Đào tạo

TTLA:对外越南语教学教材中的情态表达

星期五 - 2017年12月15日 03:52

博士论文摘要

作者姓名:范水芝

论文题目:对外越南语教材中的情态表达

论文领域:语言学

专业:语言学 代码:62.22.02.40

研究生培养单位名称:河内国家大学-社会科学与人文大学

1.论文的目的和研究对象

本论文的目的是运用一些情态理论框架作为基础,解释越南语中情态意义表达方式的语义表征。由此,本文阐明了对外越南语教材中一些表达情态意义的词汇手段的基本语义特征。在此基础上,提出了对外实用越南语教学中情态手段的优化处理与配置。同时,本文还提出了向外国人解释并有效教授情态意义表达方法的途径。

本论文的研究对象是对外越南语教学教材中情态意义的表达方式。

2. 研究方法

- 语言学中的描述方法,采用特定的技术,例如:统计、分类、比较、对比、转换、插入等。

- 科学研究中的语义分析、语境分析、定性与定量相结合的分析方法、演绎与归纳分析方法。

3.主要结果和结论

3.1.主要结果

- 论文对对外越南语教材中表达情态的词汇手段进行了调查、整理、分类和描写。

- 论文对情态表达手段的语义进行了阐释。

- 通过对教材中情态手段分布情况的调查,提出了对外越南语情态手段教学中合理的分布取向和有效的教学方法。

3.2.主要结论

- 在已确定并已一致的理论基础体系的基础上,对目前对外越南语教学中使用的11本语言教学教材中表达情态意义的四类词汇手段:情态动词、情态副词、情态助词和情态词进行了具体资料的收集、调查、分类、比较和统计分析。调查的目的是为了表明向外国人教授这些方法的重要性,以克服向外国人教授情态方法的困难。

- 基于上述对情态意义表达手段的调查,本文评估了这些情态意义表达手段在教材中的出现水平和频率,同时提出了将情态意义表达手段合理分配到6级外语能力框架(A1、A2、B1、B2、C1、C2)中的定位。

- 要有效地向外国人教授情态动词,除了简单地解释这些动词之外,教学方法也是一个重要因素。本文提出的教授这些方法的有效方法是按照交际法教授语法。

 

博士论文重点摘要

作者: Pham Thuy Chi

主题:对外越南语教材中语言表达情态的手段

理科专业:语言学

专业:理论语言学 代码:62.22.02.40

研究生培训单位:河内社会科学与人文大学。

1.论文的目的和研究对象

本论文的目的是运用一些情态理论框架作为解读越南语情态表达方式的语义表达的基础。为此,本文对越南语对外教学大纲中一些表达情态的词汇的基本语义特征进行了阐述。在此基础上,提出了对外越南语教学中教学手段的方向和优化配置。同时,本文还提出了有效的对外汉语情态表达讲解方法和教学手段。

本论文的研究对象是对外越南语教学课程中的情态表达方式

2.研究方法

- 语言学中的描述方法,采用统计、分类、对比、转换、交叉等具体技术。

- 科学研究中的语义分析、语境分析、定量和定性分析、解释和归纳方法。

3. 主要发现和结论

3.1.主要发现:

- 论文对对外越南语教材中的情态手段进行了考察、统计、分类和描述。

- 论文对情态表达手段的语义进行了阐释。

- 通过考察教学大纲中情态表达手段的分布情况,提出了对外越南语表达手段词汇教学的合理分布取向和有效的教学方法。

3.2.结论:

- 从理论框架体系出发,对对外越南语教学大纲中情态动词、情态副词、情态形容词、情态词四类词汇表达进行具体语言的收集、调查、分类、比较、统计和分析。调查旨在表明向外国人教授这些方法的重要性,并克服向外国人教授这一领域的困难

- 基于上述对情态手段的调查,本论文评估了这些手段在教学大纲中的出现水平和频率,并提出了在6个外语技能水平框架内(A1、A2、B1、B2、C1、C2)情态手段的分布方向。

- 要达到向外国人教授有效的情态表达的要求,除了简单地解释手段之外,教学方法也是一个重要因素。本论文提出这些方法的教学方法是运用交流方式的教学方法。

作者:范水芝

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章

最新新闻

旧闻

[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二