自从上大学以来,我听到语言学院(社会科学与人文大学,VNU)的学生和年轻讲师满怀爱意和尊敬地谈论她。然后,仿佛命中注定,毕业后,我被她录用,并直接受到她的指导和辅导……
在很多同事的心目中,阮氏越清副教授是一位严格、果断、细心甚至难以相处的教育管理者。此外,凭借对科学的热爱,她也是语言学这一以“艰深”和枯燥著称的科学领域中,为数不多的较早被授予副教授头衔的女性之一。我属于年轻一代,对她的钦佩和爱戴就像大河两岸流淌的一条小溪。我真的很珍惜与她交谈、聊天和接受她指导的短暂时光。并不是因为她的社会地位或她所担任的职务,而是因为我感觉到她性格真诚、直率、平易近人,而不仅仅是礼貌的社交礼仪问题……
副教授、博士、功勋教师 Nguyen Thi Viet Thanh
阮氏越清副教授,博士,1958年出生于河内一个资产阶级知识分子家庭。从小,她的学习就有一定的优势。随后,在美帝国主义毁灭战争的残酷岁月中,她和她的家人朋友多次在河西省和河北省的疏散地点之间搬迁。那是令人难忘的岁月,让她和她的朋友们体验了战争、北方乡村的生活和人民。当北方的轰炸暂时停止后,她得以返回河内,继续学业,在光中学校完成了中学课程,然后在越德学校完成了高中课程。 1975年,她怀着成为一名律师的梦想,报名参加了河内大学的入学考试。但由于客观条件限制,学校第一门法律课学习三周后即解散,全班分为历史系、文学系和哲学系。命运弄人,在几位学长“劝说”下,她最终选择了文学院的语言专业。在校期间,她和同学们有幸直接聆听了阮太坎教授、李文亮教授等多位语言学领域著名教授的讲座。阮文楚,教授。阮咸阳,教授。段天索(Doan Thien Thuat),GS。 Nona Stankevich......以及许多著名的文学教授和 Han Nom。通过在课堂上刻苦学习和当地实习获得的知识培养了她对语言学的热爱,语言学是一门需要精确逻辑思维的研究领域,被认为是“人文学科的数学”。
河内理工大学副教授、博士阮氏越清
1980年,她以优异的成绩获得文学学士学位,留校担任语言学系讲师,负责篇章语法和社会语言学等课程,这些课程在当时的我国还是比较新的学科。她说,她无法忘记这位23岁的老师为一个30至40岁学生的兼职班上上的第一堂课,那堂课完全失败了。站在讲台上,俯视着近50双“学生叔叔阿姨”眯着眼、笑着、半认真半认真的眼睛,准备了多日的文字和提纲全部飞了出去。幸好,在文学院工作的过程中,在老师和学长们严格而真诚的指导和帮助下,随着时间的流逝和专业知识的积累,这种迷茫感逐渐减少。
1989年,正在越南攻读博士学位的她,获得了一个当时极为难得的机会,前往日本参加日本国际交流基金会的研修项目,该项目的使命是吸收和传播日语和日本文化到越南。在东京紧张学习了两年后回国,她被分配到文学部开设第一届日语日本文化专业班。虽然该专业与国语韩国文化专业一样,在语言学院只开设了5年(1992年至1997年),但该专业的许多毕业生已经成为许多大学、研究机构、机构和直接参与发展与日本及该地区国家国际关系的组织的骨干工作人员。对她来说,虽然直接教授日语的时间不长,但对日语作为研究对象的热情一直延续到今天,通过发表在专业期刊上的约 20 篇研究论文,通过这本书日语语法这是许多大学的学生使用的手册之一,她也经常被文部省日语委员会邀请作为专家。
语言学系(自 1996 年起为语言学院)副教授 Nguyen Thi Viet Thanh 博士的主要专业领域是文本语言学,后来称为话语分析。与语音、词汇、语法、句法等其他传统领域相比,这在越南是一个相当新的领域。在教授的帮助下,我曾在 Tran Ngoc Them 教授(目前在胡志明市国立大学工作)那里工作并得到其直接的科学指导。 Diep Quang Ban(河内国立师范大学),多年来,她直接为本科生和研究生讲授该课程。许多本科生、研究生和一些研究人员选择了该领域的毕业课题,并得到她作为科学顾问的直接指导。这本书越南语语音联想系统2000 年出版的书越南语文本链接系统由 Tran Ngoc Them (教育出版社) 编写的《Theories of the World》已被学生使用多年。此外,由于她在比较语言学系担任教职员工,因此,掌握一些东方语言对她开展专业工作也起到了重要作用,她将这些东方语言与越南语进行比较,以找出类型迥异的语言之间的相似之处或不同之处。
阮氏越清副教授,博士,曾担任以下管理职务:语言学系副主任(2000-2003);越南国立大学政治与学生事务部主任(2003-2010 年);越南国立大学越南研究与发展科学研究所副所长(2002-2010 年)。
自 2001 年起,在 VNU 的任命下,副教授阮氏越清被任命兼任越南研究与文化交流中心副主任、越南研究与发展科学研究所副所长。她透露,对于多年来一直从事单一学科研究方法的她来说,这是一个非常有用的机会,让她有机会在工作中接触、学习和应用具有区域导向的跨学科研究方法。继续追寻语言学的主题,这里的每个语言现象不再被孤立地考虑,而是有机地联系在一起,与历史、文化、社会甚至地理等其他社会因素密切互动,有助于创造越南或该国每个地区的共同文化空间。这种跨学科的思维方法贯穿于她为越南和外国学生和研究生讲授的有关越南社会、文化和思维的语言课程中。近年来,她从语言学出发,在课题组多个学科成员的支持下,主持并实施了多个不同层次的科研课题,最终的科研成果是两本正在准备出版的著作。泰岱侬族传统文化辞典(VNU出版社)和19 世纪至今的行政地名升龙 - 河内(河内出版社)并在科学期刊上发表数十篇文章。
阮氏越清副教授并不局限于自己的专业领域,自2011年起,她提出并被任命为国家级科学项目的负责人,为自己的科学活动开辟了新的方向。工业化、现代化和国际一体化进程中女性知识分子的人力资源国家重点科技攻关项目文化、人民和人力资源发展的科学研究科技部。她坦言,这对她来说是一个全新的领域,但当她有机会直接与社会学、心理学、哲学等多个领域的专家共事,并结识越南数十位杰出的女科学家,阅读从越南各个地区收集的数千份问卷时,她感到非常幸运,能够分享和更好地了解在越南当前条件下具有许多独特特征的科研人员的思考和默默但有效的贡献、困难和默默的牺牲。对于她这位女科学家来说,研究也帮助她更好地了解周围的人和自己。
Nguyen Thi Viet Thanh 副教授和她的学生
凭借在教学和科研方面的成就,阮氏越清博士于2002年荣获国家授予的副教授称号; 2010年,她被校长授予“优秀教师”称号,2012年,她被聘为高级讲师。 “我和许多其他在大学从事人力资源开发工作的讲师一样,对自己的职业越感到自豪,就越担心自己对国家日益增长的培训需求所承担的责任。然而,我仍然认为我永远不会后悔自己选择的道路。每天与学生接触,与年轻人分享知识,是保持青春的最佳良药。”——她经常与朋友和同事分享自己的想法和方向。正是通过向前辈、同事学习知识和教学方法以及听取学生的反馈,不断改进、探索和积累经验,才使得阮氏越清副教授形成了自己独特、有吸引力且引人入胜的教学风格。许多学生在毕业几十年后仍然说:我非常喜欢越清老师,因为在她身上,总是融合了老师、科学家、母亲和朋友的个性。
阮氏越清副教授除了是一名教育家和科学家之外,还被许多人称为越南国立大学的著名管理者。她曾任越南河内国家大学党委第二、三、四届委员;中央军委第三、四届委员会常委;曾任越南国立大学党委宣传部部长、培训部副部长、政治与学生工作部部长。在担任管理职务期间,她凭借专业知识和经验,为VNU领导层出谋划策,制定合理、及时、有效的政策。多年来,阮氏越清副教授默默奉献于育人事业,为一代又一代的学生和科研活动奉献了全部心血。她荣获三等劳动奖章,并获得越南国立大学校长、教育培训部部长、政府总理、越南劳动总联合会颁发的多份奖状,尤其赢得了亲戚、同事、朋友和学生的爱戴和尊敬,这些都是她作为越南国立大学人文社会科学大学、人文社会科学学院教师和科学家所做出贡献的有力证明。
从某种意义上来说,在我们这一代人的心目中,越清女士就像一位才华横溢的工匠,总能巧妙地驾驶着载满知识的小船,驶过“语言这条最崎岖、最惊涛骇浪的河流”。许多朋友、同事和外国科学家表示,尽管他们才第一次见到阮氏越清副教授,但他们对她留下的印象仍然很好,她是一位模范教师、敬业教师、热爱学生;一位严肃、敏锐的科学家;一位温柔、优雅的女性,汇聚了河内的优雅之美。如今,阮氏越清副教授已从管理岗位上退休,可以有更多的时间专注于教学和科学研究。她表示,近年来对河内的研究给她带来了很多快乐,因为她有机会更加深入地了解这片她出生的土地,研究成果虽然微不足道,但却是她对这片养育她、陪伴她一生的土地的感恩之心。
每次我们有机会与 Nguyen Thi Viet Thanh 副教授博士交谈时,我们总能感受到她对科学的热爱。她可以连续几个小时热情地向我们讲述她一直在进行的研究项目和科学计划,并且总是引导我们了解她做出的选择的理由,这些选择既微妙、有趣,又非常人性化。我们一代又一代的学生从她身上学到的深刻教训是,要对自己珍视的计划和梦想充满热情并全身心投入。然而,对我来说,在阮氏越清副教授、博士、功勋艺术家身上,她给我最深的印象是,她始终将教师、科学家的人格与长安女性的尊严融为一体。
副教授、博士、优秀教师 阮氏越青
+ 工作单位: 语言学院(原文学学院)(1980-2002)。现为语言学系兼职讲师。 越南国立大学培训部(2003 年 2 月 3 日-2003 年 9 月)。 越南国立大学政治与学生事务系(2003-2010 年)。 越南国立大学越南研究与发展科学研究所(原越南研究与文化交流中心)(2002 年至今)。 + 管理职位: 语言学系副主任(2000-2003年)。 越南国立大学培训部副主任(2003 年 2 月 - 2003 年 9 月)。 越南国立大学政治与学生事务部主任(2003-2010 年)。 越南国立大学越南研究与发展科学研究所副所长(2002-2010 年)。
越南语语音联想系统, 教育出版社。 H.1999。 日语语法,VNU 出版社。 H.2000。 东方语言(合著者),VNU 出版社。 H.2003. 女性知识分子与民族发展事业(主编),VNU 出版社。 H.2015 年。 19 世纪至今的行政地名升龙 - 河内(主编),河内出版社。 H.2015 年。 |
作者:明长