
(사진: 성룡/USSH)
피터 지노만 교수는 캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스 역사학과 및 남동아시아학과 부교수이며, 《베트남 연구 저널》의 공동 창립자이자 전 편집장을 역임했습니다. 그는 저서 《식민지 시대의 바스티유: 1862년부터 1940년까지 베트남의 투옥 역사》(버클리: 캘리포니아 대학교 출판부, 2001)와 부 쫑 풍의 소설 《덤 럭》의 영어 번역을 맡았습니다. 지노만 교수의 연구 분야는 근대 베트남의 문화, 사회, 정치사뿐 아니라 20세기 베트남 문학사까지 아우릅니다.
피터 지노만 교수의 강연은 세 가지 주요 요점에 초점을 맞췄습니다.
- 미국에서 베트남 역사 연구의 주요 방향이 형성된 역사는 무엇이며, 이 연구 분야의 발전에 영향을 미친 요인은 무엇입니까?
- 미국 내 베트남 역사 연구의 구조와 현황: 주요 대학, 저명한 학자, 주요 연구 업적 목록을 제시하고, 이러한 연구가 학계 및 미국 정치·사회 생활에 미친 영향을 분석한다.
- 미국 내 베트남 역사학자들과 베트남 역사학계 간의 관계, 그리고 현 상황에서 양국 역사학계 간의 학문적 교류와 협력의 필요성.
발표에는 상당히 정교하고 상세한 데이터와 연구 자료가 포함되어 있어, 현재까지 미국에서 베트남에 대한 연구 동향, 영향 요인 및 발전 과정을 종합적으로 보여주었습니다.
피터 지노만 교수는 연설을 마무리하며 미국에서 베트남 연구가 전례 없는 성장을 경험하고 있다고 강조했습니다. 연구자들 중에는 자신만의 길을 개척하고, 도전적이고 흥미로운 연구 주제를 다양한 접근 방식으로 탐구하는 젊은 역사학자들이 두각을 나타내고 있습니다. 이들의 베트남어 실력 또한 크게 향상되어 대부분 베트남어에 능통하며, 일부는 중국어와 놈 문자를 사용하여 심도 있는 연구를 수행할 수 있습니다. 그러나 전근대와 근대 시대를 연구하는 연구자 수의 불균형은 여전히 심각한 문제입니다.
양국 역사 연구자 간의 관계에 대해 이야기하면서 피터 지노만 교수는 유머러스하게 자신의 생각을 다음과 같이 밝혔습니다. "T미국과 베트남 역사학계 구성원들은 서로의 연구 자료를 읽는 데 충분한 시간을 할애하지 않는다."미국 학자들은 베트남 역사학자들의 연구에 대해 잘 알지 못하며, 베트남의 학술지에 연구 결과를 발표하려는 노력도 거의 하지 않았습니다. 베트남과 미국의 학자들 중에서도 자신의 연구를 상대국 언어로 번역하여 더 많은 독자에게 알리려는 시도는 극히 드뭅니다."
연사는 또한 다음과 같이 말했습니다.양국의 연구자들이 서로에게 배울 점이 많기 때문에 이는 힘들지만 가치 있는 노력이라고 생각합니다."
참석자들은 피터 지노만 교수에게 발표 내용과 관련된 여러 문제에 대해 질문하고 의견을 교환했습니다. 미국 연구자들이 베트남 연구에 미치는 정치적 요인의 영향은 무엇인지, 베트남 연구자들의 연구가 미국 연구자들의 주목을 받지 못하는 이유는 무엇인지, 토지 개혁, 1979년 국경 전쟁, 인본주의 문학 운동과 같은 베트남 역사의 난해한 주제들을 어떻게 더 깊이 있게 연구할 수 있는지, 미국 학자들이 다양한 출처에서 베트남 관련 역사 문헌을 접하고 활용하는 데 사용하는 접근 방식과 방법은 무엇인지 등에 대해 질문했습니다.
작가:탄하
최신 뉴스
이전 뉴스