석사 논문 정보
1. 연구자의 성명:왕용준
2. 성별: 남성
3. 생년월일: 1992년 2월 20일
4. 출생지 : 중국
5. 하노이 국립대학교 박사과정 학생 인정에 관한 결정(2017년 7월 28일자 제1889/QD-XHNV).
6. 교육과정 변경 사항 : 없음
7. 논문 주제명:베트남어와 광둥어의 명령형 동작 비교
8. 전공: 언어학 코드: 60.22.02.40
9. 과학 강사:부교수 Nguyen Van Chinh 박사- 베트남 국립대학교, 하노이 인문사회과학대학교
10. 논문 결과 요약:
논문 결과는 3장으로 구성됩니다.
제1장: 주제와 관련된 이론적 기초
2장: 베트남어로 명령적 행위를 표현하는 직접적이고 명시적인 수단(광둥어 관련)
3장: 베트남어로 명령적 행동을 표현하는 직접적인 주요 수단(광둥어 관련)
결론: 베트남어의 필수동사 연구와 광둥어와의 관계는 화용론 및 의사소통 이론의 이론적, 실무적 문제, 그리고 음성 구성 및 지각 문제에 특별한 의의를 지닌다. 본 논문은 필수동사 개념을 명확히 하고, 필수동사 분류를 통해, 언급되었지만 충분한 주의를 기울이지 않았고 충분히 설명되지 않았던 문제들을 해결하는 데 기여하고자 한다. 베트남어 필수동사 표현 방식에 대한 설명은 의사소통 학습 측면뿐만 아니라 이론적인 측면에서도 베트남어와 광둥어 교육 및 학습 문제에 대한 구체적이고 실질적인 설명, 분석 및 해석에 기여할 수 있다. 이를 통해 학생들은 두 언어 필수동사 문장의 이론과 차이점, 그리고 특징을 확실히 이해하게 되어 두 언어를 효과적으로 사용하는 데 도움을 받을 수 있다.
11. 실제 적용:
본 논문의 연구 결과는 매우 실용적이며 베트남어, 광둥어 등 외국어를 가르치고 배우는 데 전반적으로 적용될 수 있으며, 특히 베트남어와 광둥어의 명령형 행동에 대한 연구의 토대를 마련할 수 있다.
12. 추가 연구 방향:
본 논문은 베트남어와 광둥어의 명령형 행동을 구조, 음성학, 의미론 측면에서 비교 및 대조하는 데 중점을 두고 있습니다. 연구 범위가 아직 매우 제한적이고 코퍼스가 풍부하지 않아, 연구 과정에서 새롭게 발견한 내용이 연구 상황 전체를 포괄하지 못할 수 있습니다. 본 논문에서는 베트남어와 광둥어 명령형 행동의 화용론을 다루지 않았습니다. 그러나 본 논문은 명령형 행동에 대한 다른 연구 방향의 토대가 될 수 있습니다.
13. 본 논문과 관련된 출판물: 없음
석사 논문 정보
1. 성명 : 왕용준 2. 성별 : 남
3. 생년월일: 1992년 2월 20일 4. 출생지: 중국
5. 입학 결정 번호: 1889/QD-XHNV, 날짜: 7월 28일일, 2017년 하노이 베트남 국립대학교 인문사회과학대학 총장.
6. 학업 과정의 변화 : 없음
7. 공식 논문 제목: 베트남어와 광둥어의 교량 동작 비교
8. 전공: 언어학 코드: 60.22.02.40
9. 지도교수: 응우옌 반 찐 박사 - 베트남 국립대학교, 사회과학 및 인문대학교, 하노이
10. 논문의 연구 결과 요약:
본 논문은 3개의 장으로 구성되어 있습니다.
제1장: 주제와 관련된 이론적 기초
제2장: 베트남어로 지진의 직접적 표현의 즉각적인 수단 (광둥어와의 접촉)
제3장: 베트남어 지진의 직접적 표현 수단 (광둥어와의 접촉)
결론: 베트남어와 광둥어의 인과적 행동 연구는 의미론, 의사소통 이론, 조직 문제, 그리고 지각의 이론적 및 실제적 문제에 특별한 함의를 지닌다. 본 논문은 인과적 행동 개념을 명확히 하는 데 기여하며, 명령형을 분류하는데, 이는 언급되었지만 제대로 다루어지지 않았고 아직 충분히 설명되지 않았다. 베트남어의 행동 양식에 대한 설명은 베트남어와 광둥어 교육 및 학습의 실제적 문제에 대한 설명, 분석 및 해석에 기여할 수 있다. 이는 의사소통을 배우는 것뿐만 아니라 추론을 배우는 것에 관한 것이다. 이를 통해 두 언어의 연결 이론, 차이점, 그리고 특징을 확실히 알 수 있다.
11. 실제 적용성:
본 논문의 연구 결과는 매우 실용적이며 베트남어와 광둥어 등 외국어를 가르치고 배우는 데 전반적으로 적용될 수 있으며, 특히 베트남어와 광둥어의 수요 행태를 연구하는 기초를 제공합니다.
12. 추가 연구 방향:
본 논문은 베트남어와 광둥어의 브릿지 동작을 구조, 음성학, 그리고 의미론 측면에서 비교하는 데 중점을 두고 있습니다. 연구 범위가 매우 제한적이며, 연구 내용이 풍부하지 않아 연구 과정에서 새롭게 발견된 내용이 전체 상황을 포괄하지 못할 수 있습니다. 본 논문에서는 베트남어와 광둥어의 브릿지 동작 용법에 대해서는 언급하지 않습니다. 그러나 본 논문은 브릿지 동작 연구의 기초 자료로 활용될 수 있습니다.
13. 논문 관련 출판물 : 없음
최신 뉴스
이전 뉴스