1.학생 이름:응우옌 티 투이
2.섹스:여성
3.생일: 20/12/1989
4.출생지:하동 - 하노이
5.학생번호 인식 결정:3379/2017/QD-XHNV-SDH. 2017년 12월 19일, 하노이 베트남 국립대학교 인문사회과학대학 총장.
6.훈련의 변화: 01 시간, 주제 편집
7.논문 주제 이름:하노이대학교 베트남학부 2+2 프로그램 중국 학생들의 단어 사용 오류에 대한 설문조사
8.전문화된:언어학암호:60.22.02.40
9.과학 고문:부교수 Nguyen Van Chinh 박사
10.논문 결과 요약:
하노이 대학교 베트남학부에서 실시한 설문조사를 통해, 2+2 시스템을 사용하는 중국 학생들이 베트남어를 배우는 과정에서 저지르는 몇 가지 기본적인 실수를 지적했습니다. 학생들이 자주 저지르는 오류 유형은 세 가지 범주로 나뉜다. 단어 구조 수준의 오류; 2+2 체계에서 중국 학생들이 흔히 저지르는 오류와 단어의 의미적 수준과 관련된 오류.
우리는 오류 유형을 지적한 후, 원인을 분석하고 학생들에게 몇 가지 해결책을 제안했습니다. 동시에, 우리는 여러분의 실수를 바탕으로 몇 가지 연습문제도 편집했습니다.
11.실제 적용:
본 논문의 연구 결과는 외국인을 대상으로 베트남어를 교육하는 센터와 학교의 교사들이 제2외국어를 습득하는 과정에서 학생들의 언어 능력과 지식 습득을 적극적으로 촉진하기 위한 적절하고 효과적인 방법을 선택하는 데 유용한 참고 자료가 될 수 있다.
12.추가 연구 방향:
조건과 시간이 충분하다면, 우리는 더 높은 수준에서 연구할 것입니다. 2+2 프로그램에서 공부하는 중국 학생들의 베트남어 학습과 2+2, 1+3, 3+1 프로그램에서 공부하는 유럽 및 미국 학생들의 학습을 비교해 보겠습니다.
석사 논문 정보
1. 성명: 응우옌 티 투이
2.섹스:여성
3.생일:12월 20일일, 1989
4.출생지:베트남 하노이시 하동구
5.입학 결정 번호:3379 /2017/QD-XHNV-SDH 12월 19일일, 2017년 하노이 국립대학교 인문사회과학대학 총장이 발행함.
6.학업 과정의 변화: 01
7.공식 논문 제목:분석 중하노이 대학교 베트남학부 정규 2+2 중국 유학생의 단어 사용 오류
8.주요한:언어학암호: 60.22.02.40
9.감독자:조교수 박사 응우옌 반 친
10.논문의 연구 결과 요약:
하노이 대학교 베트남학부에서 실시한 설문조사를 통해, 우리는 풀타임 2+2 중국 학생들이 베트남어를 배우는 데 저지르는 몇 가지 기본적인 실수를 지적했습니다. 학생들이 자주 저지르는 오류의 유형에는 다음 세 가지 측면이 있습니다. 오류는 단어의 구조에 속합니다. 단어의 의미적 측면에서의 오류와 풀타임 2+2 중국 학생의 구체적인 오류.
우리는 오류 유형을 지적한 후, 원인을 분석하고 학생들에게 몇 가지 해결책을 제안합니다. 동시에 우리는 그들의 실수를 바탕으로 여러 가지 연습문제를 편집했습니다.
11.실제 적용성
본 논문의 연구 결과는 외국인을 위한 베트남어 교육 학교나 센터의 교사들이 적절하고 효과적인 방법을 선택하고, 언어 능력을 적극적으로 향상시키고, 제2언어 학습에 있어 학생들의 지식을 이해하는 데 유용한 참고 자료가 될 수 있습니다.
12.추가 연구 방향:
상황과 시간에 따라 더 높은 수준에서 공부하게 될 것입니다. 우리는 2+2 중국 학생의 학습을 유럽, 미국 등 2+2, 1+3, 3+1... 프로그램의 베트남 학생의 학습과 비교해 볼 것입니다.
작가:우쉬
최신 뉴스
이전 뉴스