Đào tạo

TTLV: 민속 문학 공연(도 노래의 경우)

목요일 - 2012년 10월 4일 09:15
논문 정보 "민속 문학 공연(도 노래 사례 연구, 꾸옥 오아이, 하노이)"은 민속 문학을 전공하는 HVCH Vu Thanh Thuy의 논문입니다.
논문 정보 "민속 문학 공연(도 노래 사례 연구, 꾸옥 오아이, 하노이)"은 민속 문학을 전공하는 HVCH Vu Thanh Thuy의 논문입니다.1. 학생의 성명: Vu Thanh Thuy 2. 성별: 여성 3. 생년월일: 1984년 2월 9일 4. 출생지: Nam Dinh 5. 2007년 11월 2일, 하노이 베트남 국립대학교 인문사회과학대학 총장이 학생 번호 2551/2007/QD-XHNV-KH&SDH를 인정하기로 결정함. 6. 교육과정의 변화 : 없음 7. 논문주제 : 민속문학 공연(도 노래 사례 연구, 꾸옥오아이, 하노이) 8. 전공 : 민속문학 코드: 60.22.36 9. 과학 고문: Le Chi Que 교수, 베트남 국립대학교 인문사회과학대학 문학부 강사. 10. 논문 결과 요약: - 베트남 민속 연구자와 전 세계 민속학자의 공연에 대한 견해를 요약합니다. 이러한 측면에서 본 논문은 기존 자료에 비해 완전하고 포괄적인 성능 자료 저장소의 역할을 수행한다. 이 작업에는 관련 문서를 수집, 분석, 요약하는 과정이 필요합니다. 동시에 성과 문제에 대한 외국 문서를 수집하고 번역합니다. - 하노이 꾸옥오아이 리엡뚜옛(Liep Tuyet) 사찰 도(Do) 노래 축제의 특정 사례에 대한 연구를 실시합니다. 이 축제는 관련 기관의 주목을 받기 시작했으며, 적절하고 독특한 공연 형태를 통해 회복과 발전이 절실히 필요합니다. - 공연이 민속 문학의 속성으로 간주되어야 하며 민속 문학의 특성을 논하는 연구 서적에서 가치 있는 자리를 차지해야 한다는 설득력 있는 증거. - 도 노래 곡의 연주를 설명합니다. 11. 실제 적용: 하노이, 꾸옥오아이, 리엡뚜옛 지역의 도 노래 연주를 복원하는 데 기여합니다. 12. 추가 연구 방향: - 저자 Richard Bauman의 연주 텍스트 번역 및 연구 - Hat Do의 모든 멜로디 연구(현재 30개 이상의 멜로디만 출판됨) 13. 논문과 관련된 출판 작품: 없음

석사 논문 정보

1. 성명: Vu Thanh Thuy 2. 성별: 여 3. 생년월일: 2012년 2월 9일 4. 출생지: 남딘 5. 입학 결정 번호: 2551/2007/QD-XHNV-KH&SĐH 2007년 11월 2일자 6. 학업 과정의 변경: 없음 7. 공식 논문 제목: 민속 공연(하노이시 꾸옥오아이구 도민요 사례 연구) 8. 전공: 민속 문학 9. 코드: 60.22.36 10. 지도 교수: 박사 Le Chi Que, 베트남 국립 하노이 대학교 인문사회과학대학 문학부 강사 11. 논문 결과 요약: - 외국어 공연 문서를 수집, 번역하고, 관련 문서를 분석 및 브리핑하고, 공연에 대한 국제 및 베트남 민속 연구자의 견해를 종합 및 설명함으로써, 이 논문은 현재 문서와 비교하는 일반적이고 완전한 공연 참고 문헌의 역할을 수행한다. - 본 연구는 하노이시 꾸옥오아이구 리엡뚜엣구의 도민요축제에 적용하여 시행되었습니다. 이 축제는 정부 당국의 관심을 받고 있으므로 특별하고 적절한 방식으로 회복하고 개발할 필요가 있습니다. - 본 논문은 공연 능력이 민속의 속성임을 입증하는 신뢰할 만한 증거를 제시하고 있으며, 민속의 특징에 대한 참고문헌으로 가치 있는 위치를 차지한다. - 도(Do) 민요의 일부 곡을 공연하는 모습 설명 12. 실제 적용 가능성(있는 경우): 이 논문은 하노이시 꾸옥오아이구 리엡뚜옛구에서 도(Do) 민요의 공연 활동을 회복하는 역할에 참여한다. 13. 추가 연구 방향(있는 경우): - Richard Bauman이 쓴 공연 문서 번역 및 연구; - 모든 종류의 도 창법 곡을 조사합니다.(현재 약 30개 이상의 곡이 출판되었습니다.) 14. 논문 관련 출판물 : 없음

작가:관리자

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요
[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째