本书由林光东的博士论文改编而成,书名为《包含动词组“给予”的句子的语义结构(英语和越南语)本书的研究重点是具有强效动词的典型句子的语义结构,从而在深入研究句子的语义结构方面创造了一种独特、精细且非常有用的“声音”。
本书由林光东的博士论文改编而成,书名为《包含动词组“给予”的句子的语义结构(英语和越南语)本书的研究重点是具有强效动词的典型句子的语义结构,从而在深入研究句子的语义结构方面创造了一种独特、精细且非常有用的“声音”。
语言学家B. Whorf曾说过:“语言学的本质在于理解意义。”而语言的语义本质上是言语在交际现实中的表达层面。多年来,越南语言学家一直致力于深入研究越南语语义结构层面的语言表达机制。越南河内国家大学社会科学与人文学院外语系讲师林光东博士的著作《谓语组“Give/Give”的表达语义结构(英越双语版)》也属于这一研究趋势。从理论角度来看,作者的研究以L. Tesnière关于句子论元结构的主要论点(1959)为基础——这些论点后来被Ch.进一步补充和完善。 J. Fillmore 在其语法格理论(1970)中阐述了句法结构,近年来语言学家们也提出了许多关于句法语义结构研究的新视角。L. Tesnière 的观点是确立句法结构中语义角色的转折点,他认为“这些才是交际的核心要素(而非命题结构)”。当然,这只是众多方法中的一种,每位学者都有权选择自己的方法。Lam Quang Dong 的研究主题独特、实用且非常有趣。作者巧妙地选取了一个典型语境下的主题:英语和越南语中的动词“give”和“present”。尽管本书仅收录了少数英语和越南语动词(例如 give、present、donate、offer、send 等),但这组动词(指代同一动作)却最完整、最生动地展现了谓词、语义角色以及句子语义结构中蕴含的多重意义的组合方式。正如作者所写:“表示给予/提供意义的谓词是语言的基本词汇之一。它们是儿童最早习得和使用的语言要素之一,也被认为是构建其他语义单位的最早‘基石’之一”(引言)。尽管这种特殊的关系行为在许多语言中普遍存在,但其表达方式在每种语言中却有所不同——在价态、词序、组合惯例以及结构性的“材料”等方面都存在差异……这些问题反映了不同民族在思维方式、认知能力和表达能力方面的显著差异。本书作者对所有这些问题都进行了详尽的探讨。
[img class="caption" src="images/stories/2009/04/22/img_7776.jpg" border="0" width="240" height="160" align="left" ]作为一名拥有多年英语教学经验的讲师,林光东兼具母语水平的英语知识和扎实的英语基础,这使他能够“从另一个角度看待越南语”。越南语和越南语在语系和类型学上的差异,为作者提供了深入研究越南语的机会。至关重要的是,作者拥有真正语言学家的敏锐洞察力和精辟见解。关于句子语义的最新知识不仅体现在引言章节中,而且被巧妙有效地融入到这本超过230页的著作的五个章节中。读者将看到以动词组“给予/提供”为基础,不同施事数(a = 3、a < 3 和 a > 3)的典型句子语义结构模型。仅凭三个“主角”和几个配角(借用泰斯尼埃的说法),他们就“扮演”了无数角色,表情也千变万化。例如(第3章3.3.1节):士兵/来到/我/家/来/给我/勇气,我们可以“分解”这句话,找到一系列构成其整体语义结构的因素。由此,我们通过一系列后续话语继续发展其意义(老师教书育人,深爱着她的村庄……她给了我一切,她给了我崭新的生活,充满光明和梦想。而给予我一切的人,是胡志明主席。这形成了一个非常有效且简洁的论述信息。因此,从句子的语义结构出发,我们可以进一步探究文本的语义结构。
可以说,句义研究是后结构主义语言学中深度语言学研究的新方向之一。在越南,继阮氏贵(《越南语动作谓词及其论元》,1995)和阮文禄(《越南语动词的价位》,1995)之后,林光东的著作《谓词组“给/给”句的表达语义结构》(英文和越南文)着重研究了典型动词类型的句子的价位表达语义结构。因此,该书在深入探究句子语义结构方面,开创了一种独特、精细且极具价值的“声音”。尽管问题相当复杂,但作者以简洁、科学、清晰的越南语将其阐述得条理分明、逻辑严谨。这本书无疑对越南语言学家,尤其是对任何对越南语和外语教学感兴趣的人,都具有非常重要的意义。
作者:i333
最新消息
旧新闻