Dinh Gia Khanh 교수는 1925년 12월 15일 Ninh Binh의 유교 집안에서 태어났습니다. 그의 아버지는 한의사였습니다. 그는 법학 학사 학위를 취득하여 전문적인 경력을 쌓았습니다. 1945년 8월 혁명이 일어났고, 18세 또는 20세의 청년 딘 지아 카인은 법학 대학을 중퇴하고 혁명에 가담했습니다. 그는 기자로 일했고, 고등학생들에게 영어를 가르쳤고, 그 후 전문대학에서 베트남 문학을 가르쳤습니다. 1956년, 딘 지아 칸은 30세의 나이로 하노이 과학대학교에서 중세 문학(당시에는 고대 베트남 문학이라고 불림)과 민속 문학을 가르치는 대학 강사가 되었습니다. 하노이 과학대학교는 베트남 최초이자 가장 명망 있는 기초 과학 대학 중 하나입니다. 그는 다른 많은 과학자들과 함께 과학 분야의 기반을 구축하고, 새로운 정권의 첫 번째 대학 교육 및 연구 시설의 모습과 명성을 쌓는 책임을 맡았습니다.
딘 지아 칸 교수는 그의 지성과 학식으로 유명합니다. 특별한 점은 당시 서적과 과학 정보가 부족한 어려운 환경 속에서도 그는 끈기와 근면함을 잃지 않고 "열심히 공부"하여 언어, 문학, 문화에 대한 "포괄적이고 박식한" 지식을 갖추었다는 점입니다. 그는 공식적으로 영어와 프랑스어 교육을 받았지만, 러시아어와 중국어도 독학했으며 당시 전문가 수준에 달하는 한자에 대한 지식을 갖고 있었습니다. 그러한 기초 덕분에 그는 깊이 파고들어 독특하고 창의적인 통찰력을 얻어 미래 전문 분야로 나아갈 길을 열 수 있었습니다. 현대 교육의 관점에서 볼 때, 그는 "훈련 과정을 자기 훈련으로 전환"하는 과정의 빛나는 사례입니다.
그는 또한 신중한 태도, 정확성에 대한 자각, 과학에 대한 진지함으로 유명하며, 자신이 알고 "철저히" 알고 있는 것에 대해서만 글을 쓰고 말합니다. 과학자로서 딘 지아 칸 교수의 자질은 기존 지식에 만족하지 않고 항상 배우고, 고민하고, 새로운 현대 지식으로 자신을 업데이트하려고 노력한다는 그의 인식에서도 잘 드러납니다. 덕분에 그는 시대의 한계를 극복하고 베트남 지식인 계층의 전형적인 학자 중 한 명이 되었습니다. 그는 동양 문화와 민족 문화에 대한 견고하고 심오한 기초를 갖추고, 서양 문화와 문학의 다양하고 풍부한 성과를 철저히 흡수했습니다.
사람들은 그를 "이중" 교수라고 부릅니다. 그는 중세 문학과 베트남 민속학 두 분야의 선도적 전문가이기 때문입니다. 두 가지 다른 전문 분야에서 이를 달성한 과학자는 거의 없습니다.
하노이 과학 대학의 교육 업무를 위해 Dinh Gia Khanh 교수는 21세기 초까지도 여전히 대체할 수 없는 기념물인 "베트남 민속 문학”, “10세기부터 18세기 전반까지의 베트남 문학”. 책과 함께 “베트남 문학 10세기 - 18세기 전반베트남 중세 문학 장르의 역사적 발전을 체계적으로 다룬 문학사서가 처음으로 출간되었습니다. 이 책은 출간 이후 베트남 중세 문학을 가르치고 배우는 이들을 위한 "안내서"로 자리매김했습니다.
교사이자 연구자인 딘 지아 칸 교수는 곧 교육과 연구 사이의 긴밀한 관계를 깨닫고 이를 소중히 여겼습니다. 그의 강의는 매우 과학적인 내용을 담고 있었습니다. 원래 교과서는 학생 학습만을 위해 만들어졌지만, 그 안에 포함된 많은 문제들은 "베트남 민속문학 수집 및 연구”, “베트남 민속 문학의 간략한 역사”. 반대로, 그의 단행본들은 처음에는 단행본 “과 같은 교육적 필요성에서 비롯되었습니다.탐과 캠 이야기 연구를 통한 동화의 문제점1968년(문학출판사)에 처음으로 책으로 출간하기 전, 그는 원고의 개요를 활용하여 하노이 과학대학교 문학과 4학년 학생들에게 이 주제를 가르쳤습니다. 딘 지아 칸 교수는 포괄적인 비전과 심오한 지식을 바탕으로 이 단행본에서 과학적 의의가 큰 동화에 대한 여러 가지 쟁점을 제기했습니다. 국제성과 민족성, 투쟁의 전통, 민족의 도덕성과 미학의 전통, 동화의 기원, 전승, 변주, 변형, 그리고 변화 등이 그 예입니다. 오늘날까지도 이 작품은 베트남 민속 문학 연구의 정수 중 하나로 남아 있습니다.
1983년 이후 딘 지아 칸 교수는 민속연구소로 자리를 옮겨 소장으로 일했고, 편집장으로 민속 잡지를 창간했습니다. 새로운 직위에서 그는 베트남 문학과 민속에 대해 더 깊이 연구하고 이 분야에서 평생의 작품을 쓸 수 있는 기회를 더 많이 얻었습니다.
“민속문화를 배우는 길1989년에 출판된 이 책은 연구소 설립 초기의 학술 선언문으로 여겨진다. 이 책에서 딘 지아 칸 교수는 이론적 쟁점, 연구사, 그리고 민속 문화의 요소들을 제시했다. 이 책은 높은 일반화 수준을 달성하고 다양한 쟁점을 제기하는 저작으로 평가받는다.이론과 방법론이 과학은 베트남 민속 발전의 기초를 놓은 업적으로 평가받을 만합니다. 이 책은 기본적인 이슈를 요약하는 동시에 저자가 깊이 파고들 기회가 없었거나 모든 미묘하고 구체적인 측면을 분석하지 못한 이슈에 대해 더 깊이 생각해볼 기회를 제공합니다. 복합적인 성격은 모든 장르의 민속 문화에 공통적인 속성일까요? 그 강렬함은 민속 문화의 요소에서 어떻게 표현되는가? 그리고 과학적으로 보면, 이 책은 그 당시와 그 이후 오랜 세월 동안 민속 문화에 대한 규범적이고 고전적인 성격을 지닌 책입니다.
단행본과 함께민속문화를 배우는 길, 잡지에 게재된 기사와 함께민속학"민속 문화와 예술을 연구하는 목적과 의의", "민속이란 무엇인가?", "민족 문화와 민속에서 민속 시각 예술의 위치", "민속의 전체에서 민속 공연 예술 연구", "민속 연구의 사회적, 정치적 의의", "민속과 현대 사회"... 등 딘 지아 칸 교수님은 우리나라 민속 연구의 기초를 마련하신 분입니다.
“동남아시아 문화의 맥락에서 본 베트남 민속 문화1993년에 출간된 이 책은 민속학 분야뿐 아니라 지역 연구 및 비교문화 분야에서도 대표적인 연구 저서입니다. 이 책에서 독자들은 베트남 민속이 동남아시아 문화 공간에서 어떻게 창조되고, 문화 교류와 문화변용의 과정을 거치는지 살펴볼 수 있습니다. 판 응옥 부교수는 이 책의 가치에 대해 다음과 같이 평가했습니다.이 책은 동남아시아 문화의 맥락에서 민속 문화뿐만 아니라 베트남 문화 전반에 대한 관점을 제시한 최초의 작품입니다. 이 책은 베트남 문화와 동남아시아 문화에 관심이 있는 사람들이 이 지역과 각국의 각 문화 현상을 연구하는 데 공통된 기반을 제공하는 것을 목표로 합니다. 이것은 문화를 정적이고 편협하게 보는 사람들에게 특히 도움이 됩니다. 이 책은 독자에게 새로운, 더 넓고, 따라서 더 심도 있는 접근 방식을 제공합니다.”.
“베트남 사회의 발전과 함께한 베트남 민속 문화"는 민속 문화를 연대기적으로 연구한 또 다른 저작입니다. 저자는 민속 문화의 의미와 그 영향을 깊이 있게 탐구합니다."사회 발전을 촉진하는 방법을 찾고, 베트남 국민의 문화적 정체성을 보존하고 증진하는 데 기여합니다.”. 그가 마을, 마을 관습, 마을 축제, 그리고 토착 신앙에 관해 쓴 글들은 완전히 새로운 주제는 아니지만, 유연하고 증거에 기반하며 설득력 있는 분석을 통해 명쾌하게 제시됩니다.
딘 지아 칸 교수는 한문 작가들의 번역과 연구 분야에도 많은 공헌을 했으며, 대표적인 작품은 다음과 같습니다.Viet Dien U Linh, Linh Nam Chich Quai, Thien Nam Ngu Luc, Lam Tuyen Ky Ngo, Nguyen Binh Khiem의 시와 문학, 키우 이야기에 나오는 단어와 의미에 대한 심층 연구...
Dinh Gia Khanh 교수의 뚜렷한 개인적 특징이 있는 또 다른 뛰어난 과학 작품은 "시리즈 편찬"의 구성입니다.베트남 문학 선집”(10세기부터 1945년까지 쓰인 문학 부문)은 42권으로 구성되어 있습니다. 그는 과거부터 현재까지 베트남 편찬 및 출판 역사상 가장 큰 규모의 책 시리즈인 이 방대한 문학 시리즈를 시작할 주도권과 아이디어를 가진 사람이었습니다. 편집위원장을 맡은 딘 지아 칸 교수는 수백 명의 과학자, 번역가, 연구자들을 모아 수만 페이지에 달하는 10세기의 문학 작품과 수백 명의 작가의 작품을 40권이 넘는 책으로 편찬, 선정, 요약했습니다. 이 책은 1978년부터 1998년까지 20년에 걸쳐 진행된 매우 과학적이고 정교한 책 시리즈입니다.
딘 지아 칸 교수는 또한 지방의 민속 문화에 대한 기초 연구를 제안하고 조직하고, 지방과 지역의 민속 문화 지리 기록을 편찬한 최초의 인물입니다. 그는 민속연구소 소장으로 1995년에 출판된 "응에띤의 민속지리기록"의 수집 및 편찬을 조직했고, 1991년에 출판된 "탕롱-동도-하노이의 민속지리기록"의 공동 편집자였으며, 1995년에 출판된 "베트남의 문화 지역"이라는 책의 저자이자 편집자였습니다.
문학과 민속 연구 분야에서 딘 지아 칸 교수는 이론적 관점을 구축하고 정리하고 상기 연구 프로젝트를 직접 진행하는 사람일 뿐만 아니라, 연구 기관을 설립하고, 언론사를 설립하고, 연구진을 구성하고 훈련하고, 주제의 체계를 정립하고 구축한 사람이기도 합니다.
딘 지아 칸 교수는 하노이 국립대학교 문학부에서 베트남 민속-고전-현대 문학과장으로 30년 가까이(1956-1983) 재직하면서 전략적 비전을 바탕으로 학과를 구축하는 관리자임을 입증했습니다. 그는 그 부서를 행정 단위라기보다는 학문적 단위로 여겼다. 그래서 그는 교과서 집필, 전문 문서 체계 구축, 젊은 직원 교육에 주력했습니다. 그는 명령이나 강요가 아닌 교육자이자 학식 있는 과학자의 비전과 마음으로 과학을 조직하고 관리했습니다.
민속문화연구소 소장(임기 1983-1987년)이자 민속문화저널 창립자인 딘 지아 칸 교수는 새로운 연구 분야에 대한 방법론적 연구 성격의 업적을 남겼을 뿐만 아니라 과학에 대한 열정을 지닌 우수한 차세대 연구자를 양성하는 데 많은 관심을 기울여 연구소의 과학적 명성을 점차 높여 나갔습니다. 또한 그는 베트남 민속예술협회 사무총장(1982년부터 1984년 말까지)을 역임했습니다. 그는 유네스코 동남아시아 문화 연구 자문위원회 위원과 베트남 문학예술연합 중앙위원회 위원을 역임했습니다(1984년부터).
Dinh Gia Khanh 교수는 교육 및 과학 연구에 뛰어난 공헌을 하여 1980년 초에 교수라는 칭호를 받았습니다. 1996년에는 대통령으로부터 1등 노동 훈장을 수상하였고, 과학기술 부문에서는 첫 번째 호치민상을 수상하였습니다.
교수이자 인민의 교사, 노동 영웅인 부 키우(Vu Khieu)는 딘 지아 칸(Dinh Gia Khanh) 교수에게 다음과 같은 두 문장을 써준 적이 있습니다. "수천 권의 책에서 핵심을 수집하여 전 세계 제자들에게 전수합니다." 딘 지아 칸은 국가 문화에 귀중한 공헌을 했기 때문에 베트남 문화와 베트남 국민의 인식 제고에 크게 기여한 문화적 인물로 인정받을 만합니다.
작가:탄하
최신 뉴스
이전 뉴스