Tin tức

읽기: 베트남어 어휘의 간략한 역사

수요일 - 2012년 6월 6일 09:29
음성사, 어휘사, 문법사는 베트남 역사를 연구하는 데 없어서는 안 될 세 가지 분야입니다. 베트남어 음성학의 역사와 관련하여, 우리는 응웬 타이 칸(Nguyen Tai Can) 박사의 저서, 즉 베트남어 음성학 역사 교과서(초안)(하노이, 1995), 중국-베트남어 독해의 기원 및 형성 과정(하노이, 1979, 2000) 등을 통해 큰 성과를 거두었습니다. 베트남어 어휘의 역사와 관련하여, 레 꽝 티엠(Le Quang Thiem) 박사의 저서, 베트남어 어휘의 역사(기간 1858-1945)(하노이, 2003)가 있으며, 응웬 응옥 산(Nguyen Ngoc San) 박사의 역사적 베트남어 연구(하노이, 1993)와 같은 저서에서도 언급되어 있습니다. Tran Tri Doi 교수(하노이, 2005)의 베트남 역사 교과서(초안), Dinh Van Duc 교수(하노이, 2005)의 베트남어 역사 강의(20세기)... 그러나 작업베트남어 어휘의 간략한 역사Vu Duc Nghieu 부교수가 쓴 이 책은 2011년 베트남 교육 출판사에서 출판되었으며, 이 주제에 대한 가장 완벽하고 규모가 가장 크며 가장 꼼꼼하고 신중하게 작성된 전문서입니다.
Đọc sách: Lược khảo lịch sử từ vựng tiếng Việt
읽기: 베트남어 어휘의 간략한 역사
음성사, 어휘사, 문법사는 베트남 역사를 연구하는 데 없어서는 안 될 세 가지 분야입니다. 베트남어 음성학의 역사와 관련하여, 우리는 응웬 타이 칸(Nguyen Tai Can) 박사의 저서, 즉 베트남어 음성학 역사 교과서(초안)(하노이, 1995), 중국-베트남어 독해의 기원 및 형성 과정(하노이, 1979, 2000) 등을 통해 큰 성과를 거두었습니다. 베트남어 어휘의 역사와 관련하여, 레 꽝 티엠(Le Quang Thiem) 박사의 저서, 베트남어 어휘의 역사(기간 1858-1945)(하노이, 2003)가 있으며, 응웬 응옥 산(Nguyen Ngoc San) 박사의 역사적 베트남어 연구(하노이, 1993)와 같은 저서에서도 언급되어 있습니다. Tran Tri Doi 교수(하노이, 2005)의 베트남 역사 교과서(초안), Dinh Van Duc 교수(하노이, 2005)의 베트남어 역사 강의(20세기)... 그러나 작업베트남어 어휘의 간략한 역사Vu Duc Nghieu 부교수가 쓴 이 책은 2011년 베트남 교육 출판사에서 출판되었으며, 이 주제에 대한 가장 완벽하고 규모가 가장 크며 가장 꼼꼼하고 신중하게 작성된 전문서입니다. 베트남어 어휘의 간략한 역사515페이지, 16 x 24; 내용에는 다음이 포함됩니다. 서론에서는 베트남어의 언어적, 역사적 맥락과 베트남어 역사 연구 접근법을 소개합니다. 1부: 베트남어 어휘의 기원에는 4개 영역을 살펴보는 4개 장이 포함됩니다. 베트남어 무옹어, 몬 크메르어 기원의 단어 층; 타이타이어와 오스트로네시아어 기원의 단어 층; 중국어 기원의 단어 층; 인도유럽어 기원의 단어 층; 2부: 역사적 시기에 따른 베트남어 어휘의 출현에는 4개 장이 포함되며 4개 문제를 살펴봅니다. 고대 베트남어 어휘의 출현, 중세 베트남어 어휘의 출현, 현대 베트남어 어휘의 출현, 현대 베트남어 어휘의 출현. 제 생각에 이 단행본 구조는 타당합니다. 서론에서 저자는 베트남어의 역사적 맥락과 베트남어 어휘의 역사 연구 접근법을 설명합니다. 이 부분에서도, 비록 이 논문의 주된 목적과 과제는 아니지만, 저자는 (아마도 이를 문서 작업 및 활용의 기초로 삼고자 했을 것입니다) 단어의 원형(언어 이전 형태)을 재구축/복원할 때 비교-역사적 방법의 몇 가지 작동 방식을 매우 구체적으로 제시했습니다(베트남 관련 서적 대부분이 이와 같이 제시하지 않았던 방식). 이 과정에서 베트남어 자체와 다른 여러 몬-크메르어에 대한 구체적이고 명확한 설명 자료를 제시했습니다. 이는 새로운 기여라고 할 수 있습니다. 이 논문의 1부는 베트남어 어휘의 기원, 형성 장소, 그리고 어떤 종류의 어휘를 포함하는지 심층적으로 이해하는 데 전념합니다. 저자는 핵심 역할을 하는 핵심이 남아시아어, 특히 몬-크메르어와 비엣-므엉어(비에트어)에서 유래한 단어임을 증명했습니다. 이는 전체 체계에서 가장 안정적이고 근본적인 어휘 종류입니다. 또한, 타이-타이어에서 유래한 단어들이 베트남어에 매우 깊이 침투하여 베트남어가 근본적으로 변화하게 되었고, 몬-크메르어 어근의 고유한 특성들을 많이 버려 단음절 성조 언어로 변모했습니다. 베트남어 어휘사에서 매우 특별한 역할을 한 중국어 어원, 베트남어의 문화, 문학, 과학, 예술 어휘 발전에 지대한 영향을 미친 한자-베트남어 어원, 후에 차용되어 베트남어 과학 용어 체계의 구축과 발전에 특별한 역할을 한 인도-유럽어 어원 등 다른 주제들도 충분히 논의되고 제시되어 독자들이 베트남어 어휘를 구성하는 구성 요소의 기원을 쉽게 파악할 수 있도록 돕습니다. 이 논문의 2부에서는 다양한 역사적 시기에 속하는 문서에 나타난 구체적인 표현을 통해 베트남어 어휘의 출현을 설명하고, 이를 바탕으로 역사적 발전 과정을 시각화합니다. 고대 베트남 시대(11~16세기경)에는 Nom 문자 체계가 탄생하고 발전했으며, 4개의 지역 방언이 형성되었고, 문어와 문학 어휘가 형성되고 발전하기 시작했으며 Nom 문자로 쓰인 창작 텍스트(예: Quoc am thi tap, Hong Duc quoc am thi tap, Chi Nam ngoc am, Nguyen Binh Khiem의 Nom 시...)와 해석 텍스트(예: Phat thuyet dai bao phu mau an trong kinh, Thien tong Khoa hu luc giai nghia, Truyen ky man luc giai am...)가 첫 번째 결과이자 표현이었습니다. 중세 베트남어 어휘(17세기~19세기 전반)는 Nguyen Du, Ho Xuan Huong, Doan Thi Diem 등의 작품과 같은 자료 출처에서 볼 수 있듯이 문학 어휘가 가장 발달했습니다. 놈 시. 이 시기에 국어가 탄생하고 당쫑 방언이 형성되고 발전했습니다. 국어로 쓰인 일련의 산문, 편지 등을 조사하여 이 시기 베트남어 어휘를 분석했습니다. 현대 베트남어 어휘의 가장 큰 특징은 프랑스어와 베트남어의 접촉입니다. 따라서 주로 프랑스어에서 유래한 인도유럽어족 어원이 점점 더 많이 등장했습니다. 다양한 학문 분야의 용어 체계가 발전하기 시작했고, 쯔엉 빈 키(Truong Vinh Ki), 호 비에우 찬(Ho Bieu Chanh), 응우옌 찬 삿(Nguyen Chanh Sat)과 같은 베트남어 작가들이 남키(Nam Ky)에 등장하면서 베트남어 산문이 본격적으로 형성되기 시작했습니다. 현대(20세기 중반부터 현재까지)에는 베트남어가 국어의 역할을 맡으면서 베트남어 어휘가 괄목할 만한 발전을 이루었습니다. 사전 자료를 최대한 활용하여 이 시기의 어휘를 비교 분석했습니다. 본 논문은 위에서 언급한 각 역사적 시기에 관련 자료를 검토하고, 구체적인 자료와 언어적 상관관계를 제시하여 어휘 구조, 어휘의 출현, 그리고 그 발전 과정을 개괄적으로 설명합니다. 표현. 저는 어휘 상태를 설명하는 방식이 합리적이며 저자가 결과와 성공을 거두었다고 생각합니다.

언어사 연구에서 가장 중요한 요소는 문헌의 출처입니다. 새로운 문헌을 더 많이 검토할수록 가설과 결론의 근거가 더 풍부해집니다. 과거의 어휘 문헌을 검토하려면 언어, 역사, 문화, 문학 등 다양한 측면에 대한 이해가 필요합니다. 동시에 고대어의 복잡한 문제에 직면할 때는 매우 신중해야 하며, 고대 문헌의 놈 문자와 놈 문자 표기 문제로 인한 "어려운 사례"를 "어휘학적 관점"에서 적절하게 처리하는 방법을 알아야 합니다. 따라서 과학적 열정, 어려움을 두려워하지 않는 자세, 그리고 어휘 문헌 검토에 있어 꼼꼼하고 세부적인 접근이 가장 중요한 요건입니다. 본 저서에서는 저자가 직접 공들여 수집한 문헌 자료 외에도 해외 학자들의 저서에서 얻은 귀중한 문헌들을 다수 인용합니다. 저자는 베트남어의 실제 출처에 세심한 주의를 기울이는 동시에 국내외 관련 연구 상황을 최신화하고, 선구자들의 의견에 대한 정확한 의견을 제시했다고 할 수 있습니다. 이 단행본에 담긴 신중하고 상세하며 정교한 주석들은 저자가 자신의 문제를 완벽하게 이해하고 연구 및 조사 과정에 매우 신중했음을 증명합니다. 따라서 이 단행본에서 저자는 자료와 과학적 논평을 통해 자신의 기여를 간결하고 명확하며 이해하기 쉽게 제시했습니다.베트남어 어휘의 간략한 역사베트남어학계는 베트남어 역사 탐구의 길에서 또 한 걸음 더 나아갔습니다. 이 저서(및 다른 저서들)가 베트남어의 모든 어휘 상태, 어휘적 사건, 그리고 어휘사를 완벽하게 기술하고 반영한다고는 할 수 없습니다. 하지만 이 저서는 베트남어 어휘사 전체의 기본 골격과 세부 사항을 담은 스케치로 볼 수 있습니다. 아직 충분히 연구되지 않은 부분은 다른 연구자들이 계속해서 연구하고 보완할 것입니다. 이 단행본은 언어학, 베트남어학 연구 및 교육뿐 아니라 베트남학, 문학, 문화학 연구 및 교육에도 도움이 될 것입니다. 베트남 교육 출판사가 "고품질 참고 자료" 시리즈에 이 단행본을 출간한 것을 환영하며, 다양한 독자들에게 정중하게 소개하고자 합니다.

(원천: Language Magazine, No. 5/2012, p. 77-80)

작가:관리자

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요
[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째