이들은 모든 문명 세력을 판단할 수 있도록 지식을 기르는 법과, 그 지식을 즉시 삶에 적용할 수 있도록 현실을 다루는 법을 알고 있습니다. 그렇게 함으로써 우리는 모든 계층의 동포들과 함께 모든 폭풍 속에서 그리고 모든 국제 회의에서 평화, 정의, 자유, 행복, 그리고 인류의 빛나는 자선의 문화에 관한 국기를 높이 게양할 수 있을 것입니다. 따라서 우리는 이 대학 개교식을 간소하고 엄숙한 방식으로 거행하여 여러분 모두가 우리의 사명을 명확히 이해하고 함께 협력할 수 있도록 하겠습니다."