Tin tức

책 읽기: 베트남어 어휘의 간략한 역사

수요일 - 2012년 6월 6일 오전 9시 29분
베트남어 역사 연구에서 음성학사, 어휘사, 문법사는 필수적인 세 분야입니다. 베트남어 음성학사에 관해서는 응우옌 타이 깐(Nguyen Tai Can) 교수의 저서, "베트남어 음성학사 교재(초안)"(하노이, 1995), "중국어-베트남어 읽기의 기원과 형성 과정"(하노이, 1979, 2000) 등을 통해 큰 성과를 거두었습니다. 베트남어 어휘사에 관해서는 레 꽝 티엠(Le Quang Thiem) 교수의 저서, "베트남어 어휘사(1858-1945)"(하노이, 2003)를 비롯하여, 응우옌 응옥 산(Nguyen Ngoc San) 교수의 저서, "역사적 베트남어 이해"(하노이, 1993) 등에서 언급되고 있습니다. 쩐찌도이 교수의 "베트남어사 교재(초안)"(하노이, 2005), 딘반득 교수의 "베트남어사 강의(20세기)"(하노이, 2005)... 하지만 그 작품은베트남어 어휘의 간략한 역사2011년 베트남 교육출판사에서 출간된 부교수 부 득 응이에우 박사의 저서는 이 주제에 관해 가장 포괄적이고, 규모가 크며, 면밀하게 연구된 저서입니다.
Đọc sách: Lược khảo lịch sử từ vựng tiếng Việt
책 읽기: 베트남어 어휘의 간략한 역사
베트남어 역사 연구에서 음성학사, 어휘사, 문법사는 필수적인 세 분야입니다. 베트남어 음성학사에 관해서는 응우옌 타이 깐(Nguyen Tai Can) 교수의 저서, "베트남어 음성학사 교재(초안)"(하노이, 1995), "중국어-베트남어 읽기의 기원과 형성 과정"(하노이, 1979, 2000) 등을 통해 큰 성과를 거두었습니다. 베트남어 어휘사에 관해서는 레 꽝 티엠(Le Quang Thiem) 교수의 저서, "베트남어 어휘사(1858-1945)"(하노이, 2003)를 비롯하여, 응우옌 응옥 산(Nguyen Ngoc San) 교수의 저서, "역사적 베트남어 이해"(하노이, 1993) 등에서 언급되고 있습니다. 쩐찌도이 교수의 "베트남어사 교재(초안)"(하노이, 2005), 딘반득 교수의 "베트남어사 강의(20세기)"(하노이, 2005)... 하지만 그 작품은베트남어 어휘의 간략한 역사2011년 베트남 교육출판사에서 출간된 부교수 부 득 응이에우 박사의 저서는 이 주제에 관해 가장 포괄적이고, 규모가 크며, 면밀하게 연구된 저서입니다. 베트남어 어휘의 간략한 역사이 책은 515페이지 분량에 크기는 16 x 24cm이며, 내용은 다음과 같습니다. 서론에서는 베트남어의 언어적, 역사적 맥락과 베트남어 역사 연구 접근법을 제시합니다. 제1부: 베트남어 어휘의 기원은 네 개의 장으로 구성되어 있으며, 각각 베트-무옹어 및 몬-크메르어 계통, 떠이-타이어 및 오스트로네시아어 계통, 중국어 계통, 그리고 인도유럽어 계통의 어휘를 살펴봅니다. 제2부: 시대별 베트남어 어휘의 출현은 네 개의 장으로 구성되어 있으며, 각각 고대 베트남어 어휘, 중세 베트남어 어휘, 근대 베트남어 어휘, 그리고 현대 베트남어 어휘의 출현을 다룹니다. 제 생각에는 이러한 단행본 구성이 적절합니다. 서론에서 저자는 베트남어의 역사적 맥락과 베트남어 어휘 역사 연구 접근법을 간략하게 설명합니다. 이 부분에서는 비록 이 논문의 주된 목적이나 과제는 아니지만, 저자는 (아마도 자료 연구 및 활용의 기초로 삼으려는 의도였을) 단어의 원형을 재구성/재구성할 때 비교사적 방법론을 매우 구체적으로 제시하고 있습니다. (베트남 관련 서적 중 이와 같은 방식으로 제시한 책은 거의 없습니다.) 베트남어와 다른 여러 몬크메르어족 언어에서 발췌한 구체적이고 명확한 예시들을 통해 이를 보여주고 있습니다. 이는 새로운 기여라고 할 수 있습니다. 논문의 1부는 베트남어 어휘의 기원, 즉 어디에서 유래했으며 어떤 품사가 어떤 기원에 속하는지에 대한 심층적인 이해를 다룹니다. 저자는 핵심적인 역할을 하는 것이 남아시아, 특히 몬크메르어족과 비엣무옹어족(베트어)에서 유래한 단어들이며, 이는 전체 어휘 체계에서 가장 안정적이고 근본적인 품사임을 보여줍니다. 더 나아가, 따이-태국어 계통의 단어들은 베트남어에 깊숙이 침투하여 심오한 변화를 일으켰고, 몬-크메르어 계통의 많은 특징들을 버리고 단음절 성조 언어로 변모하게 했습니다. 중국어 계통의 단어들과 베트남어 어휘 역사에서 그들이 차지하는 매우 특별한 역할과 위치, 중국-베트남어 계통의 단어들이 문화, 문학, 과학, 예술 분야에서 베트남어 어휘 발전에 미친 중요한 영향, 후대에 차용된 인도유럽어 계통의 단어들이 베트남어 과학 용어 체계 구축 및 발전에 미친 특별한 역할 등도 상세하게 논의되고 제시되어 독자들이 베트남어 어휘를 구성하는 요소들의 기원을 쉽게 이해할 수 있도록 돕습니다. 본 논문의 2부에서는 다양한 역사적 시기의 언어 자료에서 나타나는 구체적인 양상을 통해 베트남어 어휘의 출현을 설명함으로써 그 역사적 발전 과정을 이해하는 토대를 제공합니다. 고대 베트남 시대(대략 11세기~16세기) 동안 놈 문자 체계가 등장하고 발전했으며, 지역 방언이 형성되고 문학적 언어와 어휘가 발달하기 시작했습니다. Nôm 스크립트로 작성된 텍스트(예: Quốc âm thi tập, Hồng DUc quốc âm thi tập, Chỉ Nam ngọc âm, Nguyễn Bỉnh Khiêm의 Nôm 시...)와 설명 텍스트(예: Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh, Thiền tông Khóa hù lục giải nghĩa, Truyền kì mạn lục giải âm...)이 첫 번째 결과이자 발현입니다. 중세 베트남어 어휘(17세기부터 19세기 전반까지)는 응우옌 두, 호쑤언 흐엉, 도안 티 디엠 등의 작품과 수많은 익명의 노움 시와 같은 언어 자료에서 알 수 있듯이 문학 어휘에서 절정을 이루었습니다. 이 시기에 국응 문자가 만들어졌고, 당쫑 방언이 형성되고 발전했습니다. 국응 문자로 쓰인 수많은 산문, 편지 등이 연구되었습니다. 이 시기 베트남어 어휘를 분석할 때 두드러지는 특징은 프랑스와 베트남의 상호 작용으로 인해 주로 프랑스어에서 유래한 인도유럽어족 단어가 증가했다는 점, 그리고 다양한 과학 분야에 속하는 용어 체계가 발달했다는 점입니다. 베트남어 산문의 진정한 형성은 남베트남의 장빈기, 호비에우찬, 응우옌찬삿과 같은 초기 작가들을 통해 이루어졌습니다. 근대 시대(20세기 중반부터 현재까지)에 들어서면서 베트남어가 국어로서의 역할을 수행하게 되자 베트남어 어휘는 눈에 띄게 발전했습니다. 이 시기의 어휘를 비교 분석하기 위해 사전 자료가 광범위하게 활용되었습니다. 본 논문은 앞서 언급한 각 시대별로 관련 언어 자료를 검토하여 구체적인 데이터와 그 언어적 상관관계를 제시함으로써 어휘 구조, 어휘의 출현, 그리고 그 발전 양상을 설명합니다. 어휘의 상태를 기술하는 것은 매우 중요하다고 생각하며, 저자는 이 논문에서 타당한 결과를 도출해냈습니다.

언어사 연구에서 가장 중요한 요소는 사료입니다. 새로운 사료가 많을수록 가설과 결론을 도출할 근거가 더욱 풍부해집니다. 과거의 어휘 자료를 연구하려면 언어, 역사, 문화, 문학 등 다양한 분야에 대한 지식은 물론, 고대어의 복잡한 문제들을 신중하게 다루고, 고문에 나타나는 놈 문자와 놈 음역으로 인해 발생하는 ‘어려운 사례’들을 ‘어휘론적 관점’에서 적절하게 처리하는 능력까지 갖춰야 합니다. 따라서 학문에 대한 열정, 어려움을 극복하려는 의지, 그리고 사료 연구에 대한 꼼꼼한 주의력이 필수적입니다. 본 연구에서는 저자가 직접 수집한 사료 외에도 해외 학자들의 연구에서 많은 귀중한 자료를 인용했습니다. 이를 통해 저자는 베트남어의 실제적인 언어 사료에 세심한 주의를 기울이는 동시에 국내외 관련 연구 동향을 꾸준히 파악해 왔다고 할 수 있습니다. 이 책은 기존 학자들의 견해에 대해 정확한 관찰을 제시하고 있습니다. 또한, 세심하고 상세하며 미묘한 주석들이 곳곳에 삽입되어 있어 저자의 주제에 대한 깊이 있는 이해와 꼼꼼한 연구 과정을 보여줍니다. 따라서 저자는 이 책을 통해 자료 수집과 과학적 분석 모두에서 독창적인 기여를 했으며, 그 내용을 간결하고 명확하며 이해하기 쉬운 방식으로 제시하고 있습니다.베트남어 어휘의 간략한 역사이 책은 베트남어 역사 연구에 있어 베트남어 학자들에게 또 하나의 중요한 진전을 가져다주는 저서입니다. 이 책(그리고 다른 관련 연구들)이 베트남어의 모든 어휘 변천사, 사건, 그리고 역사를 완벽하게 기술하고 반영한다고는 할 수 없지만, 베트남어 어휘 역사의 완성된 그림을 위한 기본적인 윤곽과 세부 사항을 담은 예비 스케치라고 할 수 있습니다. 앞으로 이 책에서 다루지 않은 부분들은 다른 연구자들의 연구를 통해 더욱 심도 있게 탐구되고 보완될 것입니다. 이 책은 언어학 및 베트남어학 연구와 교육뿐 아니라 베트남학, 문학, 문화 연구 분야의 연구와 교육에도 유용하게 활용될 수 있을 것입니다. 베트남교육출판사의 "고품질 참고자료" 시리즈 출간을 진심으로 환영하며, 많은 독자분들께 이 책을 소개하고자 합니다.

(원천(언어학 저널, 2012년 5호, 77-80쪽)

작가:확인하다

이 기사의 총점은 0점 만점에 0점입니다 (리뷰 0개).

클릭하여 기사를 평가해 주세요.
사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째