석사 학위 논문에 관한 정보
1. 학생의 성명:레 탄 하
2. 성별: 남성
3. 생년월일: 1990년 10월 14일
4. 출생지: 하노이
5. 학생을 인정하는 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장의 2014년 12월 31일자 결정 제3215/2014/QD-XHNV-SDH호.
6. 교육 과정 변경 사항: 없음
7. 논문 제목:중세 베트남에서 중국 한자를 가르치는 데 사용된 책의 유형에 대한 연구: 《일상 대화》 사례 연구
8. 전공: 중국-베트남 연구 전공 코드: 60.22.01.04
9. 과학 지도교수:응우옌 투안 꾸옹 박사한놈연구소
10. 논문 결과 요약:
이 논문은 기존 연구를 바탕으로 하고 계승하여 중세 베트남에서 중국 한자를 가르치는 데 사용된 책의 종류와 유형을 종합적으로 연구합니다. 텍스트를 통해...매일매일의 대화본 논문(VNv.135)은 중국어 서적이라는 장르 전반, 특히 중국어 교육용 서적이라는 장르에 대한 체계적이고 비교적 포괄적인 소개를 제공한다. 본 논문은 해당 서적의 편찬 양식의 특징을 분석하여, 이 장르의 참고서의 본질, 특징 및 내용을 명확히 하는 것을 목표로 한다.
한자 학습서 연구는 중세 베트남의 중국-베트남어 참고서 유형을 이해하는 데 기여하며, 이는 중세 베트남의 사전, 활자책, 백과사전 연구에 도움이 된다. 또한 본 논문은 한자 해석 방법과 텍스트에 나타나는 놈(Nôm) 문자를 이용한 발음 표기법을 탐구하여 문화, 문학 및 기타 사회과학 분야 연구에 기여한다.
11. 실제 적용 사례:
12. 향후 연구 방향:
중국-베트남어 이중언어 참고서 편찬이라는 관점에서 베트남 문학 전통에 대한 연구를 수행한다.
베트남 봉건시대 한자 교육 교재 편찬의 전통적인 방법에 대한 연구.
13. 논문과 관련된 출판물:
기사:중국 편지 종류 개요잡지에 게재됨사전 편집&백과 사전, 번호 3(41) 2016년 5월.
석사 학위 논문에 관한 정보
1. 성명: 레 탄 하 2. 성별: 남성
3. 생년월일: 10월 14일그1990년 4월 출생지: 하노이
5. 입학 결정 번호: 3215/2014/QD–XHNV–SĐH (2014년 12월 31일자)성2014년 하노이 사회과학인문대학교 총장 - 베트남 국립대학교
6. 학사 과정 변경 사항: 없음
7. 공식 학위논문 제목: 중세 베트남의 고전 한자 교육에 관한 연구 (도서 분류: 『르슈』) - 「낫은 자주 말한다」 사례 연구
8. 주요: 중국-미국 공용 코드: 60.22.01.04
9. 지도교수: 응우옌 뚜안 꾸엉 박사, 베트남 사회과학원 중국-일본학 연구소 소장.
10. 논문의 연구 결과 요약:
연구 논문 발표의 성공을 바탕으로, 베트남에서 도서 분류별 학습과 도서 분류별 고전 중국어 문자 교육에 대한 전반적인 검토를 진행합니다.
따라서, 본 연구는 "책을 범주별로 분류하는 일반적인 방식과 특히 베트남에서 고전 중국어 문자 교육을 위한 책 분류 방식에 대한 체계적이고 완벽한 소개를 위해, "라는 텍스트를 연구하여 제시한다.매일매일의 대화”(VNv.135)는 본 논문의 일부가 되도록 의도되었습니다.
한편, 본 논문은 이 텍스트의 편찬 방식을 일종의 범주서로 분석하여, 그 성격과 관련된 참고 자료의 질과 내용을 명확히 밝히고자 한다. 또한, 중세 베트남의 중국-일본어 참고 문헌의 유형과, 당시 베트남에서 사용되던 자전(子兵), 사전(農兵), 범주서, 백과사전 등의 참고 문헌 연구에 대한 기여를 제시한다. 더불어, 「일본 일상 대화」의 주석 및 음역 방식에 대한 연구는 문화, 문학뿐 아니라 다른 사회과학 분야 연구에도 참고 자료가 될 수 있을 것이다.
11. 실제 적용 가능성:
12. 향후 연구 방향:
베트남의 전통 문헌학 연구는 중국-일본어 이중언어 편찬이라는 측면에서 이루어졌습니다.
연구 결과에 따르면 전통 교과서들은 베트남을 봉건 사회로 가르치고 있다.
13. 학위논문 관련 출판물:
중국 레이슈어 개요, 사전 편찬 & 백과사전,N3(41), 2016년 5월.
최신 뉴스
이전 뉴스