Tin tức

GS. 다오 두이 안 - 위대한 역사가이자 문화적 인물

금요일 - 2010년 10월 8일 10:43
판 후이 레 교수의 논문(2006년 "국립대학교 100년의 초상화 100선"에 게재)은 베트남의 현대 사회과학과 인문학 건설에 기여한 인물 중 한 명인 다오 주이 아인 교수의 초상화를 소개합니다.
GS. Đào Duy Anh - Nhà sử học và văn hoá lớn
GS. 다오 두이 안 - 위대한 역사가이자 문화적 인물
판 후이 레 교수의 논문(2006년 "국립대학교 100년의 초상화 100선"에 게재)은 베트남의 현대 사회과학과 인문학 건설에 기여한 인물 중 한 명인 다오 주이 아인 교수의 초상화를 소개합니다.

Dao Duy Anh 교수의 간략한 전기

Dao Duy Anh 교수는 1904년 4월 25일 Thanh Hoa에서 태어나 1988년 4월 1일 하노이에서 사망했습니다. 그의 고향은 Ha Dong 성 Thanh Oai 현 Ta Thanh Oai 사촌 Khuc Thuy 마을(현재는 하노이 Thanh Oai 현)입니다. 그는 언어, 사전, 문화, 문학에서 역사, 민족학, 사회학, 역사 지리학, 문자학에 이르기까지 사회 과학 및 인문학 분야에서 많은 공헌과 헌신을 했습니다. 그는 문학 대학교에서 여러 세대의 학생들을 교육하는 데 참여했습니다. 1945-1946: 하노이 문학 대학교에서 가르쳤습니다. 1954-1956: 하노이 사범 대학교 및 하노이 문학 대학교에서 교수를 역임했습니다. 1956-1958: 하노이 과학 대학교 교수, 베트남 고대 및 중세 역사학과 학과장을 역임했습니다. 1958년 다오 주이 아인 교수는 교육부로, 1960년에는 역사연구소로 자리를 옮겼습니다. 2000년 다오 주이 아인 교수는 사후 당과 국가로부터 호찌민상을 수상했습니다.

*

제가 다오 주이 안 교수님을 처음 만난 것은 1952년, 판딘풍 고등학교(하띤)를 졸업하고 탄호아 대학 예비학교에 진학한 후였습니다. 그 전까지는 "불-베트남 사전"과 "중국-베트남 사전"을 통해서만 다오 교수님의 이름을 알고 있었습니다. 저는 밤마다 꺼우께와 주 시장(탄호아 토쑤언)의 사택 마당이나 민가 마당에서 다오 교수님이 베트남 역사에 대해 강의하시던 것을 결코 잊지 못할 것입니다. 적기의 공격을 피하기 위해 우리는 밤에 각자 작은 접이식 탁자와 잉크병으로 만든 등유 램프를 들고 공부했습니다. 등유 램프는 덮개가 없어 메모하기에 간신히 충분한 빛을 제공했습니다. 다오 교수님은 램프 없이 높은 의자에 앉아 기억을 더듬어 천천히 강의하셨습니다. 학생들은 고개를 들어 교수님의 얼굴을 볼 수는 없었지만, 차분하면서도 간결하고 심오한 강의를 통해 그의 목소리만 들을 수 있었습니다. 1954년, 저는 사범대학에서 역사와 지리학 2학년을 계속 공부하기 위해 하노이로 갔습니다. 1956년 졸업 후, 저는 다오 주이 아인(Dao Duy Anh) 교수가 학과장이셨던 고대 베트남 역사학과(당시에는 일반적으로고대사 그룹) 그룹 리더로 활동했습니다. 저는 그분과 함께 공부하고 그분이 교육부(1958년)로, 그리고 역사 연구소(1960년)로 옮기실 때까지 그분의 지도를 받으며 일하는 영광을 누렸습니다. 이것이 제가 역사를 가르치고 집필하는 직업에 발을 들여놓는 첫걸음이었습니다. 역사에서 교사의 역할은 과학을 지도하고 평생 동안의 과학 스타일을 형성하는 데 매우 중요했습니다.

다오 주이 안은 1904년 4월 25일 탄호아에서 태어나 1988년 4월 1일 하노이에서 사망했습니다. 다오 가문은 원래 하동성 탄오아이현 따탄오아이사 쿡투이 마을(현재 하떠이성 탄오아이현) 출신이었습니다. 할아버지 대부터 그는 탄호아(농콩현 쭝친사)로 이주했습니다. 1923년 후에 국립학교를 졸업한 후, 식민 정부의 공무원이 되고 싶지 않아 꽝빈성 동허이 초등학교에서 교사라는 고귀한 직업을 선택했습니다. 당시 애국 운동은 1924년 팜홍타이(Pham Hong Thai)의 사디엔(중국 광저우) 폭탄 테러, 1925년 판보이쩌우(Phan Boi Chau)의 "사면" 요구 운동, 1926년 판추찐(Phan Chu Trinh)의 장례식, 그리고 젊은 지식인 다오 주이 안(Dao Duy Anh)의 관심을 끌었던 대도시의 진보적인 언론 및 출판 활동 등으로 활기를 띠고 있었습니다. 1925년 말, 그는 하노이에서 후에로 향하는 판보이쩌우를 환영하기 위해 광찌동호이(Quang Tri Dong Hoi) 회의에 참석했습니다. 1926년, 그는 교사직을 사임하고 다낭으로 가서 사이공으로 가서 문화 및 정치 중심지에 살면서 "감옥을 탈출"하고 "높은 하늘과 넓은 바다가 있는 곳"을 찾아 "지식을 넓히고" 애국 활동에 참여할 조건을 갖추려고 했습니다. 그 후 그는 정치 및 문화 활동에 헌신했습니다. 다낭으로 가는 길에 그는 후에에 들러 포꽝 사원(나중에 벤응우 언덕에 있는 집으로 옮겨짐)에 갇혀 있던 판보이쩌우를 방문했고, 꽝남성으로 가서 중부 베트남 하원의장이었던 후인 툭 캉을 만났습니다. 그는 후인이 신문을 찾을 수 있도록 도왔습니다.사람들의 목소리, 편집 비서를 역임했습니다. 1926년 늦여름, 그는 베트남 혁명당에 가입했고, 이후 1928년 7월 탄비엣 혁명당으로 이름을 바꾸고 당 서기장이 되었습니다. 또한 1928년에는 보 리엠 썬, 쩐 딘 남, 판 당 르우 등 진보적인 지식인들과 협력하여 콴 하이 퉁 투(Quan Hai Tung Thu)를 설립하여 독자들에게 과학적 사고와 역사적 유물론을 알리기 위한 대중서적을 출판했습니다. 1927년 7월까지 짧은 기간 동안 이 출판사는 13권의 간행물을 출판했는데, 다오 주이 안(Dao Duy Anh)이 이 책들을 편찬하거나 번역했습니다.경제 이론의 역사", "행동하는 여성들", "인류 역사", "종교란 무엇인가?", "사회란 무엇인가?", "민족성이란 무엇인가?". 이는 마르크스주의와 진보적인 과학 사상을 전파하고 당시 정치·문화 투쟁 운동에 기여하고자 했던 학자 다오의 첫 저작이었습니다. 그는 다음과 같은 별명을 얻었습니다.수호석그는 자신을 띤베(Tinh Ve) 새에 비유하며, 평생 돌을 들고 지식의 광활한 바다를 채우겠다고 다짐했습니다. 1929년 7월, 다오 주이 안은 식민 정부에 체포되어 1930년 초가 되어서야 석방되었습니다. 그때부터 그는 ""혁명이 부여한 어렵고 힘든 일을 감당할 만한 재능과 용기가 부족했다", "식민지 지배 아래 쇠퇴해 가는 민족의 활력을 회복하는 데 기여하는 문화 활동의 길을 선택했다"이념 측면에서도 그는 명확한 지향성을 가지고 있습니다.나는 마르크스주의의 빛을 가져와서 국가의 문화자본을 개발하고, 좋은 것들을 골라서 국가의 문화개혁에 기여해야겠다고 스스로 결심했습니다.Dao Duy Anh이 관심을 가진 첫 번째 과학 및 문화 분야는 다음과 같습니다.사전 편집그는 두 개의 사전을 완성하여 출판했습니다.중국어-베트남어 사전" (1932), "프랑스어-베트남어 사전"(1936). 이 책들은 당시의 문화적, 과학적 발전의 요구를 충족하는 연구에 매우 필수적인 도구였을 뿐만 아니라, 저자는 언어와 정치적 개념을 통해 마르크스주의적 관점과 현대 이념적 흐름에 따른 진보적이고 과학적인 설명을 담고자 했습니다. 다오 주이 안은 현대 베트남어 사전학의 토대를 마련한 사전 편찬자입니다. 1938년 이후 그는 문화와 문학 분야로 옮겨갔습니다. 출판된 연구 저작들은 다음과 같습니다. "베트남 문화사 개요" (1938), "유교의 소법 비판" (1938), "중국 역사 개요" (1942), "김반키우에 대한 에세이" (1943). 작품 ""베트남 문화사 개요"Dao Duy Anh와 그의 작품 "안남 문명" 응우옌 반 후옌의 『안남 문명』(La Civilization Annamite, 1944)은 과학 정신과 민족 정신을 바탕으로 현대 베트남 문화 연구의 토대를 마련한 과학적 저작입니다. 다오 주이 안이 가장 많은 노력을 기울인 과학 분야는역사이러한 과학적 지향은 그가 1930년 감옥에서 풀려난 직후에 결정했으며, 그는 매우 신중하게 준비했습니다. 그는 "우리는 역사 공부에 집중해야 합니다. 국가 역사를 완전히 이해해야만 전통적인 요소와 외국적인 요소를 걸러낼 수 있기 때문입니다." 그리고 "감옥에서 나온 후, 나는 역사 공부에 집중하기로 결심했습니다.그는 또한 이 과학 분야에 진출하는 데 필요한 짐이 세계사, 동서양사, 그리고 철학, 경제학, 민족학, 사회학 등 여러 관련 사회과학 분야, 특히 역사적 방법론과 역사 문서에 대한 광범위한 지식 기반이라는 것을 깨달았습니다. 그는 바오다이 도서관, 후에의 고대 자본 연구회(Société des Amis du Vieux Hue) 도서관, 틴미(디엔쩌우, 응에안)에 있는 까오 가문의 롱끄엉 도서관, 그리고 여러 사립 도서관에서 귀중한 책들을 복사하고 구입하여, 베트남과 중국의 많은 책이 담긴 상당히 풍성한 한놈 서가를 직접 만들었습니다. 그는 타잉호아, 응에안, 하띤에서 꽝남, 꽝응아이, 빈딘에 이르기까지 귀족 가문과 씨족들을 여행하며 역사 문서를 수집하는 데 많은 시간을 보냈습니다. 1938년, 그는 응우옌반또와 찌떤 그룹을 만나 "역사 도서관그리고 세트 ""문학 도서관"하지만 제2차 세계 대전 때문에 작업이 중단되어야 했습니다. 그는 역사 ​​방법론에서 ""역사 소개"샤를 세뇨보스의 저서(역사 연구 서론)는 실증주의 학파에 속하며, 프랑스, ​​중국, 일본 학자들의 귀중한 학술 저작, 특히 궈모뤄, 루진우 등 중국 학자들의 마르크스주의적 관점에서 쓰인 저작을 통해 표현된 연구 경험을 언급합니다. 그는 특히 사료 평가를 중시하며, 이 측면에서 한나라 경제학자들의 교수법, 명·청 시대의 연구 방법, 그리고 서양의 현대 문헌 연구 방법을 접목하여 성과를 도출하고자 노력했습니다. 이를 바탕으로 그는 번역과 주석 작업을 통해 역사 연구 경력을 시작했습니다.국경 방어에 관한 기타 참고 사항영어: Le Quy Don의 교수로 선사 시대부터 고대 베트남 역사, 민족 기원에서 동손 문화, 진나라에 대한 저항, 어우락 국가를 연구했습니다.1945년 8월 혁명 이후 Dao Duy Anh 교수는 1945년 11월 15일에 개교한 다른 대학과 단과대학과 함께 하노이 문학 대학에서 역사를 가르치도록 초청되었습니다.그는 전국 문화 대회 캠페인 위원회(1946)의 회원이었습니다.프랑스에 대한 저항 전쟁 동안 그는 Inter-Zone IV의 문학 예술 협회에서 일했습니다.1950년 그는 교육부 문학 예술부의 역사-지리학과장으로 Viet Bac에 초청되었습니다.1952년 그는 대학 예비 학교에서 가르치기 위해 Thanh Hoa로 돌아왔습니다.1954년 평화가 회복된 후 그는 교육 대학과 문학 대학에서 가르치기 위해 하노이로 돌아왔습니다. 1956년 하노이 대학교가 설립되자 그는 고대 베트남 역사학과 학과장으로 임명되어 교육과 과학 연구를 담당했습니다. 1958년까지 하노이 대학교 역사학부에서 재직한 기간은 2년이 채 되지 않았습니다. 하지만 이 시기는 다오 주이 아인 교수가 역사 분야에 모든 노력을 집중하여 최고의 성과를 거둔 시기였습니다. 수년간 축적된 자료와 그의 성찰, 그리고 저항 기간 동안 작성된 원고들을 바탕으로, 그는 정보를 보완하고 최신화하며 외국의 관련 학술 논문을 참고할 수 있는 여건을 갖추게 되었고, 베트남 역사, 특히 고대 및 중세 역사에 대한 매우 기초적인 연구 주제들을 다루었습니다. 역사적 분화, 민족 기원, 노예제, 봉건제, 베트남 민족의 형성 문제 등이 그 예입니다. 다오 주이 아인 교수는 기존 초안을 완성하고 두 세트의 교과서를 출판했습니다.베트남의 역사" (1956) 및 "고대 베트남 역사" (1956). 얼마 지나지 않아 그는 그것을 "로 추가하고 다시 썼습니다.베트남의 고대 역사"(1957) 4권으로 구성되어 있습니다: "베트남인의 기원", "안즈엉붕(An Duong Vuong) 문제와 어우락(Au Lac) 국가", "락비엣의 청동 문화와 청동 북","봉건제로의 전환기". 1957년에서 1958년 사이에 그는 계속해서 출판했습니다."베트남 민족의 형성"(1957) 그리고 다시 쓰기"베트남의 역사 기원부터 19세기까지" (2권, 1958). 전문가가 2년이라는 짧은 기간에 이렇게 많은 과학 저작을 완성하고 출판하는 것은 드문 일입니다. 이 2년 동안 Dao Duy Anh 교수는 역사학과와 하노이 과학대학교의 장기 데이터베이스 구축에도 많은 노력을 기울였습니다. 그는 귀중한 중국어 서적을 구입하고, 베트남 역사 서적과 한문 문서를 복사할 사람을 고용하고, 베트남에 관해 쓰인 외국 문서 출처를 수집하고, 학생들이 참고할 수 있도록 필요한 문서를 번역할 계획을 세웠습니다. 고대 및 중세 베트남 역사학과 외에도 고위 중국학자로 구성된 번역 팀과 지도학 팀이 있었습니다. 또한 이 2년 동안 Dao Duy Anh 교수는 하노이 사범대학교와 하노이 과학대학교 역사학부(1954-1958)의 3개 과정 학생 교육에 참여했습니다. 이들은 독립 베트남 대학 시스템의 첫 세대 역사가였으며, 이들 중 많은 이들이 교수, 부교수가 되어 베트남의 현대 사학 발전에 중요한 역할을 했습니다. 1958년 다오 주이 아인 교수는 교육부로, 1960년에는 역사 연구소로 자리를 옮겼습니다. 이후 그는 대학에서 강의를 그만두고 새로운 근무 환경에 적합한 분야에 집중하는 동시에 국가의 학문적 토대 마련에 꾸준히 기여했습니다. 역사 연구소의 임무에 따라 그는 베트남어로 번역된 "왕조 연대기","다이 남 투크 루크","국경 방어에 관한 기타 참고 사항", "다이 비엣의 완전한 연대기", "다이 남 낫 통 치","군사 전략의 필수 요소와 타이거 캠프", "지아딘 성채 정보", "응우옌 짜이 전집"또한 이 기간과 은퇴 후(1965년)에도 그는 "시대를 거쳐온 베트남" (1964), "키우 이야기 사전" (1965년 완성, 1974년 출판), "Nom 스크립트, 기원, 구조 및 개발" (1975), 번역 및 주석 "육각형을 잠그세요" (1974), "부서" (1974), "요정 꽃 이야기" (1978), "응우옌 두의 중국 시" (1988), "시의 책" (미공개), "도덕경과 노자의 교리"(미발표). 그는 생애 마지막에 회고록을 썼습니다."오늘 오후를 기억하세요" (1974년 완성, 1989년 출판). 1928년부터 세상을 떠날 때까지 다오 주이 아인 교수는 사전, 언어, 문화, 문학, 역사, 고고학, 문헌, 민족학, 역사 지리학 등 다양한 분야에 걸쳐 방대한 저작을 남겼습니다. 그는 사회과학과 인문학에 대한 백과사전적인 지식을 갖춘 박식한 학자였으며, 열정과 큰 야망, 그리고 비범한 결의를 보여주는 끊임없는 과학적 탐구 정신을 지녔습니다. 무엇보다도 그는 위대한 역사가이자 문화인으로서, 현대 베트남 역사와 문화 연구의 토대를 마련한 선구적인 연구 업적을 남겼습니다. 2000년, 다오 주이 아인 교수는 사후에 두 권의 저서로 호찌민상을 수상했습니다.베트남의 고대 역사그리고 "베트남의 역사는 건국부터 19세기까지입니다.다오 주이 안 교수는 문학부 설립(1945년)부터 재직하셨고, 이후 탄호아 대학예비학교(1952년부터)와 하노이 사범대학교 문학부, 하노이 과학대학교(1954년부터 1958년까지)에서 재직하셨습니다. 그는 문학부, 즉 학교와 국가의 현대 사회과학과 인문학의 설립에 기여한 교수 중 한 분이었습니다. 이 글을 마무리하며, 제 눈앞에는 은발, 흰 수염, 넓은 이마, 그리고 지적이고 친절한 얼굴에는 고난 속에서도 부지런히 연구했던 삶의 흔적이 역력한, 사랑하는 스승의 말년이 떠올랐습니다. 다오 주이 안 교수의 업적과 모범은 여러 세대의 학생들과 역사학자들에게 자기 학습과 탐구 정신, 지식 축적과 끊임없는 보완 및 업데이트에 대한 열정, 그리고 학문 분야에서 탐구하고 발견하려는 의식을 영원히 각인시켰습니다. 그의 경력에 ​​대해 이야기할 때, 그의 인생의 동반자이자 헌신적인 비서였던 쩐 티 누 만 여사를 빼놓을 수 없습니다. 그녀는 그의 과학적 업적을 완성하는 데 매우 효과적으로 협력하고 도움을 주었습니다.

작가:관리자

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요
[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째