Đào tạo

TTLA: 대화 상호작용 이론 관점에서 베트남어 교과서 대화 구성

목요일 - 2019년 2월 28일 20:22

 

저자 이름: NGUYEN KIM YEN

논문 제목: 대화 상호작용 이론 관점에서 베트남어 교과서 대화 구성

논문 분야:언어학

전문화된:언어적 추론암호: 62 22 02 40

대학원 교육기관명:베트남 국립대학교, 하노이 사회과학 및 인문대학교

1. 논문의 목적 및 연구대상

본 논문의 목적은 대화 분석에서의 상호작용 연구 결과를 적용하여, 외국인을 위한 실용적인 베트남어 교과서에 등장하는 대화들을 대화 모델, 구조, 대화의 언어적 특성, 상호작용 맥락, 대화 상호작용 생성 메커니즘, 특히 베트남어 대화에서의 질의응답 상호작용 측면에서 연구하는 것이다. 이를 통해 베트남어 교과서에 적합한 대화 구성 방안을 제시하고, 외국인 학습자를 위한 베트남어 대화 능력 교육 및 향상 방안을 제시한다.

본 논문의 연구 대상은 외국인을 위한 베트남어 교과서의 대화이다.

2. 사용된 연구 방법

과학 연구에서 흔히 사용되는 두 가지 방법인 귀납과 연역 외에도 우리는 다음과 같은 연구 방법을 사용합니다.

- 분석-기술적 방법

- 비교 방법

- 통계-분류, 조사-면접 등의 연구 방법.

3. 주요 결과 및 결론

3.1. 주요 결과

- 본 논문은 실용 베트남어 교과서에 나오는 대화를 조사하여 신뢰할 수 있는 문헌을 확보하고, 대화의 구조, 대화의 언어적 특징, 상호작용 기제, 의사소통 행동, 의사소통 맥락, 대화에 등장하는 의사소통 인물 등을 파악하였다.

- 본 논문은 대화를 구성하는 방식, 대화에 포함된 의사소통 행동, 그리고 대화를 구성하는 데 다양한 수준에서 선택된 맥락과 의사소통적 인물을 분석하고 평가했습니다.

- 본 논문은 베트남어 대화에서 외국인 학생들이 흔히 겪는 어려움을 조사하고, 교과서의 대화 수업에 대한 그들의 의견과 제안을 살펴보았습니다.

- 본 논문에서는 실용적인 베트남어 교과서 편찬을 위한 해결책을 제시하였으며, 특히 상호작용적이고 현실적인 대화의 구성을 제안하였고, 학생들의 의사소통 능력을 향상시키기 위한 대화 기술을 가르치는 방법을 제안하였다.

3.2. 주요 결론

- 본 논문은 대화 상호작용 이론을 바탕으로 베트남어 교과서 12종에 나타난 대화의 구성, 주제, 의사소통 맥락, 의사소통 문자, 특히 의사소통 문자와 대화 내용을 바탕으로 구성된 질의-답변 상호작용(대화 분석의 기초)을 조사하고 평가하였다.

- 본 논문은 맥락 구축, 의사소통 상황 설정, 그리고 의사소통 등장인물 간의 관계 설정 시 대화의 긍정적인 측면과 특히 한계점을 지적했습니다. 이러한 대화는 외국인 학습자, 즉 대화 상호작용에 참여하는 학습자의 실제 대화에 적용하기에 충분히 고려되지 않았습니다. 또한, 대화 내용은 실제 대화 상호작용에서 의사소통 행동의 다양성과 생동감을 충분히 보여주지 못했으며, 일상 대화의 극적인 측면이 전혀 부족했습니다. 이는 학습자들이 수업을 통해 실제 상호작용을 배우고 경험할 기회를 감소시켜, 학습자들이 자신감을 잃고 베트남 사람들과 실제 생활에서 의사소통할 때 많은 어려움을 겪게 합니다.

- 본 논문에서는 수업 구조와 실제 적용을 보장하기 위해 구조와 내용 측면에서 모든 수준의 교과서에 대한 대화를 구성하는 방법을 제안했습니다.

- 본 논문은 또한 회화 능력 교육 방법을 제안하고, 회화 능력 교육과 말하기 능력을 구분한다. 외국어 교육이 의사소통 중심적인 방향으로 발전하는 현 추세에 비추어 볼 때, 외국어로서의 베트남어 교육에서 회화 능력을 독립적인 기술로 교육하는 것은 어느 정도 타당하며, 방법론적 측면에서도 초기 성과를 거두었다.

박사 학위 논문에 대한 주요 요약

작가:응우옌 킴 옌

주제:대화 이론의 관점에서 베트남어 교과서를 위한 대화 설계

과학 전공:언어학

전문화:이론 언어학암호: 62 22 02 40

대학원 교육 단위 :사회과학 및 인문학 대학교 – VNU-하노이.

1. 논문의 목적 및 연구대상

본 논문의 목적은 대화 분석(CA), 특히 대화 연구의 이론적 틀을 외국인을 위한 베트남어 교재에 제시된 대화의 모델, 구조, 대화 언어의 특성, 대화 맥락, 그리고 베트남어 대화에서의 대화적 질의응답에 대한 연구의 기반으로 적용하는 것이다. 이를 바탕으로 베트남어 교육과정에 적합한 대화 설계 방안을 제시하고, 외국인 학습자를 위한 베트남어 대화 능력 향상 및 교육 방법을 제시한다.

본 논문의 연구 주제는 외국인을 대상으로 한 베트남어 교육 과정의 대화이다.

2. 연구 방법론

- 과학 연구의 해석 및 귀납 방법

- 통계, 분류, 비교와 같은 특정 기술을 사용한 언어학의 기술적 방법.

- 질문과 인터뷰.

3. 주요 결과 및 결론

3.1. 주요 결과:

-본 논문은 베트남어 교육과정의 대화를 조사하여 대화의 구조, 대화의 언어적 특징, 상호작용 메커니즘, 언어 행위, 의사소통 맥락, 대화 참여자 등을 식별하는 신뢰할 수 있는 데이터를 얻고자 한다.

- 본 논문은 대화가 구성되는 방식, 대화에 통합된 언어 행위, 의사소통적 맥락, 대화를 모든 수준에서 설계하기 위해 선택된 참여자를 분석하고 평가합니다.

- 이 논문은 외국인 학습자가 베트남 사람들과 상호작용할 때 흔히 겪는 어려움과 커리큘럼 대화에 대한 그들의 아이디어와 제안을 조사합니다.

- 본 논문은 베트남어 교육 실습 편찬을 위한 해결책을 제시하고, 외국인 학생들의 대화 능력을 향상시키기 위한 대화 기술 교육 방법을 제안한다.

3.2. 결론:

- 본 논문은 상호작용적 대화 이론을 바탕으로, 베트남어 교과서 12권에 나타난 대화의 구성, 의사소통 맥락, 참여자, 특히 질문과 응답의 상호작용(대화 분석의 기초)을 조사하고 평가하였으며, 이는 참여자 자신과 대화 내용으로부터 생성된다.

- 본 논문은 대화의 맥락, 의사소통 상황, 또는 대화 참여자들의 관계 설정에 있어 대화의 긍정적인 측면과 특히 한계점을 지적했습니다. 일반적으로 대화 상호작용에 참여하는 외국인 학습자의 실제적 적용은 종합적으로 고려되지 않았습니다. 또한, 대화 내용은 실제 상호작용에서 발화 행위의 다양성과 생동감을 제대로 반영하지 못하며, 일반 대화의 극적인 측면이 부족합니다. 이로 인해 학생들이 수업을 통해 실제 상호작용을 경험할 기회가 줄어들어 자신감을 잃고 베트남 사람들과 소통하는 데 어려움을 겪게 됩니다.

- 본 논문은 수업 구조와 실제 적용을 보장하면서, 구조와 내용 측면에서 모든 수준의 커리큘럼에 대한 대화를 설계하는 방법을 제안했습니다.

- 본 논문은 또한 말하기 능력과 결합하여 대화 능력을 독립적인 기술로 가르치는 방법을 제안한다. 외국어로서 베트남어를 가르칠 때 대화 능력을 독립적인 기술로 가르치는 것은 합리적이며, 언어 교육 방법론의 요건을 충족한다.

작가:우쉬

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째