1968년에 설립된 베트남어학과는 40년 동안 꾸준히 발전하고 성장해 왔습니다. 본 학과는 40개국 출신의 외국인 학생 7,000명 이상을 배출했으며, 100명이 넘는 졸업생과 하노이 주재 전권대사 8명을 배출했습니다. 설립 초기에는 베트남 정부와 다른 국가 간의 협정에 따라 유학 온 외국인들에게 베트남어와 베트남 문화를 가르치는 임무를 맡았지만, 점차 다양한 교육 책임을 부여받게 되었습니다. 이번 40주년은 사회 변화에 발맞춰 통합과 적응을 거듭하는 본 학과의 새로운 도약을 기념하는 해이기도 합니다. 본 학과장인 부 반 티(Vu Van Thi) 부교수가 이에 대해 이야기합니다.
- 교수님, 1960년대, 70년대, 80년대에 우리 학과의 베트남어 교육은 주로 베트남에 거주, 근무, 연구하는 외국인을 대상으로 했습니다. 그 이후로 베트남어와 베트남 문화 학습의 대상층이 바뀌었습니까?[img class="caption" src="images/stories/2008/11/18/img_5800.jpg" border="0" alt="부교수 Vu Van Thi 박사가 학부 40주년 기념식에서 연설하고 있다" title="부교수 Vu Van Thi 박사가 학부 40주년 기념식에서 연설하고 있다" width="240" height="160" align="right" ]
- 협회 Vu Van Thi 교수:1960년대, 70년대, 80년대에 걸쳐 본 학부는 주로 베트남 정부와 중국, 구소련 국가, 동유럽 국가, 쿠바, 라오스 등 우호국 간의 협정에 따라 외국인 학생들을 교육했습니다. 1990년대에 들어서면서 국가 정세의 변화에 발맞춰 교육 범위가 확대되었습니다. 본 학부는 협정에 따른 학생 교육뿐만 아니라 단기 자비 유학 프로그램을 통해 다른 외국인 학생들에게도 베트남어와 베트남 문화 교육을 제공하기 시작했습니다. 또한, 협정 학생 및 기타 필요 외국인 학생들을 위해 베트남어 및 베트남 문화 학사 학위 과정을 개설했습니다.
- 그렇다면 외국인에게 베트남어와 베트남 문화를 가르치는 학부의 접근 방식은 어떻게 변화했습니까?
- 협회 Vu Van Thi 교수:이러한 변화로 인해 학부 또한 교육 방법을 혁신해야 했습니다. 예를 들어, 고급 의사소통 기법을 활용한 실용적인 기술 교육에 중점을 두고 학생들의 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기 능력을 향상시키는 데 주력했습니다. 또한, 강의실 수업 외에도 베트남 문화, 국가, 사람들에 대해 더 자세히 배우고 베트남어를 실생활에서 연습할 기회를 제공하는 여러 차례의 현장 학습을 진행하고 있습니다. 이를 통해 실용적인 기술과 베트남어 지식을 향상시킬 수 있습니다.
교수님, 전국 다른 베트남어 및 문화 교육 기관과 비교했을 때 우리 학과의 강점과 차별점은 무엇인가요?
- 협회 Vu Van Thi 교수:본 학부의 강점을 꼽자면, 우선 경험이 풍부한 교수진과 오랜 전통을 들 수 있습니다. 또한, 풍부한 교육 자료와 강의 시스템도 빼놓을 수 없는 장점입니다.
- 1968년부터 현재까지, 본 학부는 두 차례 명칭 변경을 거쳤으며, 각 명칭 변경은 새로운 교육 사명과 연관되어 있습니다. 현재 학부의 공식 명칭은 베트남어학과이며, 2009-2010학년도부터 외국인과 베트남 학생 모두를 대상으로 베트남어학 학사 학위 과정을 제공하는 것을 사명으로 하고 있습니다. 그렇다면 부교수님, 베트남과 전 세계에서 베트남어학 분야의 교육 전망을 어떻게 평가하십니까?
- 협회 Vu Van Thi 교수:베트남 학생들에게 베트남학을 가르치는 것은 여러 가지 어려움이 있습니다. 국내외 많은 교육기관에서 이미 베트남학 전공 과정을 제공하고 있기 때문입니다. 게다가 대부분의 베트남 학생들은 고등학교에서 베트남 역사, 문학, 지리 등 베트남학 관련 과목을 상당 부분 학습했습니다. 따라서 강사들은 각 분야의 핵심적이고 심도 있는 내용을 파악하기 위해 심층적인 연구를 수행해야 하며, 동시에 학생들이 미래의 직업 및 연구 활동에 이러한 지식을 적용할 수 있도록 실질적인 능력을 키워주어야 합니다.
- 교수님, 베트남어학 학사 학위 과정을 시행하기 위해 학부에서는 어떤 준비를 하고 있습니까?
- 협회 Vu Van Thi 교수:본 학부는 대학 및 베트남국립대학교의 지도 하에, 현재 모두 대학원 학위를 소지한 22명의 강사진과 함께 풍부한 자료실 구축에 주력하는 동시에, 젊은 강사진을 양성하고 경험 많은 강사진이 베트남학의 다양한 분야에서 심층 연구에 집중할 수 있는 환경을 조성할 계획입니다.
- 1980년대에 본 학부는 부 응옥 판(Vu Ngoc Phan) 교수님의 지도 아래 외국인 박사 과정 학생을 성공적으로 배출한 사회과학 및 인문학 분야 최초의 기관 중 하나로 알려져 있습니다. 이후 대학원 과정은 중단되었습니다. 그렇다면 본 학부는 학부 과정이 성공적으로 완료된 후 베트남학 대학원 과정을 개설할 계획이 있습니까?
- 협회 Vu Van Thi 교수:현재 저희는 베트남 학생과 외국인 학생 모두를 위한 베트남어학 학사 과정에 집중하고 있습니다. 현재 학사 과정에는 36명의 외국인 학생이 등록되어 있으며, 앞으로 그 수가 크게 증가할 것으로 기대합니다. 따라서 현재로서는 베트남어학 대학원 과정 개설은 고려하고 있지 않습니다.
- 응우옌 티엔 년 부총리가 2008년 9월 23일 대학과의 회담에서 기대했던 대로, 우리 대학은 국제적 수준의 베트남어 교육 및 연구를 선도하는 기관이 되어야 합니다. 이러한 요구 사항은 대학에서 우리 교수진에게 부여한 것입니다. 이 과제에 대해 어떻게 생각하시는지 말씀해 주시겠습니까, 부교수님?
- 협회 Vu Van Thi 교수:이는 학부 발전을 위한 좋은 기회인 동시에 학부 구성원들의 상당한 노력을 요구하는 중요한 도전이기도 합니다. 하지만 대학과 VNU의 지원을 받는다면 학부가 이 목표를 달성할 수 있을 것이라고 확신합니다.
- 대학이 연구 중심 대학으로 발전하는 최근 추세 속에서, 본 학부는 향후 과학 연구 활동에서 어떤 주요 방향을 추구하고 있습니까?
- 협회 Vu Van Thi 교수:본 학부는 학술 연구 분야에서 뛰어난 역량을 자랑합니다. 베트남어 및 교수법에 관한 국제 학술대회를 네 차례 개최했으며, 그 외에도 다수의 학술대회를 성공적으로 개최했습니다. 2000년부터 현재까지 호치민시 사회과학인문대학교 베트남어학과와 공동 연구를 진행하고 여덟 차례의 학술대회를 공동 주최했습니다. 지금까지 400편 이상의 논문을 발표하고 다양한 수준의 연구 프로젝트 48건을 완료했습니다. 2000년 이후 대학 수준의 프로젝트 13건과 하노이 베트남 국립대학교에서 진행한 프로젝트 32건을 포함하여 총 48건의 연구 성과를 거두었습니다. 앞으로도 본 학부는 교수진의 새로운 연구 프로젝트 수행을 적극적으로 장려하고 지원하는 한편, 기존 프로젝트의 질을 높이고 보완 및 개선하여 연구 자료로 출판할 수 있도록 지속적으로 노력할 것입니다. 교육과정 측면에서, 본 학부는 관련 교재를 개정 및 재출판하고, 새로운 교육과정 체계를 구축하며, 강의 시스템을 개발하고, 교육 프로그램 및 필요한 교육 자료, 특히 학부 강의 자료를 디지털화하고, 자료실을 지속적으로 구축 및 발전시킬 계획입니다.
감사합니다, 부교수님.
•탄하 (공연하다)