석사 논문 정보
1. 학생의 성명:응우옌 딘 훙
2. 성별: 남성
3. 생년월일: 1991년 8월 12일
4. 출생지: 하노이
5. 베트남 국립 하노이 대학 인문사회과학대학 총장의 2015년 12월 31일자 학생 인정 결정 번호 3683/2015/QD-XHNV.
6. 교육과정의 변경 사항: 없음.
7. 논문 주제명:1924년~1954년 베트남 북부 불교 부흥 운동 당시 불교 판화의 인쇄 현상에 관한 연구
8. 전공 : 한놈. 주요 코드: 60.22.01.04
9. 과학 강사:응우옌 투안 쿠옹 박사, 한놈연구소.
10. 논문 결과 요약:
본 논문은 1924년에서 1954년 사이 북부의 불교 부흥기에 인쇄된 불교 경전에 나타난 다국어인 중국어-베트남어, 놈-베트남어 현상을 연구하는 데 중점을 두고 있습니다.
이 논문은 2개의 장으로 구성되어 있으며, 각 장과 그에 따른 결과는 다음과 같습니다.
- 제1장: 베트남의 다국어 문자의 간략한 역사와 20세기 초 불교 문학의 맥락
1장에서는 베트남 고전 문학 전반, 20세기 이전의 불교 문헌에서의 다의성 현상, 그리고 20세기 초 베트남의 사회적 변화가 불교 문학에 미친 영향을 제시한다.
- 제2장: 1924-1954년 기간 동안 북부의 인쇄된 불교 경전의 다문학적 특징
이 2장에서는 다문 현상의 이론적 근거를 제시하고 그 현상을 분류하며, 1924년부터 1954년까지의 불교 인쇄 문헌에서 이 현상이 나타난 사례를 연구합니다. 각 다문 현상에 대한 구체적인 견해를 살펴본 후, 1924년부터 1954년까지의 불교에서의 다문 현상을 베트남 다문 현상의 역사에 위치시켜 그 계승과 변화를 인식합니다.
11. 실제 적용:
- 재인쇄가 가능한 귀중한 불교 경전을 소개합니다.
- 불교 교육에 도움이 되는 새로운 다중 텍스트 불교 판화를 출판하기 위한 과학적 기초를 제공합니다.
12. 추가 연구 방향:
- 베트남 다른 지역의 불교 판화에 나타난 다중문자 조각 중독에 대한 연구.
- 불교 다의어 경전에 대한 연구와 번역 연구 방향.
13. 본 논문과 관련된 출판물:
a. 잡지 기사:
- “위응기(Uy nghi)의 룩밧시(luc bat poetry) 두 번역본을 비교하여 불교문헌의 한문번역에 관한 연구”, 한문저널, 제3(142)/2017, 65-78쪽.
- 응우옌 투안 쿠옹, 응우옌 딘 훙, “베트남 고전 텍스트에서의 시노그래프, 노옴 문자, 로마자 문자의 다중 문자” 논문, 제3회 베트남 및 대만학 국제 학술대회 및 제8회 대만 로마자 표기 국제 학술대회, 국립 정궁 대학, 타이난, 2016년 11월 12-14일.
석사 논문 정보
1. 성명: Nguyen Dinh Hung 2. 성별: 남성
3. 생년월일: 1991년 8월 12일 4. 출생지: 하노이
5. 입학 결정 번호: 2015년 12월 31일자 베트남 국립대학교 인문사회과학대학 총장 3683/2015/QD-XHNV
6. 학업 진도 변화 : 없음
7. 공식 논문 제목: 베트남 북부 불교 부흥 운동(1924-1954)의 불교 경전의 다문본
8. 전공: Sino-Nom 코드: 60.22.01.04
9. 감독자:. Nguyen Tuan Cuong 박사, Han Nom 연구소
10. 논문의 연구 결과 요약:
본 논문은 1924년부터 1954년까지 베트남 북부의 불교 부흥 운동에서 불교 경전에 나타난 시노그래프-로마자 문자, 노옴 문자-로마자 문자의 다중 문자에 초점을 맞추고 있습니다.
이 논문은 해당 결과를 포함한 2개의 장으로 구성되어 있습니다.
제1장: 20세기 초 베트남의 다문문자 역사와 불교 문학적 맥락
이 장에서는 베트남 고전 문학 텍스트, 20세기 이전의 불교 텍스트, 그리고 20세기 초 베트남의 사회적 변화로 인해 불교 문학에 영향을 미친 다중 문자 현상을 제시합니다.
제2장: 1924-1954년 기간 동안 베트남 북부의 불교 경전의 다문본
이 장에서는 이론적 틀을 검토한 후 다문(多文)을 분류하고, 1924~1954년 불교 경전의 모든 상황을 연구합니다.
각 다문자 사례를 자세히 살펴본 후, 1924년~1954년의 불교 다문자 현상을 베트남 다문자 역사에 배치하여 그 계승과 변화를 인식했습니다.
11. 실제 적용성:
- 귀중한 불교 경전 중 다수를 소개하며, 재출판할 수 있는 가치가 크다.
- 새로운 불교 경전을 출판하는 과학적 근거를 마련하고 불교 교육에 이바지한다.
12. 추가 연구 방향:
- 베트남 다른 지역의 불교 다문자
- 불교 다문자에 관하여
13. 논문 관련 출판물:
- “6-8시 형식의 Uy Nghi 번역본 두 개를 비교하여 중국어에서 놈어로 불교 경전을 번역한 내용을 연구한다”, Han Nom Review, No.3/142 (2017), p. 65-78).
- 응우옌 투안 꾸옹, 응우옌 딘 훙, “베트남 고전 텍스트에 나타난 시노그래프, 노옴 문자, 로마자 문자의 다중 문자”, 제3회 베트남 및 대만학 국제 학술대회 논문 및 제8회 대만 로마자 표기 국제 학술대회 논문, 국립 정궁 대학, 타이난, 2016년 11월 12-14일.
최신 뉴스
이전 뉴스