Đào tạo

TTLV: Nam Phong 잡지에 실린 프랑스 문학 수용에 대한 조사

목요일 - 2014년 10월 9일 23:44

석사 논문 정보

1. 학생의 성명: BUI HOANG YEN. 2. 성별: 여성.

3. 생년월일: 1984년 11월 11일.

4. 출생지: 라오까이

5. 베트남 국립 하노이 대학 인문사회과학대학 총장이 2010년 10월 21일에 내린 학생 인정 결정 번호 1883/QD-XHNV-SBH.

6. 교육 과정의 변화:

(변화의 형태와 그에 따른 시간을 기록하세요)

7. 논문 주제: "남퐁 잡지에 실린 프랑스 문학의 수용에 관한 조사".

8. 전공: 베트남문학; 코드: 602234.

9. 과학 고문: Tran Ngoc Vuong 박사, 베트남 중세 문학 학과장, 문학부, 사회과학 및 인문학 대학, 하노이 VNU.

10. 논문 결과 요약:

20세기 초 베트남의 문화적, 정치적 역사라는 특수한 맥락에서, 선구적 계층의 저널리스트이자 작가로서 Pham Quynh은 그의 재능, 지식, 열정으로 현대 베트남 저널리즘과 문학의 형성과 발전에 상당한, 아니 엄청난 기여를 했습니다.

문학 분야에서 팜 퀸의 가장 큰 공헌은 역사가 인정해야 할 새로운 문학을 건설하고 발전시키려는 그의 노력입니다. 신문에서남퐁그는 많은 문학 칼럼을 써서 옛 문학적 가치를 보존하고 복원할 수 있는 여건을 조성했으며, 외국 문학 작품의 사상적, 예술적 내용의 아름다움을 흡수하는 동시에 새로운 문학 장르의 발전을 촉진했습니다.

팜 퀸은 실천적인 이론 비평 활동과 언론계 다른 학자들과의 문학 토론을 통해 비평 이론 분야의 발전에 길을 닦은 인물입니다. 문학 비평의 목적과 방법에 대한 팜 퀸의 개념은 매우 진보적인 개념으로, 현대 문학 비평 연구자들뿐만 아니라 베트남의 이론 비평 연구에도 깊은 영향을 미쳤습니다. 문학 현대화 초기 단계에서 팜 퀸은 그의 진보적인 개념과 실천적인 비평 이론을 통해 전통 문학의 가치를 회복하고 올바르게 평가하는 데 크게 기여했을 뿐만 아니라, 새로운 문학의 발전을 지향하고 장려했습니다.

번역 분야에서 팜 꾸인은 응우옌 반 빈과 함께 과도기 문학의 위대한 번역가였습니다. 동서양 문명의 진보적인 학문 사상을 흡수하여 국가의 교육을 풍요롭게 하고 국어를 발전시키려는 관점을 가지고 팜 꾸인은 수많은 귀중한 번역 작품을 남겼습니다. 그는 번역 활동을 통해 베트남 번역 산업의 경험과 번역 방법론의 모범을 제시하는 데 기여했을 뿐만 아니라, 20세기 초 베트남 문학계에서 활기차고 활발한 번역 운동을 촉발했습니다.

팜 퀸은 국어와 국어 문장의 발전과 완성에 선구적으로 기여한 인물 중 한 명이었습니다. 그는 연설, 번역, 연구를 통해 국어 문장 개선에 직접 참여하고 구체적인 방안을 촉구하며 노력함으로써 국어를 유년기에서 성숙기로 이끌었습니다. 팜 퀸의 시대에 이르러 국어 문장은 완성 단계에 도달하여 동서양의 고대 및 현대 철학 사상의 모든 심오한 개념을 명확하고 명료하게 표현할 수 있을 뿐만 아니라 사람들의 가장 깊은 생각과 감정을 섬세하고 깊이 있게 표현할 수 있게 되었습니다.

장르 측면에서 볼 때, Pham Quynh은 번역, 연구, 집필 활동을 통해 여행기 장르의 선구자였으며 소설, 시, 희곡과 같은 새로운 문학 장르에 대한 이론적 지식을 제공한 최초의 사람으로, 이러한 장르의 형성과 발전에 기여했습니다.

개념을 계승하다"문학은 길을 전달한다"팜 퀸은 서구 문학의 진보적 사상을 흡수하는 것을 기반으로 전통 문학을 발전시켜 나갔으며, 특히 문학의 이념적 내용과 교육적 기능을 중시했습니다. 그러나 다른 한편으로는 전통 문학의 고정관념과 규범을 깨고 예술 형식의 혁신과 개혁을 강력히 주장했습니다.

그러나 위에서 분석한 바와 같이 20세기 초 베트남의 문화와 문학의 상황을 고려하면, 이념의 불가피한 한계를 제쳐두고, 팜퀸이 베트남의 문화와 문학에 기여한 바는 엄청나며, 공정하고 적절하게 인정받을 필요가 있습니다.

팜꾸인 문제는 매우 복잡합니다. 연구 잠재력은 여전히 ​​매우 풍부합니다. 본 논문에서 우리가 수행한 것은 단지 초기 성과에 불과합니다. 여러 가지 이유로 더 깊이 있게 연구하고자 하는 열망에도 불구하고, 처음에는 이 위대한 지식인의 삶에서 몇 가지 작은 측면에 대한 연구만 수행할 수 있기 때문입니다. 본 논문의 과학적 연구 결과가 20세기 전반 베트남 문화와 문학사에서 특별한 인물 중 한 명인 팜꾸인 현상에 대한 공동 연구에 어느 정도 기여할 수 있기를 바랍니다.

11. 실제 적용: (있는 경우)

12. 추가 연구 방향: (있는 경우)

13. 본 논문과 관련된 출판물:

(가능하다면 프로젝트를 연대순으로 나열하세요)

석사 논문 정보

1. 성명: BUI HOANG YEN. 2. 성별: 여성

3. 출생일: 1984년 11월 11일. 4. 출생지: 라오까이.

5. 입학 허가 번호: 1883/QD-XHNV-SHB. 2010년 10월 21일 하노이 국립대학교 인문사회과학대학교 총장 발표.

6. 학업 과정의 변화: .........................................................................................................

(변화의 형태와 그에 해당하는 시간을 나열하세요)

7. 공식 논문 제목: 남퐁 잡지에 실린 프랑스 문학 수용에 관한 연구.

8. 전공: 베트남문학 9. 코드: 602234

10. 지도교수: Tran Ngoc Vuong 박사, 베트남 중세문학 학과장, 사회과학 및 인문학 대학, 하노이 국립대학교.

(성함, 학위 및 학력)

11. 논문의 연구 결과 요약:

특정한 문화적, 역사적, 정치적 맥락에서 20세기 초 베트남에서 선구자 계층의 저널리스트이자 작가로서 Pham Quynh의 재능과 학교 시설에 대한 열정은 베트남 현대 저널리즘과 문학의 형성과 발전에 크진 않았지만 중요한 공헌을 했습니다.

문학 분야에서 팜 꾸인의 가장 중요한 업적은 새로운 문화를 건설하고 발전시키려는 노력이었다는 점에 주목해야 합니다. 그는 남퐁 신문을 통해 문학의 다양한 영역을 개척하여 옛 문학적 가치를 보존하고 복원하는 데 기여했습니다. 외국 문학의 아름다움, 사상적 내용, 그리고 예술 작품의 아름다움을 흡수하고 새로운 문학 장르의 발전을 장려했습니다.

팜 퀸은 자신의 비평 활동과 언론계 다른 학자들과의 문학적 토론을 통해 비평 산업 발전의 길을 닦았습니다. 문학 비평의 목적과 방법에 대한 개념은 매우 진보적인 개념으로, 현대 문학 비평의 이론적 연구뿐만 아니라 오늘날 베트남 비평 연구 플랫폼에도 깊은 영향을 미쳤습니다. 문학 근대화 과정의 초기 단계에서 팜 퀸은 진보적인 비평 개념과 실천을 통해 전통 문학적 가치의 회복과 존중, 그리고 새로운 문학 발전의 방향 설정 및 장려에 크게 기여했습니다.

번역 분야에서 팜 꾸인은 응우옌 반 빈과 더불어 문학 전환기의 위대한 번역가입니다. 국가 이념, 학문적 진보, 동서양 문명의 발전, 언어와 표현의 발전을 배경으로 팜 꾸인은 수많은 귀중한 번역 작품을 남겼습니다. 그녀의 번역 활동을 통해 베트남 번역 배경과 번역 방식의 전형을 구축하는 데 기여했을 뿐만 아니라, 문학 번역의 활발한 운동을 촉발하고 20세기 초 베트남을 대표하는 인물로 자리매김했습니다.

영양, 발전, 그리고 완벽한 문장을 담은 국어 대본을 위해 팜 퀸(Pham Quynh)은 최초의 기록자 중 한 명이었습니다. 그는 목소리를 내며 구체적인 방안을 제시하고, 음성을 통해 국어 텍스트를 개선하는 데 직접 참여했습니다. 번역, 연구 편집, 유아기 단계를 성인기로 발전시키는 등 국어 문장을 완벽하게 다듬었습니다. 팜 퀸은 완벽에 도달하여 철학적 사고의 모든 난해한 개념과 미묘한 표현, 깊은 생각, 그리고 인간에 대한 깊은 감정을 명확하게 표현할 수 있었습니다.

장르 측면에서 번역 활동, 연구 및 글쓰기를 통해 Pham Quynh은 여행에 필요한 자금을 조달하고 소설, 시, 희곡과 같은 새로운 문학 장르를 창출하기 위한 이론적 지식을 제공하는 최초의 사람이 되었으며, 이 장르의 형성과 발전에 기여했습니다.

서구 문학의 진보적 사상을 흡수하는 것을 기반으로 전통 문학의 "문학 과정 지도"라는 개념을 계승한 팜 퀸은 문학의 이념적 내용을 특히 중시하며, 그 교육적 기능을 조직적으로 강조했습니다. 동시에 그는 고대 문학의 고정관념과 경직된 규범을 깨고, 예술의 형태로 혁신을 추구할 것을 강력히 주장합니다.

그러나 위에서 분석한 바와 같이 20세기 초 베트남 문화, 문학의 상황은 사고의 불가피한 한계를 극복하고 문화적 물을 위한 팜 퀸의 작업은 위대한 학교로서 인정받고 정당하게 기대되어야 할 필요가 있다.

팜 퀸 문제는 복잡한 문제입니다. 연구 잠재력은 여전히 ​​매우 풍부합니다. 하지만 저희 논문은 초기 성과가 미미했습니다. 더 완벽한 방법을 배우고자 하는 열망이 있지만, 여러 가지 이유로 첫걸음을 내딛는 것은 쉽지 않습니다. 이 논문의 연구 결과, 과학적 연구, 덜 알려진 연구 결과들이 20세기 전반 베트남 문화의 역사적 맥락에서 위상 전이를 연구하는 특별한 인물 중 한 명인 팜 퀸 현상에 대한 연구에 기여하기를 바랍니다.

(강조를 넣어 요약하면 다음과 같습니다.새로운 발견, 있는 경우)

12. 실제 적용 가능성(있는 경우): .........................................................................................

13. 추가 연구 방향(있는 경우): .........................................................................................

14. 논문 관련 출판물: .................................................................................................

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요대기 시간: 60 두번째