Vu Duc Nghieu 교수/ 사진: Thanh Long
- 선생님, 베트남 국립 하노이 대학(인문사회과학대학)에서는 어떤 실제적 배경을 바탕으로 국제학생들의 베트남어 능력을 평가하는 기준을 개발하게 되었나요? 그리고 외국인 학생을 대상으로 한 베트남어 능력 평가 시험은 있나요?
Vu Duc Nghieu 교수:사실, 외국인 학생들의 베트남어 능력을 평가하기 위한 표준 및 시험 시스템을 구축하고자 하는 우리의 바람은 오래전부터 있어 왔습니다. 그 이유는 전 세계의 언어 교육 과학이 끊임없이 발전해 왔고, 외국어 능력을 시험, 평가, 그리고 판별하는 방식 또한 끊임없이 변화하고 발전하고 있기 때문입니다. 외국어로서의 베트남어 교육 분야에서도 시험 및 평가 분야의 국제적 발전에 발맞추고 발맞추기 위해 끊임없이 변화해야 합니다.
사회과학 및 인문대학은 베트남어를 가르치는 오랜 전통을 가지고 있습니다. 하노이 국립대학이 설립된 초창기부터 지금까지 말입니다. 현재 베트남 내외부에서 그리고 학교에서 베트남어를 외국어로 공부하는 사람의 수가 날로 늘어나고 있습니다. 따라서 학생들의 베트남어 능력을 평가하고 판별하는 기준을 마련하는 것이 시급히 필요합니다.
따라서 하노이 국립대학교와 사회과학인문대학교는 우리가 일련의 평가 기준과 평가 시험을 개발하는 프로젝트를 조직하고 시행할 수 있도록 지시하고, 책임을 부여하고, 여건을 조성했습니다.
- 모든 형태의 평가 및 시험은 학습자의 능력을 정확하게 평가하고 시험 운영에 가장 유리한 환경을 조성하는 것을 목표로 합니다. 이 두 가지 측면에서 이 새로운 시험 방식이 기존 시험 방식과 비교했을 때 어떤 뛰어난 장점을 가지고 있다고 생각하십니까?
Vu Duc Nghieu 교수:평가의 목적과 관련하여 학습자의 능력과 자질을 정확하게 평가해야 한다는 것은 사실입니다. 새로운 평가 방식에 따르면, 기존 평가 방식보다 평가 기준과 세부 평가 항목에 언어 능력과 언어 능력에 대한 더 많은 평가 내용이 포함되므로 평가 결과가 더욱 객관성을 갖습니다.
두 번째로, 우리가 보통 하는 방식은 다음과 같습니다. 특정 수준을 시험하고 평가한 다음, 그 수준에 맞는 질문을 주어 학생이 그 수준에 도달했는지 여부를 파악합니다. 하지만 이 새로운 방식에서는 51개의 기준을 포함한 10개의 기준 시스템을 기반으로 평가를 하며, 각 시험은 질문의 "스펙트럼"이며, 요구 사항은 첫 번째 수준에서 마지막 수준까지 다양합니다(유럽 참조 프레임워크의 6단계, 3단계 척도에 따름). 시험 응시자는 자신의 언어 능력을 자유롭게 보여줍니다. 마지막으로, 기술을 활용한 자동 채점 기능을 통해 시험 응시자가 받은 점수와 달성한 수준이 표시됩니다.
조직 및 평가 방법 측면에서 정보 기술의 지원을 받으면 조직 공간부터 조직의 인적 자원, 채점 방법, 채점 등 여러 측면에서 작업이 더욱 편리하게 수행될 것이라는 점은 확실합니다. 우리가 지향하는 목표는 누구나, 어디서나, 언제든지, 원하는 만큼 등록하고 평가 시험을 볼 수 있다는 것입니다. 인터넷에 연결된 컴퓨터 옆에 앉아만 있으면 됩니다.
사회과학 및 인문대학에서 새로운 능력 시험을 치르는 외국인 학생들/ 사진: 흐엉 지앙
- 이 표준 및 시험 문제 세트에 구축되고 결합된 지식 내용은 이전 시험의 문제 은행과 다릅니까, 선생님?
Vu Duc Nghieu 교수:다르지만, 완전히 다른 것은 아니며, 구식 문제은행을 부정하는 것도 아닙니다. 평가 방식과 수단이 다릅니다. 여기서는 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기 등 언어 능력을 보여주는 능력이 다양한 "시험"을 통해 평가되고, 다양한 요구 조건과 "도전"을 통해 발견됩니다. 이는 시험 문제에 암묵적으로 나타나며, 응시자는 자신의 모든 언어 능력을 시험 과제를 통해 입증할 수 있습니다.
- 모의고사에서 외국인 유학생들은 새로운 시험 방식을 선호했지만, 일부 유학생들은 기존 시험 방식보다 조금 더 어렵고, 간혹 시스템 오류가 발생하기도 했다고 말했습니다. 이러한 반응에 대해 어떻게 생각하시나요?
Vu Duc Nghieu 교수:이는 당연한 일이며, 예상했던 정보였지만 저희에게는 매우 유용한 정보였습니다. 이러한 유형의 평가를 진행하는 데 있어 저희는 오랜 전통과 경험을 가지고 있지 않습니다. 앞으로 장기적인 발전을 위해 모든 것을 면밀히 분석하여 경험을 바탕으로 배우고, 수정하고, 보완해 나갈 것입니다.
- 이러한 시험방법으로 시험등록 및 인증은 어떻게 진행되나요?
Vu Duc Nghieu 교수:오늘날의 정보 기술을 고려하면 이는 큰 어려움이 아닙니다. 웹사이트에 시험 응시를 위한 온라인 등록 절차에 대한 구체적인 안내가 나와 있습니다. 매우 간단합니다.
- 연구를 수행하고 이 프로젝트를 수행할 때, 프로젝트 전문가 팀이 극복해야 하는 가장 큰 어려움은 무엇입니까?
Vu Duc Nghieu 교수:어려움은 우리가 직면한 것이며, 특히 자원 측면에서 그렇습니다. 하지만 어려움에 대해 말하고 싶지 않습니다. 이 작업을 수행한 그룹 구성원들이 상상도 할 수 없는 조건과 정신으로 일했다는 것을 말하고 싶습니다. 저희 그룹에는 11명이 있습니다. 응웬 비엣 흐엉, 응웬 티 투안, 응웬 치 호아, 쩐 낫 찐, 부 반 티, 응웬 홍 콘, 응웬 반 푹, 다오 반 훙, 응웬 티엔 남, 응웬 반 히에우, 그리고 저입니다. 이 프로젝트를 실행하는 책임을 맡은 사람으로서 저는 그룹 구성원들에게 매우 감사드립니다. 만약 모두가 노력을 조금이라도 줄였다면, 오늘 여러분께 할 말이 전혀 없었을 것입니다.
- 사회과학 및 인문대학은 외국인을 대상으로 베트남어 교육을 실시해 온 45년 이상의 전통을 가지고 있으며, 외국인의 베트남어 능력을 평가하는 시험을 주관하는 몇 안 되는 공식 기관 중 하나입니다. 그런데 이러한 새로운 방식으로 시험과 평가를 실시하는 것이 대학의 교육 업무 혁신을 위해 갖는 의미는 무엇일까요?
Vu Duc Nghieu 교수:더 이상 말씀드릴 필요도 없습니다. 이미 알고 계시겠지만, 평가는 더욱 포괄적이고 유연하며 조직 및 실행 측면에서 민첩하게 진행될 것입니다. 이를 통해 평가 참여를 희망하는 사람들에게 더욱 유리한 환경이 조성될 것입니다.
오늘날 우리 교육을 전면적으로 개혁하기 위해 해야 할 과제 중 하나는 평가 업무의 개혁입니다. 개혁이란 단순히 컴퓨터와 정보 기술을 평가에 활용할지 여부가 아니라, 역량, 지식, 기술을 더욱 정확하고 효과적으로 평가하기 위한 조직 및 실행 방식의 개혁을 의미합니다. 여기서 우리가 이야기하는 컴퓨터와 정보 기술은 평가 방법을 구현하거나 교수 학습 활동을 실행하는 데 매우 효과적이고 효율적인 도구이자 기술적 수단입니다.
-위의 토론에 감사드립니다.
작가:탄하
최신 뉴스
이전 뉴스